@翻了个译,MTI专业辅导@翻了个译,MTI专业辅导英译汉IenjoylifebecauseIamendlesslyinterestedinpeopleandtheirgrowth.Myinterestleadsmecontinuallytowidenmyknowledgeofpeople,andthisinturncompelsmetobelievethatthenormalhumanheartisborngood.Thatis,itisbornsensitiveandfeeling,eagertobeapprovedandtoapprove,hungryforsimplehappinessandthechancetolive.Itneitherwishestobekillednortokill.Ifthroughcircumstancesitisovercomebyevil,itneverbecomesentirelyevil.Thereremaininitelementsofgood,howeverrecessive,whichcontinuetoholdthepossibilityofrestoration.汉译英论山品水,古今时尚。或以诗,或以画,或以游记,或以摄影,运用各种不同的艺术手段,表现出山水风光的风格和个性。这里,得感谢一位长居山中的藏族老人,他讲述了九寨沟水来源的一则神话故事。他说:在很古很古的时候,九寨沟万山丛中,有个男神仙达戈(Dage)和美丽的女神仙沃诺色嫫(Wonuosemo)自由恋爱,男神仙用风云磨了一面镜子,送给女神仙作梳妆打扮用;女神仙接镜时失手,摔成一百零八块碎片,散落山中,变成了一百零八个“翠海”。