@翻了个译,MTI专业辅导@翻了个译,MTI专业辅导英译汉Today,beingdrivenbythenecessityofdoingsomethingforhimself,heenteredthedrugstorewhichoccupiedthecorner,findingagirlcashierinasmallglasscagenearthedoor,askedofherwhowasinchargeofthesodafountain.Interestedbyhisuncertainmanner,aswellashisdeepandratherappealingeyes,andinstinctivelyjudgingthathewaslookingforsomethingtodo,sheobserved,“Why,Mr.Sector,there,themanagerofthestore.”Shenoddedinthedirectionofashort,meticulouslydressedmanofaboutthirty-five,whowasarranginganespecialdisplayofdiamondnecklacesonthetopofaglasscase.汉译英克莱德走到他身边,不过心里还在犹疑不定,不知道应该怎样才能找个出路,同时他又看出人家正在全神贯注地干他手头的事情,于是便站在一边,两只脚替换着歇一歇。到后来,那个经理觉得仿佛有人在他身边守着,想找他谈什么事,这才转过身来说:“有事吗?”