电脑桌面
添加蜗牛文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

电影头脑特工队Inside.Out.2015台词剧本中英文对照完整版.pdfVIP免费

电影头脑特工队Inside.Out.2015台词剧本中英文对照完整版.pdf_第1页
电影头脑特工队Inside.Out.2015台词剧本中英文对照完整版.pdf_第2页
电影头脑特工队Inside.Out.2015台词剧本中英文对照完整版.pdf_第3页

你是否也曾看着某人想过
Do you ever look at someone and wonder,

 

12


"他们脑子里到底在想什么"
"What is going on inside their head?"

 

13


我知道 我知道莱莉在想什么
Well,I know.Well,I know Riley's head.

 

14


就是这个可爱的小家伙 And there she was...


15


你好吗 Hello.


16


莱莉 Riley.


17


看啊  真是个快乐的小天使
Look at you.Aren't you a little bundle of Joy?

 

18


真是个快乐的小天使
Aren't you a little bundle of Joy?

 

19


真好 就这样  只有我跟莱莉
It was amazing.Just Riley and me.Forever.

 

只持续了33秒
Er,for 33 seconds?

 

21


我是忧忧
I'm sadness.

 

22


你好 我是乐乐
Hello.   I...   I'm   Joy.   So...

 

23


能不能让让 我不想让她伤心 谢谢
Can I just...if you could..I just want to fix that.Thanks.

 

24


而这一切仅仅是开始
And that was just the beginning.

 

25


总部一天比一天拥挤
Headquarters only got more crowded from there.

 

26


很好 看起来你能应付得了 棒极了
Very nice.Okay,looks like you got this.Very good.

 

27


快转弯 不  小心 天啊
Sharp  turn!No!Look  out!No!

 

28


这位是怕怕 他总能确保莱莉的安全
That's fear.He's really good at keeping Riley safe.

29


慢点  慢点 没事 没事
Easy,easy.We're  good.We're  good.

 

30


-干得好 -谢谢  非常感谢
-Good job.-Thank you.Thank you very much.

 

31


继续玩
And we're back!

 

32


好了 吃饭了 张嘴
Here we go.All right,open.

 

33


-这个没见过  -你觉得安全吗
-This looks new.-You think it's safe?

 

34


这是什么 What is it?


35


小心 我闻到了危险的气息
Okay,caution.There is a dangerous smell,people.

 

36


等等  这是什么
Hold on.What is that?

 

37


这位是厌厌
This is disgust.

 


38


她主要是防止莱莉惨遭毒害
She basically keeps Riley from being poisoned.

 

39


不管是身体方面还是社交方面 Physically and socially.


40


颜色不艳丽  样子也不像恐龙
That is not brightly colored or shaped like a dinosaur.

 

41


等等  各位
Hold  on,guys.

 

42


是西兰花
It's broccoli!

 

43


不要
Yucky!

 

44


我刚刚救了大家的命 不客气
Well,I just saved our lives.Yeah.You're welcome.

 

45


莱莉  如果你不吃晚餐
Riley,if you don't eat your dinner,

 

46


就没甜点吃

you're not gonna get any dessert.

 

47


等等  他是说我们不能吃甜点吗
Wait.Did he just say we couldn't have dessert?

 

48


他是怒怒
That's Anger.

 

49


他很在乎公平这件事
He cares very deeply about things being fair.

 

50


老家伙  你真要这样做吗 不给甜点
So that's how you want to play it,old man?No dessert?

 

51


我们会吃晚饭的
Sure,we'll eat our dinner!

 

52


不过让你先尝尝愤怒的滋味吧 Right after you eat this!


53


莱莉  莱莉  飞机来了
Riley,Riley,here comes an airplane!

 

54


飞机  有飞机啊  各位
Airplane.We got an airplane,everybody.

飞机
Airplane.

 

56


你们已经见过忧忧了 她嘛
And  you've  met  sadness.She...well,she...

 

57


我也不太明白她的职责
I'm not actually sure what she does.

 

58


我确认了下 她也没有地方去
And I've checked,there's no place for her to go,so...

 

59


她还不错  我们也是 大家都不错
She's good,we're good.It's all great!

 

60


不管怎样 这里存放着莱莉的记忆
Anyway,these are Riley's memories,

 

61


我可不是吹 大多数是快乐的回忆
and they're mostly happy,you'll notice.Not to brag.

 

62


但真正重要的都摆在这边
But the really important ones are over here.

 

63


我不打算说得太复杂
I don't want to get too technical,

 

这些被称之为核心记忆
but these are called core memories.

 

65


每一个都记录着莱莉生命中的重要时刻
Each one came from a super important time in Riley's life.

 

66


比如她的第一次进球得分 真是太棒了
Like when she first scored a goal.That was so amazing!

 

67


看见没 真棒
Hey!Would you look at that?Very nice!

 

68


-我们家要出中锋了  -干得好
-We got a future center here!-Nice job.

 

69


每一个核心记忆
And each core memory

 

70


都塑造了莱莉性格中的一部分
powers a different aspect of Riley's personality.

 

71


比如说冰球岛
Like hockey island.

 

72


搞怪岛是我的最爱
Goofball island is my personal favorite.

73


快回来 你这个小猴子
Come back here,you little monkey!

 

74


傻孩子
You're silly.

 

75


没错  搞怪岛是最棒的
Yep,goofball is the best.

 

76


不过友情岛也不错
Friendship island is pretty good too.

 

77


我喜欢诚实岛 这是实话
I love honesty island.And that's the truth!

 

78


当然 家庭岛也很好
And of course,family island is amazing.

 

79


重点是 正是这些小岛 The point is,the islands


80


造就了现在的莱莉
of personality are what make Riley….Riley!

 

81


小心 美人鱼
Look  out,mermaid!

 


82


火山岩浆 Lava!


83


谁是你爱玩的小伙伴 冰棒  冰棒
Who's your friend who likes to play?Bing bong,bing bong!

 

84


-真棒 -谁教你的
-Hey!Very  nice!-Where'd  you  learn  that?

 

85


大脑被冻住了 Brain freeze!


86



Yeah!

 

87


-晚安 孩子 -晚安 爸爸
-Good   night,kiddo.-Good   night,dad.

 

88


这样我们也下班了 And…we're out!


89


这就是我所描绘的  完美又一天
That's what I'm talking about!Another perfect day!

 

90


大家表现都很棒

Nice  job,everybody!

 

91


把它们放进长期记忆区里吧
Let's get those memories down to long term.

 

92


太好了 我们今天没死
All right,we did not die today!

 

93


简直是完美的胜利
I call that an unqualified success.

 

94


就是这样
And that's it.

 

95


我们爱莱莉
We love our girl.

 

96


她有很多好朋友 很棒的家
She's got great friends and a great house.

 

97


这一切都很完美
Things couldn't be better.

 

98


毕竟莱莉现在才11岁 能发生什么事呢
After all,Riley's 11 now.What could happen?

{\an5}{\ pos(185.252,215.182)}已售出


100


什么
What …


101


好吧 这我也没料到
Okay , not  what  I had   in  mind.


102


{\an5}{\pos(39.237,100.582)}


103


{\an5}{\ pos(35.94,139.746)}头


104


{\an5}{\ pos(64.527,136.801)}脑


105


{\an5}{\pos(67.606,187.527)}特


106


{\an5}{\ pos(94.843,188.345)}工


107


{\ an5}{\pos(121.959,187.365)}队


108


{\an5}{\pos(112.4,220)} I


109


快看 金门大桥 是不是很棒
Hey, look! The golden gate bridge! Isn't that great?

 


110


虽然发现它并不是金子造的
It's not made out of solid gold like we thought,

 

111


有点失望 不过还是很棒
which is kind of a disappointment,but still.

 

112


乐乐 听到你说地震只是传说我太开心了
I sure am glad you told me earthquakes are a myth,Joy.

 

113


不然我现在要吓死了
Otherwise I'd be terrified right now!

 

114


是啊 Yeah.


115


你在开玩笑吗 快走
Are you kidding?Get out of the street!

 

116


天啊  快点
For Pete's sake!Move it!

 

117


他们和我是一类人
These are my kind of people.

 

118


好的 再过几个街区 就到新家了

All right,just a few more blocks.We're almost to our new house!

 

119


加把劲  爸爸
Step  on it,daddy!

 

120


干脆在这臭烘烘的车里住得了
Why don't we just live in this smelly car?

 

121


反正也坐了一个多世纪了
We've already been in it forever.

 

122


其实刚刚好呢
Which,actually,was  really  lucky,

 

123


我们可以有足够的时间想想
because that gave us plenty of time to think about

 

124


新家到底长什么样子
what our new house is going to look like!

 

125


我们来看看想象中的前五名
What!Let's review the top five daydreams.

 

126


-看起来很安全 -这个不错
-That looks  safe!-That  one's nice.

莱莉会很喜欢的 不  这一个
This will be  great  for  Riley!No,no,no,no,this  one!

 

128


乐乐 我再说一次 曲奇屋没法住人
Joy,for the last time,she cannot live in a cookie.

 

129


就是这个 有龙的房子
That's the one!It comes with a dragon.

 

130


越来越近了 我感觉得到
Now we're getting close,I can feel it.

 

131


到了 我们的新家
Here it is,here's our new house.And..

 

132


说不定里面还不错
Maybe it's nice on the inside.

 

133


-我们就住这里吗  -一定得住着吗
-We're supposed to live here?-Do we have to?

 

134


我告诉你这里好像有尸体的味道
I'm telling you,it smells like something died in here.

 

135


搬家会死人吗
Can you die from moving?

 

各位 你们反应过度了  没有人会死
Guys,you're  overreacting.Nobody  is  dying.

 

137


一只死老鼠
A dead mouse!

 

138


-太棒了 真是棒 -我要吐了
-Great.This is just great.-I'm gonna be sick.

 

139


这是死亡之屋  怎么办
It's the house of the dead!What we gonna do?

 

140


我们会得狂犬病的
We're going to get rabies!

 

141


快走开
Get off of me!

 

142


刚刚开车的时候
Hey.All through the drive,

 

143


爸爸一直在说房间很棒
dad talked about how cool our new room is.

 

144


我们去看看吧
Let's go check it out!

145


-走吧 -会很不错的
-Let's  go!-It's  gonna  be  great!

 

146


对对对
Yes,yes,yes.

 

147


不不不不
No,no,no,no,no.

 

148


我都开始嫉妒那只死老鼠了
I'm starting to envy the dead mouse.

 

149


把橡皮球拿开 开始关禁闭了
Get out the rubber ball,we're in solitary confinement.

 

150


莱莉不能住在这
Riley can't live here.

 

151


-她说得没错  -这简直太糟了
-She's  right.-It's  the  worst.

 

152


-太糟了 -绝对是最糟的
-Really  bad.-It's  absolutely  the  worst.

 

153


这是我这辈子去过的最烂的地方
It's the worst place I've ever been in my entire life.

 


154


没什么是蝴蝶窗帘遮不住的
Hey,it's nothing our butterfly curtains couldn't fix.

 

155


有本书说过  空房间正是大好机会
I read somewhere that an empty room is an opportunity.

 

156


哪本书啊
Where did you read that?

 

157


这不重要 反正我看过也觉得它说得对 It doesn't matter.I read it and it's great.


158


这里放床 那里放桌子
We'll put the bed there.And the desk over there.

 

159


-冰球灯放这里  -椅子放那里
-The hockey lamp goes there.-Put the chair there.

 

160


-奖杯都放那  -星星  我喜欢
-The trophy collection goes there.-Stars!I like that!

 

161


这就对了  快把东西从搬运车里搬出来吧
Now we're talking!Let's go get our stuff from the moving Van!

 

162


好了 拜拜

All  right.Goodbye.

 

163


你猜怎么着 搬运车周四才能到
Well,guess what?The moving Van won't be here until Thursday.

 

164


开什么玩笑
You're kidding.

 

165


搬运车还没到 简直是最糟糕的一天
The Van is lost?It is the worst day ever!

 

166


搬运车还没到 The Van is lost.


167


你不是说昨天就能到吗
You said it would be here yesterday!

 

168


我知道  说好是昨天到的
I know that's what I said.That's what they told me!

 

169


妈妈和爸爸压力好大
Mom and dad are stressed out!

 

170


-他们压力很大  -我们该怎么办
-They're stressed out?-What are we going to do?

他们到底什么情况
What's their problem?

 

172


我有个好主意
I've got a great idea!

 

173


你到底看合同没有
Did you even read the contract?

 

174


安德森进攻了 她在逼近
Andersen makes her move.She's closing in!

 

175


想都别想
No,you're  not!

 

176


她就要前去射门了
She's lining up for the shot!

 

177


我在你后面
Coming behind you.

 

178


-小心 小心 -她射门得分
-Watch out!Watch out!-She shoots and she scores!Yeah!

 

179


来啊  老太婆
Come  on,grandma!

 

老太婆
"Grandma"?

 

181


她把头发扎起来了  比赛开始了
She put her hair up,we're in for it!

 

182


把我放下来
Hey,put me down!

 

183


抱歉 等等
Sorry.Hold  on.Hold  on.

 

184



Hello?

 

185


等等
Wait.    Wh …

 

186


开什么玩笑
You're kidding.

 

187


好吧  帮我拖一下时间  马上到
All right.Stall for me.I'll be right there.

 

188


约好周四见面  但投资人今天提前到了
The investor's supposed to show up on Thursday,not today!

189


-我得走了 -没事  我们理解
-I  got  to  go.-It's  okay.We  get  it.


190


你是最棒的  谢谢  亲爱的
You're  the  best.Thanks,hon.


191


拜拜  亲爱的
See   you,sweetie.


192


爸爸就这样走了 Dad just left us.

193


他不爱我们了 好难过
He doesn't love us anymore.That's sad.


194


该由我操作了吧
I  should  drive,right?


195


乐乐  你在干什么
Joy?What are you doing?


196


先等一下
Just give me one second.


197


原来莱莉还没吃午餐  记得吗
You know what I've realized?Riley hasn't had lunch!Remember?

 


198


我在街边看到了披萨店
Hey,I saw a pizza place down the street.

 

199


我们要不要去吃吃看
Maybe we could try that?

 

200


听上去很美味
Pizza sounds delicious.

 

201


-披萨  好啊  -吃披萨去
-Pizza?That's      good.-Yes!Pizza!

 

202


-怎么回事  -谁会往披萨上放西兰花
-What the heck is that?-Who puts broccoli on pizza?

 

203


够了  我受够了
That's it.I'm done.

 

204


恭喜你  旧金山 你把披萨也毁了
Congratulations,San Francisco,you've ruined pizza!

 

205


先是夏威夷然后是你
First the Hawaiians and now you!

 

206


哪有披萨店只卖一种口味的

What kind of a pizza place only serves one kind of pizza?


207


肯定是旧金山特色 对吧
Must be a San Francisco thing,huh?


208


不过总比在内布拉斯加吃的那顿晚餐强一点
Still,it's not as bad as that soup.At that diner in Nebraska.


209


是啊  勺子都能在汤里立着
Yeah.The spoon stood up in the soup by itself!


210


真恶心
That was disgusting.


211


太好了  家庭岛开始运作了
Good.Family  is  running.


212


爸爸的胃真是铁打的
Dad's got a steel stomach.


213


开车出来还是挺有趣吧
The drive out was pretty fun,huh?


214


你最喜欢哪个部分
What was your favorite part?

朝车窗外吐口水
Spitting out the car window!

 

216


绝对不是老爸唱歌的时候
Definitely not when dad was singing.

 

217


系安全带
Wearing a seat belt!

 

218


和恐龙照相的那次怎么样
What about the time with the dinosaur?

 

219


-就是这个  -绝对的
-That's  the  one.-Definitely!

 

220


茄子
Say cheese!

 

221


-爸爸  -亲爱的
-Dad!Dad!-Honey!

 

222


-别乱动  -车滑走了
-Now  hold  still.-The  car!

 

223


停  别别别
Stop!No,no,no!

 

这个不错  乐乐 Nice  one,Joy.


225


我喜欢跟恐龙照相那次  真有趣
I liked that time at the dinosaur.That was pretty funny.

 

226


等等  发生了什么事
Wait.What?What   happened?

 

227


她影响了记忆
She did something to the memory.

 

228


你干了什么
What did you do?

 

229


我只是摸了一下
I just touched it.

 

230


-应该不会变才对  -把它变回来  乐乐
-That shouldn't make it change.-Change it back,Joy!

 

231


-我正在试  -变不回来吗
-I'm trying.-You can't change it back?

 

232


-不行 我做不到  -干得漂亮 忧忧
-No!I  guess  I  can't!-Good  going,sadness.

233


要是现在莱莉想起刚刚那一幕
Now when Riley thinks of that moment with dad,


234


她会感到伤心 真棒
she's  gonna  feel  sad.Bravo.


235


抱歉  乐乐 我不知道
I'm sorry,Joy.I don't really know....


236


我还以为 …
I thought maybe if you..


237


乐乐 前面有楼梯
Joy,we've got a stairway coming up.


238


在搞清楚怎么回事之前
Just don't touch any other memories


239


别再碰其他记忆了
until we figure out what's going on.


240


-好的 -好的  准备好
-Okay.-All   right.Get   ready.


241


这个扶手很长 我们可以一直滑到底
This is a monster railing and we are riding it all the way down!

 


242


等等  发生了什么事
Wait,what?What   happened?

 

243


-核心记忆 -不
-A  core  memory!-No!

 

244


忧忧  你在干什么
Sadness,what are you doing?

 

245


这个看着有点歪了
It looked like one was crooked,

 

246


我一打开它就掉出来了
so I opened it and then it fell out.I..

 

247


我只是想摸摸它
It's just that...I wanted to maybe hold one.

 

248


-乐乐
-Joy!

 

249


忧忧  你差点碰到核心记忆
Sadness,you nearly touched a core memory.

 

250


你一碰它们就变不回来了

And when you touch them,we can't change them back.

 

251


我知道 很抱歉 我不知道自己怎么了
I know.I'm sorry.Something's wrong with me.

 

252


感觉自己快要崩溃了
It's like I'm having a breakdown.

 

253


你没有崩溃  只是压力有点大
You're not having a breakdown.It's stress.

 

254


我不停地犯这种错  真是糟糕透了
I keep making mistakes like that.I'm awful.

 

255


-没有啦 -还很烦人
-No,you're   not.-And   annoying.

 

256


你不能一直盯着你犯的错
You know what?You can't focus on what's going wrong.

 

257


总有峰回路转的时候 去找寻快乐
There's always a way to turn things around,to find the fun.

 

258


找寻快乐 我不知道怎么找
Yeah.Find the fun.I don't know how to do that.

想想快乐的事吧
Okay.Well,try to think of something funny.

 

260


还记得那个狗狗死掉的搞笑电影吗
Remember the funny movie where the dog dies?

 

261


那不是
Yeah,that's not …

 

262


那么和梅格一起的那次呢
What about that time with Meg

 

263


莱莉笑得太猛牛奶从鼻子里喷出来
when Riley laughed so hard milk came out of her nose?

 

264


是啊  超难受 火烧火燎的  Yeah.That hurt.It felt like fire.


265


太糟糕了
It was awful.

 

266


好吧  别想那个了 想想其他的
Okay,okay,don't think of that.Let's try something else.

 

267


你最爱干嘛
What are your favorite things to do?

 

我最爱干嘛 My favorite?


269


我喜欢在户外
Well,I like it when we're outside.

 

270


很好 有沙滩和阳光
That's good.Like there's the beach and sunshine.

 

271


我们把爸爸埋进去只露出头
Like that time we buried dad in the sand up to his neck.

 

272


我想的是雨天
I was thinking more like rain.

 

273


雨天 我也很喜欢雨天
Rain?Rain  is my  favorite,too!

 

274


我们可以踩水坑啊
We can stomp around in puddles.

 

275


很帅气的雨伞  闪电
You know,there's cool umbrellas,lightning storms.

 

276


下雨天背会被打湿
More like when the rain runs down our back

277


鞋子还会进水
and makes our shoes soggy.

 

278


很冷很冷 冷得发抖
And we get all cold,shivery,

 

279


让人打不起精神
and everything just starts feeling droopy.

 

280


放轻松点
Hey,hey.Hey,easy.

 

281


你怎么哭了
Why are you crying?

 

282


咱俩想的真是天差地别
It's just like really the opposite of what we're going for here.

 

283


哭泣让我慢下步伐
Crying helps me slow down,

 

284


免被生活的重担所困扰
and obsess over the weight of life's problems.

 

285


我们想点别的吧
You know what?Let's,think about something else.

 


286


读点头脑手册如何  听上去很有趣
How about we read some mind manuals,huh?Sounds fun.

 

287


我基本都读过
I've read most of them.

 

288


这个你读过吗 好像很有趣
Well,have you read this one?This seems interesting.

 

289


第47卷  恢复长期记忆
"Long term memory retrieval,volume 47"?

 

290


-没有  -多么引人入胜
-No.-A  real  page-turner!

 

291


长期记忆经由通道分类选取
"Long term memory data selection via channel subgrouping"?

 

292


怎么样 有趣吧 你这个幸运的家伙
See?Fun already!You lucky dog.

 

293


你有这么多有趣的书可以读
You're reading these cool things.

 

294


我却得去工作 真不公平

I got to go work.Life is so unfair.

 

295


我们怎么办
What can we do?

 

296


资金只够用维持一到两个月
We've only got capital to last a month,maybe two.

 

297


如果到时我们还没找到投资者 If we can't find investors by then,


298


我们就得裁员了
we're going to have to lay people off.

 

299


妈妈  爸爸 来给我个晚安吻吧
Mom!Dad!Come kiss me good night!

 

300


-我知道  -马上来
-I know.I know.-Be right there!

 

301


这个项目必须做成 知道吗 We've got to land this,okay?


302


你听到爸爸说话了吗 他好像很沮丧
Did you hear dad?He sounded really upset.

那是什么 一头熊吗 是一头熊
What was that?Was it a bear?It's a bear!

 

304


旧金山怎么会有熊
There are no bears in San Francisco.

 

305


我看过一个长满毛的家伙 看上去就像熊
I saw a really hairy guy.He looked like a bear.

 

306


吓得我一惊一乍的  快要神经衰弱了
I'm so jumpy.My nerves are shot.

 

307


别跟我提你的神经
I don't want to hear about your nerves.

 

308


要我来说
I'll tell you what it is.

 

309


搬家根本就是个错误的决定 This move has been a bust.


310


这不就是我一直说的吗
That's what I've been telling you guys!

 

311


现在莱莉害怕的东西至少有三十七样
There are at least 37 things for Riley to be scared of right now.

 

光是这臭味就足以让她窒息了
The smell alone is enough to make her gag.

 

313


真不敢相信父母居然把家搬到这来
I can't believe mom and dad moved us here!

 

314


好了 我明白  你们都不是很满意
Look,I get it.You guys have concerns.

 

315


不过我们经历过更糟的不是吗 But we've been through worse!


316


这样吧 我们列个清单
Tell you what,let's make a list

 

317


来看看哪些事能让莱莉高兴起来
of all the things Riley should be happy about.

 

318


好吧  让我数数  破房子 破房间
Fine.Let's see,this house stinks,our room stinks.

 

319


-诡异的披萨 -远在天边的朋友
-Pizza is weird here.-Our friends are back home.

 

320


还有载满家当的迟到搬运车
And all of our stuff is in the missing van!

321


行了 还能坏到哪去呢
Come on.It could be worse.

 

322


你说得对  乐乐
Yeah,Joy.

 

323


如果没有躺在脏兮兮的地板上睡睡袋的话 We could be lying on the dirty floor.In a bag.


324


好吧  我承认 开头确实很不顺
Okay,I admit it,we had a rough start.

 

325


但是往好的方面想想…
But think of all the good things that.

 

326


你错了 乐乐 No,Joy.


327


莱莉在这种环境下没理由开心起来
There's absolutely no reason for Riley to be happy right now.

 

328


你就别管了
Let us handle this.

 

329


要我说 直接翘课把自己反锁在屋里最好
I say we skip school tomorrow and lock ourselves in the bedroom.

 

330


我们连换洗衣服都没有  怎么见人
We have no clean clothes.I mean,no one should see us.

 

331


我们还可以哭到气绝
Yeah,we could cry until we can't breathe.

 

332


或者干脆关上门 尽情地骂脏话
We should lock the door and scream that curse word we know.

 

333


-这样准没错  -都打住
-It's a good one!-Now hold on!

 

334


谁没有不顺心的时候呢 对吧
Look,we all have our off days.You know...

 

335


亲爱的  Hi,honey.


336


载着坏消息的"妈妈号"列车已进站  The mom bad news train is pulling in.


337


搬运车还是没到
Still no moving Van.

 

338


他们现在又改口说下周二才能到

Now they're saying it won't be here till Tuesday,

 

339


真是难以置信
can you believe it?

 

340


爸爸去哪儿了 Where's dad?


341


接电话呢 这一趟简直让他脱不开身
On the phone.This new venture is keeping him pretty busy.

 

342


还需要我多说吗
I rest my case!

 

343


你爸爸最近压力过大
Your dad's a little stressed,

 

344


为新公司的起步和运营操碎了心
you know,about getting his new company up and running.

 

345


现在 稍微来点不开心的表情吧
Now for a few well-placed withering scowls.

 

346


其实我真的很想对你说
I guess all I really want to say is,

谢谢你
thank you.

 

348


就算经历了那么多不顺心的事
You know,through all this confusion you've stayed...

 

349


你却还能保持积极的心态
Well,you've stayed our happy girl.

 

350


爸爸最近确实压力很大
Your dad's under a lot of pressure,

 

351


但如果我们都能乐观一点
but if you and I can keep smiling,

 

352


爸爸也许会好受一点 it would be a big help.


353


我们能做到的 对吧
We can do that for him.Right?

 

354


那当然
Yeah,sure.

 

355


你真是上天赐予的小礼物
What did we do to deserve you?

 

-做个好梦  -晚安
-Sweet   dreams.-Good  night.

 

357


比起和妈妈吵架 还是开心一点比较好
Well,you can't argue with mom.Happy it is.

 

358


我们是快乐家族 这名字不错 Team Happy!Sounds great!


359


无条件支持你  乐乐
Totally behind you,Joy.

 

360


看来我们也该休息了
Looks like we're going into rem.

 

361


今晚我来值夜班
I   got   dream   duty,

 

362


我等下会把这些送到长期记忆区去的
so I'll take care of sending these to Long Term.

 

363


今天干得不错  伙计们
Great day today,guys!

 

364


都睡个好觉吧  快乐家族
Sleep well,Team Happy!

365


好了 来看看今晚会做个什么梦
All right,what's on tonight,Dream Production?

 

366


我们到了 这就是新家
Well,this is it.The new place.

 

367


跟我一起住吧  莱莉
Come live with me,Riley.

 

368


是谁叫了西兰花披萨外卖
Somebody order a broccoli pizza?

 

369


-来吃我呀  -我可是有机蔬菜
-Eat me!-I'm organic!

 

370


够了 到底是谁在负责造梦
No!Who is in charge of programing down there?

 

371


我知道不能这么做 不过…
I know I'm not supposed to do this,but.

 

372


今天不能就这么结束了
We are not going to end the day like this.

 

373


别担心
don't you worry.

 


374


我保证  明天一定是美好的一天
I'm gonna make sure that tomorrow is another great day.

 

375


相信我
I promise.

 

376


早上好  没吵醒你们吧
Hello!Did I wake you?

 

377


你非得鼓捣那玩意儿吗 Do you have to play that?


378


我需要练习呀
Well,I have to practice.

 

379


不过我倒觉得这个动作更像是拥抱
And I don't think ofit as playing so much as hugging.

 

380


新学校的第一天 激动死我了
First day of school!Very,very exciting.

 

381


昨晚我熬夜想了个周全的计划
I was up late last night figuring out a new plan.

 

382


听好了 怕怕

Here it is!Fear.

 

383


关于转校第一天可能出现的所有坏结果
I need a list of all the possible negative outcomes

 

384


你来整理一份清单
on the first day at a new school.

 

385


我早就想过了
Way ahead of you there.

 

386


有谁知道"流星"怎么写吗
Does anyone know how to spell "Meteor"?

 

387


厌厌 你把莱莉打扮得出众一点
Disgust.Make sure Riley stands out today.

 

388


但也不要太格格不入 But also blends in.


389


我一定会让莱莉看起来美美的
When I'm through,Riley will look so good,

 

390


其他人只有自惭形秽的份
the other kids will look at their own outfits and barf.

"乐乐" "我在这"
"Joy.""Yes,Joy?"

 

392


"今天控制台由你操纵
"You'll be in charge of the console,

 

393


确保莱莉能开心一整天
keeping Riley happy all day long.

 

394


"另外 你的裙子真可爱 我喜欢"
"And may I add Ilove your dress?It's adorable."

 

395


"你说这件旧衣服吗  谢谢你
"This old thing?Thank you so much.

 

396


我觉得裙摆飘起来特好看”
I love the way it twirls."

 

397


思想火车  真准时
Train of Thought!Right on schedule.

 

398


怒怒  把原来的白日梦都撤下来
Anger.Unload the daydreams.

 

399


我准备了一些新的  免得课程无聊
I ordered extra in case things get slow in class.

 

要想派上用场的话
It might come in handy.

 

401


除非新学校的课程又无聊又没用
If this new school is full of boring,useless classes.

 

402


不过我觉得多半是这样  Which it probably will be.


403


忧忧 我有一个很重要的任务交给你
Sadness.I have a super important job just for you.

 

404


-真的吗 -跟我来
-Really?-Follow    me.

 

405


-你在干什么 -搞定  真棒
-What  are  you  doing?-And  there.Perfect!

 

406


这个是属于忧忧你的圆圈 This is the circle of sadness.


407


你的任务
Your job is to make sure

 

408


就是保证把悲伤都留在里面
that all the sadness stays inside of it.

409


所以你想让我在这里站一天
So you want me to just stand here?

 

410


我没有那个权力对你指手画脚
Hey,it's not my place to tell you how to do your job.

 

411


你就负责把悲伤保管好就对了
Just make sure that all the sadness stays in the circle!

 

412


看  你做得多好 是不是很好玩
See?You're a pro at this!Isn't this fun?

 

413


-不好玩 -好孩子
-No.-Atta    girl.

 

414


好了 各位 开局不错
All  right,everyone,fresh  start.

 

415


美好的一天即将开始
We are gonna have a good day,

 

416


然后是美好的一周
which will turn into a good week,

 

417


再是美好的一年
which will turn into a good year,

 


418


最后是美好的一辈子
which turns into a good life!

 

419


重要的日子
So,the big day!

 

420


去新学校结交新朋友
New  school,new  friends,huh?

 

421


对啊  我有点小紧张 但我更兴奋
I know!I'm kind of nervous,but I'm mostly excited.

 

422


我裙子好看吗 喜欢吗
How do I look?Do you like my shirt?

 

423


可爱极了 Very cute!


424


一个人上学没事吧 要不要我们送你去
Are you gonna be okay?You want us to walk with you?

 

425


众目睽睽下跟家长一起上学
Mom and dad?With us in public?

 

426


-还是算了吧  -我来搞定

-No thank you.-I'm  on  it!

 

427


不用了 我能行的 爸爸妈妈再见
Nope!I'm      fine.Bye,mom.Bye,dad.

 

428


在学校过得开心 小猴子
Have a good day at school,Monkey.

 

429


去学校好好玩  亲爱的
Have a great day,sweetheart!

 

430


-这简直太疯狂了 -还挺好玩的
-That's crazy.It really is.-That was so funny.

 

431


是哪场棒球赛最近开始来着
Do you know what basketball game is coming up?

 

432


我们真的乐意来这里吗
Are you sure we want to do this?

 

433


-进去再说 -说得对  大步向前吧
-In  we  go!-Okay!Going  in!Yes!

 

434


看见那个女孩没
Did you see her?Hello?

两点钟方向那群女生一定很酷
Okay,we've got a group of cool girls at two o'clock.

 

436


你怎么知道
How do you know?

 

437


一个打了双耳洞  一个围了套头围巾
Double ears pierced,infinity scarf.

 

438


她这是涂了眼影吗
Is she wearing eye shadow?

 

439


挺想和这种人做朋友的
Yeah,we want to be friends with them.

 

440


那就去搭讪吧
Let's go talk to them!

 

441


开什么玩笑  搭讪行不通的
Are you kidding?We're not talking to them.

 

442


得先获得她们的好感才行 We want them to like us.


443


说的是 等等 什么 Yeah.Wait,what?

 

终于把所有潜在的坏结局整理完了
Almost finished with the potential disasters.

 

445


最坏莫过于身陷流沙或者人体自燃
Worst scenario is either quicksand,spontaneous combustion,

 

446


或者是被老师点名回答问题
or getting called on by the teacher.

 

447


只要说的这些都不发生的话…
So as long as none of those happen …

 

448


同学们 我们班来了个新同学
Okay,everybody.We have a new student in class today.

 

449


开什么玩笑 这才来第一天
Are you kidding me?Out of the gate?

 

450


告诉我这不是真的
This is not happening!

 

451


莱莉 跟大家做个自我介绍好吗
Riley,would you like to tell us something about yourself?

 

452


才不要 No!

453


假装不会说话好了
Pretend we can't speak English.

 

454


别激动 我来搞定  don't worry.I got this.


455


好吧 Okay.


456


我叫莱利 ·安德森
My name is Riley Andersen.

 

457


前两天刚从明尼苏达搬到这来
I'm from Minnesota and now I live here.

 

458


跟我们讲讲明尼苏达吧
And how about Minnesota?

 

459


你觉得明尼苏达怎么样
Can you tell us something about it?

 

460


那边的雪一定比这边厚多了吧
Well,you certainly get a lot more snow than we do.

 

461


她怎么这么搞笑 She's hilarious!

 


462


是啊 下雪天冷极了  Yeah,it gets pretty cold.


463


湖面一结冰 我们就能玩冰球了
The lake freezes over,and that's when we play hockey.

 

464


我们球队很棒  名字叫土拨鼠队
I'm on a great team.We're called the Prairie Dogs.

 

465


我的朋友梅格是前锋 我爸爸是教练
My friend Meg plays forward.And my dad's the coach.

 

466


我家里几乎人人都会滑冰
Pretty much everyone in my family skates.

 

467


称得上是家庭传统了
It's kind of a family tradition.

 

468


我们几乎每个周末都会去湖边
We go out on the lake almost every weekend.

 

469


不过都过去了 因为我搬家了 Or we did,till I moved away.


470


-什么情况  -等一下 怎么了

-Hey,what     gives?-Wait,what?

 

471


忧忧 你碰到了记忆
Sadness!You touched a memory?

 

472


不是说好不能碰的吗 We talked about this.


473


我知道 我错了
Yeah,I know.I'm sorry.

 

474


快回到你的圈里去
Get back in your circle.

 

475


到底怎么回事
What's going on?

 

476


-怎么弹不出来  -快把它弄下来  乐乐
-Why won't it eject?-Get it out of there,Joy.

 

477


我们以前常常玩捉人游戏  We used to play tag and stuff.


478


三点钟方向 那三个女孩在交头接耳
Cool kids whispering at three o'clock!

-看见那副表情了吗  -不
-Did you  see that  look?-No.

 

480


他们开始嚼舌根了 They're judging us!


481


谁来帮我拉一下 大家一起…
Somebody help me!Grab that...everybody put...

 

482


可自从搬家后  一切都变了
But everything's different now.Since we moved.

 

483


大事不好 她哭了 还是在学校里 No!We're  crying!At  school!


484


怎么会  忧忧 你到底在干嘛
What?Sadness!What are you doing?

 

485


对不起
Oh,no!I'm   sorry!

 

486


居然是核心记忆
It's a Core Memory!

 

487


还是蓝色的 But it's blue.

 

不  等等 拦住它 不
No!Wait!Stop     it!No!No!

 

489


乐乐 不行 Joy,no.


490


这可是核心记忆
That's a Core Memory!

 

491


-乐乐 等等 -别抢了 快放手
-Joy,wait!-Stop   it!Let   go!

 

492


核心记忆
The Core Memories!

 

493


不  不  不  不 No,no,no,no!


494


非常感谢你 莱莉
Thank  you,Riley.

 

495


我知道要融入新环境很难
I know it can be tough moving to a new place,

 

496


不过我们都很欢迎你来
but we're happy to have you here.

497


好了 大家把历史书拿出来
All right,everyone,get out your history books


498


翻到第七章
and turn to chapter seven.


499


这下我可以骂脏话了吧
Can I say that curse word now?


500


不  一  二  三  好了
No!One,two,three.Okay.


501


都找齐了
I got them.


502


我们这是在哪儿 Where      are      we?


503


长期记忆区 等等
Long Term Memory?Wait …


504


这不是搞怪岛吗 Goofball             Island?


505


莱莉的个性岛屿都灭了
Riley's Islands of Personality.They're all down!

 


506


大事不好了 This is bad.


507

 

这 … . 这难不倒我们  We...we can fix this!


508


只需要安全回到总部
We just have to get back to Headquarters,

 

509


把核心记忆原封不动装回去 plug the Core Memories in,


510


莱莉就能恢复正常了
and Riley will be back to normal.

 

511


现在莱莉没了核心记忆
Riley has no Core Memories.

 

512


没了个性岛屿  就连…
No Personality Islands and no..

 

513


什么你想说什么 What?What is it?


514


You.

 

515


你现在不在总部
You're not in headquarters.

 

516


没有你 莱莉就永远开心不起来了 Without you,Riley can't be happy.


517


我们必须把你送回去
We got to get you back up there.

 

518


我来了 莱莉
I'm  coming,Riley.

 

519


事实证明
So,as it turns out,

 

520


绿色垃圾桶装的不是可回收物
the green trash can is not recycling,

 

521


而是鸡蛋壳和水果蔬菜这类的绿色有机物 it's for greens.Like compost.And eggshells.


522


蓝色装的才是可回收的
And the blue one is recycling.

黑色装的是无机垃圾
And the black one is trash.

 

524


莱莉看起来好奇怪
Riley is acting so weird.

 

525


为什么会这样
Why is she acting so weird?

 

526


还能为什么 所有的岛都灭掉了
What do you expect?All the islands are down.

 

527


要是乐乐在就好了
Joy would know what to do.

 

528


有了
That's it.

 

529


在乐乐回来之前  我们替她完成工作
Until she gets back,we just do what Joy would do!

 

530


好主意
Great idea.

 

531


我是怒怒 你是怕怕 他是厌厌 Anger,Fear,Disgust,

 

我们拿什么让她开心起来
how are we supposed to be happy?

 

533


莱莉  我有个好消息要告诉你
Hey,Riley.I've got good news!

 

534


我在这附近发现了一个青少年冰球社团
I found a junior hockey league right here in San Francisco.

 

535


更棒的是
And get this,

 

536


明天放学后就会选拔新队员
Try-outs are tomorrow after school.

 

537


运气还不错  是吧
What  luck,right?

 

538


-冰球 -我们该怎么说
-Hockey?-What  do  we  do?

 

539


伙计们 我觉得 .
Guys,this   is..

 

540


干脆你来假装乐乐好了 You pretend to be Joy.

541


重回冰面的感觉一定很棒吧
Won't it be great to be back out on the ice?

 

542


是啊  是挺好的
Yeah,that  sounds  fantastic.

 

543


这算什么反应  根本就不像乐乐好吗
What was that?That wasn't anything like Joy!

 

544


-我本来就不是乐乐啊  -可不是吗
-Because  I'm  not  Joy.-Yeah,no  kidding.

 

545


你们注意到那个表情了吗
Did you guys pick up on that?

 

546


-有点不对劲  -对啊
-Something's     wrong.-Totally.

 

547


我们要问问她吗  Should we ask her?


548


试探一下吧 Let's probe.


549


不过隐晦一点 尽量别让她发现
But keep it subtle,so she doesn't notice.

 


550


新学校的第一天过得怎么样吗
So,how was the first day of school?

 

551


她在试探我们
She's probing us.

 

552


我不管了 你来假装乐乐
I'm done.You pretend to be Joy.

 

553


什么  好吧
What?Okay.

 

554


还行吧 我也不知道
It was fine,I guess.I don't know.

 

555


棒极了 和乐乐还真像
Very smooth.That was just like Joy.

 

556


她一定有心事
Something is definitely going on.

 

557


以前从没见过她这样 我们该怎么办
She's never acted like this before.What should we do?

 

558


让我们来探究到底

We're going to find out what's happening.

 

559


不过我们需要助攻
But we'll need support.

 

560


给丈夫使个眼色
Signal the husband.

 

561


里夫斯接到了一记漂亮的传球 With a nice pass over to Reeves,


562


双方针锋相对  好球
comes  across..And nice!

 

563


她正看着我们呢  She's looking at us.


564


-她刚刚说什么了 -什么
-What  did  she  say?-What?

 

565


抱歉 老大 没有人在听
Sorry,sir.No one was listening.

 

566


是没倒垃圾 还是没把马桶圈放下来
Is it garbage night?We left the toilet seat up?

你到底说了什么  女人
What?What  is  it,woman?What?

 

568


他又露出那副蠢相来了
He's making that stupid face again.

 

569


真想一把掐死他算了
I could strangle him right now.

 

570


再使个眼色
Signal him again.

 

571


莱莉  学校生活还好吧
So,Riley,how  was  school?

 

572


-开什么玩笑 -他是在搞笑吗
-You got to be kidding me!-Seriously?

 

573


当初居然就为了这个蠢蛋 For this we gave up that


574


放弃了巴西直升机飞行员 Brazilian helicopter pilot?


575


都闪开  我来当乐乐
Move!I'll be Joy.

 

我过得很好 行了吧
School was great,all right?

 

577


莱莉  你没事吧
Riley.Is everything okay?

 

578


老大 她刚刚冲我们翻白眼了 Sir,she just rolled her eyes at us.


579


她到底怎么了
What is her deal?

 

580


好吧 给她点脸色看看
All right,make a show of force.

 

581


我可不是轻易妥协的人
I don't want to have to put the foot Down.

 

582


什么 对着干吗 No,not the foot!


583


莱莉  我不喜欢你说话的态度
Riley,I do not like this new attitude.

 

584


让你看看什么叫态度 老头子 I'll show you attitude,old man.

585


不  不  不  千万别动怒 No.No,no,no!Stay     happy!


586


你们烦不烦 让我安静点不好吗
What is your problem?Just leave me alone!

 

587


老大 捕捉到一个极度不礼貌的行为 Sir,reporting high levels of sass!


588


进入二级备战状态  Take it to defcon two.


589


大家都听到了吗  二级备战状态
You heard that,gentlemen.Defcon two.

 

590


听着  孩子
Listen,young  lady,

 

591


我不知道你这语气从哪儿学来的
I don't know where this disrespectful attitude came from.

 

592


你不是说要看态度吗 那就给我看好了
You want a piece of this,pops?Come and get it!

 

593


好吧  我 … .我..
Yeah,well…well …

 


594


她快爆发了 准备好了没
Here it comes.Prepare the foot!

 

595


现在插入安全秘钥
Keys to safety position.

 

596


您一声令下就立刻启动
Ready to launch on your command,sir!

 

597


别说了行不行 Just shut up!


598


现在启动 Fire!


599


够了  马上回你的房间去
That's     it!Go     to     your     room!Now!

 

600


我们守住了 我们没妥协
The foot is down!The foot is down!

 

601


干得漂亮 先生们 差点就捅娄子了
Good job,gentlemen.That could have been a disaster.

 

602


这篓子捅得不小啊

Well,that was a disaster.

 

603


来  我带你飞
Come fly with me,Gatinha.

 

604


我们必须沿着这个走回去吗
We're going to walk out there?On that?

 

605


这是最快的捷径了
It's the quickest way back.

 

606


这下面可是记忆废墟
But it's right over the Memory Dump.

 

607


一旦掉下去我们就会被永远遗忘了 If we fall,we'll be forgotten forever.


608


为了莱莉我们必须这么做 We have to do this for Riley.


609


-跟着我就好  -好吧
-Just  follow  my  footsteps.-Okay.

 

610


其实没想象的那么高 完全没问题
It's not that high.It's totally fine...

我刚刚有点失态了
So,things got a little out of hand downstairs.

 

612


想谈谈心吗
Do you want to talk about it?

 

613


别这样  那个开心果去哪儿了
Come on,where's my happy girl?

 

614


小猴子  Monkey.


615


他在试着让搞怪岛重新运转  He's trying to start up Goofball.


616


别这样嘛 Come  on!


617


快回去 快跑快跑
Go    back!Run,run,run!

 

618


怎么会…
What..

 

619


我明白了 你想一个人待会儿
I get it.You need some alone time.

 

我们回头再聊 We'll talk later.


621


出大问题了
We have a Major problem.

 

622


乐乐 你在哪里
Joy,where are you?

 

623


我们失去了搞怪岛
We lost Goofball Island.

 

624


也就是说
That means she can lose

 

625


还可能会失去友谊 冰球 诚实和家人
friendship and hockey and honesty and family.

 

626


你能解决的吧 对吗 乐乐
You can fix this,right,Joy?

 

627



I...

 

628


我不知道
I don't know.

629


但总得试试  快来
But we have to try.Okay,come on.

 

630


莱莉睡着了
Riley's gone to sleep.

 

631


这也算好事 如果她睡着了
Which is a good thing.When you think about it because

 

632


就不会发生其他糟糕的事了
nothing else bad can happen while she's asleep.

 

633


等她醒来 我们就在总部了
We'll be back to headquarters before she wakes up.

 

634


只要从友谊岛过去就好
We'll just go across Friendship Island.

 

635


过不去的
We'll never make it.

 

636


不  不要不要 No!No,no,no!


637


不要被生活的重担所困扰
Don't obsess over the weight of life's problems.

 


638


还记得狗狗死掉的那个搞笑电影吗
Remember the funny movie where the dog dies?

 

639


忧忧 现在不是颓废的时候
Sadness,we don't have time for this.

 

640


绕个路就行 还可以顺便看风景
We'll just have to go around.Take the scenic route.

 

641


等等  乐乐 你会迷路的
Wait,Joy,you could get lost in there!

 

642


往好的一面想 Think positive!


643


我很肯定你会迷路的
Okay.I'm positive you will get lost in there.

 

644


那是长期记忆区
That's long term memory.

 

645


到处都是走廊和架子组成的迷宫
An endless Warren of corridors and shelves.

 

646


我在手册里看到过

I read about it in the manuals.

 

647


手册  手册
The manuals?The manuals!

 

648


-你看过手册  -对
-You read the manuals!-Yeah.

 

649


所以你知道怎么回总部
So you know the way back to headquarters!

 

650


也许吧
I guess.

 

651


你来当导航
You are my map!

 

652


走吧  带路吧  导航 告诉我该怎么走
Let's go!Lead on,my map!Show me where we're going!

 

653


好  但是我好伤心 走不动  Okay.Only I'm too sad to walk.


654


让我休息个.几小时
Just give me a few...Hours.

哪边  左边吗
Which   way?Left?

 

656


对[右边] Right.


657


我意思是走左边  左边是对的  正确的
No.I mean,go  left.I  said  left  was  right.Like  "Correct."

 

658


好吧 Okay.


659


感觉还挺舒服的
This actually feels kind of nice.

 

660


好的  开始了
Okay,here  we  go!

 

661


估计能赶在天亮前到达总部
We'll be back to headquarters before morning.

 

662


我们可以的  很简单  很顺利
We can do it!This will be easy!This is working!

 

663


根本不顺利 还有多久啊
This is not working.Are we getting close?

 

前面右转
Yeah,just another right.

 

665


然后再左转  然后再左转
And...A left and then another..Left and...

 

666


你确定你知道该怎么走吗
Are you sure you know where we're going?

 

667


我怎么感觉离总部越来越远了
Because we seem to be walking away from headquarters.

 

668


莱莉醒来了  Riley's awake.


669


别碰 你忘了吗
Don't  touch.Remember?

 

670


你一碰就会变成伤心记忆
If you touch them,they stay sad.

 

671


抱歉  以后不碰了
Sorry,I won't.Starting now.

 

672


我真是受不了了
I can't take much more of this.

673


忘记掉
Forget them!


674


-头脑工人  -可是  我们马上就要….
-Mind    workers!-But,Joy,we're     almost..


675


电话号码  不需要 手机里都有
Phone numbers.We don't need all these.They're in her phone.


676


-你们好 -忘记  都忘记
-Excuse  me,hi.-Just   forget  all  of  that.Please.Forget  it!


677


-我要去友谊岛 -你看
-I need to find Friendship Island.-Look at this.


678


四年钢琴课
Four years of piano lessons.


679


都黯淡无光了
Yeah,it looks pretty faded.


680


算了 只留下《筷子》和《全心全意》
You know what?Save Chopsticks and Heart and Soul,


681


其余都忘掉
get rid of the rest.

 


682


-你们是. -美国总统 怎么着
-Are  you..-U.S.Presidents.What  do  you  think?

 

683


留下华盛顿 林肯和那个胖子
Yeah,just keep Washington,Lincoln and the fat one.

 

684


-忘掉  -这些不能扔
-Forget 'em!-Hey!You can't throw those away!

 

685


这些是美好的回忆
Those are perfectly good memories.

 

686


《可爱公主》系列洋娃娃的名字吗
The names of every "Cutie pie Princess"Doll?

 

687


对啊  这是很重要的信息
Yes!That is critical information!

 

688


光风暴  甜蜜宝贝
Glitterstorm,Honeypants...

 

689


忘掉
Forget 'em!

 

690


不行 还回去

Hey!Bring those back!

 

691


已经进了废弃堆  回不来了
They're in the dump.Nothing comes back from the dump.

 

692


对啊  女士 这是我们的工作
Yeah.Look,lady,this  is  our  job,okay?

 

693


莱莉不在乎的记忆 就会淡忘
When Riley doesn't care about a memory,it fades.

 

694


-淡忘  -经常会这样的
-Fades?-Happens to the best of them.

 

695


除了这货  永远不会忘记
Yeah,except for this bad boy.This one will never fade.

 

696


-清至口香糖  -让你笑容更灿烂
-Tripledent gum -Will make you smile

 

697


那个口香糖广告吗
The song from the gum commercial?

 

698


没错  有时候会莫名其妙
You know,sometimes we send

把它发到总部
that one up to headquarters for no reason.

 

700


经常会在莱莉脑子里循环
It just plays in Riley's head over and over again.

 

701


上百万次
Like a million times!

 

702


再看一遍吧
Let's watch it again!

 

703


清至口香糖
Tripledent gum

 

704


行了 我都听烂了
Yeah,I know.We all know the song.

 

705


对  特别洗脑  好了
Okay.Yeah,real   catchy.Okay.

 

706


怎么样 不然发上去吧
Hey,what do you think?Should we do it?

 

707


好啊 Yeah!

 

走起
Okay,here  we  go!


709


清至口香糖
Tripledent gum


710


怎么又是这个
What  the...this  again?


711


等等  你们知道怎么去友谊岛吗
Wait!Do you know how to get to Friendship Island?


712


清至口香糖
Tripledent  gum


713


喜欢那边吗
Do you like it there?


714


会不会有地震  那座桥好看吗
Did you feel any earthquakes?Is the bridge cool?


715


挺好的 最后决赛如何了
Yeah,it's good.What happened with the playoffs?


716


第一场赢了
We won the first game.

717


教练说今年有可能进决赛
Coach says we might actually go to the finals this year.


718


而且队里来了个新妹子  特别酷
And we've got this new girl on the team.She's so cool.


719


她说什么
She did not just say that.


720


新妹子  梅格已经找到新朋友了吗
A new girl?Meg has a new friend already?


721


别不开心
Hey,hey!Stay    happy!


722


不要再失去一座岛了 各位
We do not want to lose any more islands here,guys!


723


简直可以不用眼神交流就传球
We can pass the puck to each other without even looking.


724


简直就像心灵感应  It's like mind reading!

725


你还会读心术了 梅格
You like to read minds,Meg?

 

726


那你有本事读一下这个  看好了
I got something for you to read,right here!

 

727


先别激动
Let's just be calm for one second!

 

728


-据说那边有鹦鹉  -我得挂了
-I heard they have parrots..-I've  got  to  go.

 

729


-什么 -我先挂了
-What?-I got to go!

 

730


能不能告诉我怎么去... 不要啊
Okay,could you just please  tell  me  which  way  is.oh,no!

 

731


友谊岛 怎么会
Friendship   Island!What?

 

732


别塌啊
Not  friendship.

 

733


莱莉很喜欢的 结果消失了
Riley loved that one.And now it's gone.

 

734


再见  友谊  你好 孤独

Goodbye,friendship.Hello,loneliness.

 

735


我们得绕远路了
We'll just have to go the long way.

 

736


是啊 绕很远很远很远
Yeah.The  long,long,long,long  way.

 

737


我准备好了 I'm ready.


738


应该有更好的办法
There's got to be a better way.

 

739


快看
Look at you!

 

740


我要带走你 你就算了
I will take you,but not you.

 

741


哈哈哈逗你玩 我可舍不得你
Who am I kidding?I can't leave you.

 

742


你好  Hello!

等等  等等
Wait!Hey!Wait!

 

744


别跑啊  等等
Wait!Stop!

 

745


你好
Excuse me.

 

746


-我在找.. -看那边
-I  was  looking  for...-Diversion!

 

747


-什么 -再见 蠢货
-What?-So     long,sucker!

 

748


好疼
I hurt all over.

 

749


等等  我认识你
Wait.I know you.

 

750


你不认识 很多人都这么说 No,you don't.I get that a lot.


751


我长得很大众
I look like a lot of people.

 

不  我真的认识你 No,no,no.I    do.


753


你是冰棒  莱莉的假想朋友
Bing Bong!Riley's imaginary friend!

 

754


-你真的认识我吗  -当然
-You really do know me?-Well,of course!

 

755


莱莉以前特别喜欢跟你玩
Riley loved playing with you!

 

756


你们是最好的朋友
You two are best friends!

 

757


你应该知道怎么走 我们想回总部
You would know.We're trying to get back to headquarters.

 

758


总部  你们是总部来的吗
Headquarters?You guys are from headquarters?

 

759


对  我是乐乐 她是忧忧
Well,yeah.I'm  Joy.This  is  Sadness.

 

760


你是乐乐 传说中的乐乐吗
You're      Joy?The      Joy?

761


你怎么会在这里
What the heck are you doing out here?

 

762


好问题  你要回答一下吗  忧忧
That's a good question.You want to answer that,Sadness?

 

763


没有你 莱莉永远快乐不起来
Without you,Riley won't ever be happy.

 

764


这可不行 你得赶紧回去
We   can't   have    that.We   got   to    get   you    back.

 

765


来吧 跟我来
I'll tell you what.Follow me!

 

766


谢谢
Thank you!

 

767


见到你我好开心
It is so great to see you again.

 

768


其实 我非常崇拜你
I gotta tell you,I am such a huge fan of your work.

 

769


还记得你跟莱莉一起组乐队的事吗
Do you remember when you and Riley were in a band?

 


770


我听了你们的所有演唱会
I went to all of your concerts.

 

771


我鼻子吹得很出色
Yeah,I blow a mean nose.

 

772


你们互相追逐实在是太好玩了
Watching you play tag was such a treat.

 

773


我可是两届世界冠军  Two-time world champ.


774


记得你的火箭吗
And remember your rockets?

 

775


当然 靠歌曲发动
Of course!It runs on song power!

 

776


说得对  你的主题曲
That's right!Your theme song!

 

777


谁是你爱玩的小伙伴
Who's your friend who likes to play?*

 

778


冰棒 冰棒

Bing bong bing bong

 

779


坐上火箭  高呼万岁
His rocket makes you yell "Hooray!"

 

780


-冰棒  -冰棒
-Bing  bong,bing  bong-Bing  bong,bing  bong

 

781


所以你到底是什么
What exactly are you supposed to be?

 

782


我也说不好 大部分是棉花糖
You know,it's unclear.I'm mostly cotton candy.

 

783


但是外形上一部分是猫 还有大象和海豚
But shape-wise I'm part cat,part elephant,part dolphin.

 

784


海豚
Dolphin?

 

785


你们肯定记得  莱莉三岁时
You got to remember,when Riley was three,

 

786


动物在当时很风行
animals were all the rage.

奶牛哞哞叫  马儿嘶鸣
The cow goes moo.The horse goes neigh.

 

788


当时人们都聊这个
That's all people talked about back then.

 

789


好吧  说得也是 你在这里干什么
Yeah.Yeah.I guess that's true.What are you doing out here?

 

790


最近她不怎么需要假想朋友了
Well,there's not much call for imaginary friends lately.

 

791

 

所以我就 … .
So  I,you  know.

 

792


别伤心
Hey,hey.Don't  be  sad.

 

793


这样吧 等我回到总部
Tell you what.When I get back up to headquarters,

 

794


我会让莱莉想起你
I'll make sure Riley remembers you.

 

795


-真的吗  -当然  她一定也很想你
-You  will?-Of course!She'd  love  that.

 

我今天真是太幸运了
This is the greatest day of my life!

 

797


你还好吗
Are you okay?

 

798


-你怎么了 -我的泪水会变成糖
-Hey,what's  going  on?-I  cry  candy.

 

799


你可以尝尝焦糖  很好吃
Try the caramel.It's delicious.

 

800


-用这个吧  -谢谢
-Here,use     this.-Thanks!

 

801


等等
Hold on,wait a second.

 

802


总是会卡在最下面
It always gets stuck at the bottom.

 

803


给  怎么了 都是幻想出来的 Here.What?It's   imaginary.


804


谢谢  这样拿着
Thanks.This will make it

805


走回去就方便多了
a lot easier to walk back to headquarters.


806


何必要走
Walk?We're not walking.


807


我们应该坐思想火车
We're taking the train of thought!


808


火车 我怎么没想到 The  train,of  course!


809


这样就快多了 但是该怎么上车呢
That is so much faster!But how do we catch it?


810


思想列车到处都会去
Well,it kind of goes all over the place,


811


我知道想象乐园里有个火车站
but there is a station in Imagination Land.


812


我知道近路  跟我来
I know a  shortcut.Come  on,this way!


813


遇到你真是太棒了
I am so glad we ran into you!

 


814


穿过去就是火车站 你们先走
The station is right through here.After you.

 

815


-乐乐  -怎么了
-Joy.-What?

 

816


我在手册里读到过这个地方
I read about this place in the manual.

 

817


我们不应该进去
We shouldn't go in there.

 

818


冰棒说这是最近的路
Bing bong says it's the quickest way to headquarters.

 

819


但是乐乐  里面是抽象思维
No,but,Joy,this  is  abstract  thought.

 

820


你在说什么
What are you talking about?

 

821


我经常会进来 是近道  看到了吗
I go in here all the time.It's a shortcut,you see?

 

822


上面写着  近路嘛  跟我来

D-a-n-g-e-r.Shortcut.I'll prove  it  to  you.


823


你们看  走了近路
Look at me.I'm closer to the station


824


很快就会到火车站了
because I'm taking the shortcut.


825


我们绕道吧  走
Let's go around.This way.


826


马上就到咯  Almost          there!


827


要是想绕远  那也随你
If you want to walk the long way,go for it.


828


但是莱莉需要快乐
But Riley needs to be happy.


829


我不能错过火车
I'm not missing that train.


830


冰棒知道自己在做什么
Bing bong knows what he's doing.

他有海豚血统  海豚很聪明的
He's part dolphin.They're very smart.

 

832


也许是吧
Well,I  guess.

 

833


-你拿了什么 -不知道
-What did you get?-I don't know.

 

834


好吧  今天要处理什么抽象概念
Okay,what abstract concept are we trying to comprehend today?

 

835


孤独
Loneliness.

 

836


里面好像有东西
Looks like there's something in there.

 

837


先启动一下 然后把垃圾去掉
I'm going to turn it on for a minute and burn out the gunk.

 

838


是不是啊  很快就会到总部了
What did I tell you?You'll be at headquarters in no time.

 

839


你们看见了吗
Hey,would you look at that?

 

-什么情况  -他们启动了机器
-What's  happening?-Oh,no,they  turned  it  on.

 

841


我从来没遇到这种情况 Never seen this before.


842


我的脸 我漂亮的脸蛋
My face!My beautiful face!

 

843


-什么情况  -我们在抽象化
-What is going on?-We're abstracting!

 

844


有四个阶段
There are four stages.

 

845


现在是第一阶段 非具象碎片
This is the first:Non-objective fragmentation!

 

846


好吧  别慌
All right.Do not panic.

 

847


我们待在一起
What is important is that we all stay together.

 

848


已经第二阶段了 我们要分解了
We're in the second stage.We're deconstructing!

849


快跑 Run!


850


我的腿没知觉了
I can't feel my legs!

 

851


找到了
There they are.

 

852


快过来
Come  here,me!

 

853


我们得赶紧出去
We've got to get out of here

 

854


不然待会要变成一块块色块了
before we're nothing but shape and color!

 

855


那样就出不去了
We'll get stuck here forever!

 

856


出不去  我们为什么要进来
Stuck?Why did we come in here?

 

857


这边是近道嘛
I told you,it's a shortcut!

 


858


火车
The train!

 

859


不好 我们变成二维了 第三阶段
Oh,no.We're  two-dimensional!That's  stage  three!

 

860


哪儿也去不了了
We're getting nowhere!

 

861


-身材  我没有身材了  -快点
-Depth!I'm  lacking  depth!-Come  on.

 

862


进不去了  We can't fit.


863


我们已经抽象化了 到第四阶段了
Oh,no,we're nonfigurative.This is the last stage!

 

864


来不及了
We're not going to make it!

 

865


等等  我们是二维的  快头朝下
Wait!We're two-dimensional.Fall on your face!

 

866


别走啊

Stop!Stop!

 

867


你不是说这是近路吗
No!I thought you said that was a shortcut.

 

868


对  但是真不该走
I did,but wow,we should not have gone in there.

 

869


太危险了 他们应该贴个警示的
That was dangerous!They really should put up a sign.

 

870


下趟车什么时候来
How long until the next train?

 

871


谁知道 别担心 那边还有一个火车站
Who knows.But don't worry.There's another station.That way.

 

872


火车总会在那里停
The train always stops there.

 

873


坐一站就到总站了
Right before it goes to headquarters.

 

874


要是快点走应该赶得上
If we hurry,we can catch it.

你不是又要带我们抄近道吧
This isn't another one of your shortcuts,is it?

 

876


是的 Yeah!


877


真的有火车站吗
Is there really another station?

 

878


对  在那边
Through        there.

 

879


欢迎来到想象乐园
Welcome to Imagination Land!

 

880


-想象乐园吗 -没错
-Imagination    land?-Sure!

 

881


我经常来 基本上算是镇长
I come here all the time.I'm practically the mayor.

 

882


你们饿了吗 这里有薯条森林
Hey,you guys hungry?There's French Fry Forest!

 

883


-美味 -不是吧
-Delicious.-No    way!

 

快来看  奖杯镇
Check it out!Trophy Town!

 

885


奖章 绶带 每个人都是赢家
Medals!Ribbons!Everyone's   a   winner!

 

886


我是第一名
I won first place!

 

887


-我也是  -参与奖
-Me   too!-Participation   award.

 

888


等等  忧忧快看  是云朵城
Wait,is   that..Sadness,look,it's   Cloud   Town!

 

889


我最喜欢这个了
That is my favorite!

 

890


好软
It's so soft!

 

891


让我试试 Let me try.


892


你这是要干什么
Hey!What's the big idea?

893


你最好把墙修好 否则吃不了兜着走
You better fix that wall,or else you're in big troub..

 

894


不好 是火山岩浆
Oh,no!Lava!

 

895


想象乐园太棒了
Imagination Land is the best!

 

896


为什么一定要跟人交流呢
Is it all going to be so interactive?

 

897


快看  纸牌屋
Hey,look!The House of Cards!

 

898


等等  等一下
Wait.Hang on just a minute.

 

899


-你的火箭  -没错
-Your   rocket!-Yeah.

 

900


我把它藏在这里保管
I stashed it in there for safekeeping,

 

901


我已经准备好带莱莉去月球了
and now I'm all set to take Riley to the moon!

 


902


-抱歉  -好极了
-I'm    sorry.-Great.

 

903


我好喜欢想象乐园
I love Imagination Land.

 

904


是不是很棒  总有新东西出现.…
Isn't it great?And there's always something new,like..

 

905


那是谁
Who the heck is that?

 

906


假想男友
Imaginary boyfriend.

 

907


我愿为莱莉赴汤蹈火
I would die for Riley.

 

908


-我从没见过他  -我住在加拿大
-I've never seen him before.-I live in Canada.

 

909


别管他 这边  穿过学前世界
Anyway,this way.Through Preschool World!

 

910


很快就能坐上火车了

We're nearly to the train!

 

911


莱莉 我们来了
Riley,here we come!

 

912


这会很有意思的 新队伍新朋友
This should be fun!New team,new friends.

 

913


这些孩子看起来不错
These kids look pretty good,

 

914


要知道他们可是来自旧金山
considering they're from San Francisco.

 

915


好了 安德森  该你上了
Okay,Andersen,you're   up!

 

916


-走了 -好了 祝你好运 亲爱的
-Got  to  go.-Okay.Good  luck,sweetie!

 

917


运气现在对我们没什么帮助  Luck isn't going to help us now.


918


如果她尝试使用冰球岛 会塌的
If she tries to use Hockey Island,it's going down.

所以我找来所有我能想到的冰球记忆
Which is why I've recalled every hockey memory I can think of.

 

920


总有一个能暂替核心记忆发挥作用
One of these has got to work in place of the core memory.

 

921


-她要开始了 -快点
-She's  about  to  play!-Hurry!

 

922


我们做到了 伙计们 起作用了 We did it,gang!It's working!


923


变线  变线 快变线
Line change!Line change!Change it up!

 

924


不  不 No!No!


925


就跟没学过打冰球一样
It's like we don't learn anything.

 

926


-加油  -继续加油
-Come on!-Let's pick it up out there!

 

927


传球  射门 射门
Pass!Shoot  it!Shoot  it!

 

-够了  -不  冷静
-That's       it!-No,no,no!Breathe.

 

929


想想开心的事
Find your happy place.

 

930


她怎么了
What's her problem?

 

931


-莱莉  怎么了 -我们走
-Riley.What's   wrong?-Let's   go.

 

932


-你连选拔赛都不完成吗  -有什么意义
-You're not going to finish try-outs?-What's the point?

 

933


会好起来的  不如再试 .
Hey.It'll be all right.Let's just go back …

 

934


别再说一切都会好起来了
Stop saying everything will be all right!

 

935


很棒的进攻 姑娘们
Nice  hustle,ladies!

 

936


冰球岛 Hockey?

937


不  她爱冰球  她不能放弃冰球
No,no,she loves hockey.She can't give up hockey.


938


快看啊 好球
Hey!Look at that!Very nice shot!


939


冰棒  我们得赶紧去车站
Bing Bong,we have to get to that station.


940


当然 这边  过了全麦饼干城堡就是
Sure thing.This way,just past Graham Cracker Castle.


941


奇怪了 全麦饼干城堡就在这儿啊
Hey.That's weird.Graham Cracker Castle used to be right here.


942


他们为什么要移开它 那不是…
I wonder why they moved it?That's not.


943


我发誓闪闪小马山就在这儿
I would have sworn Sparkle Pony Mountain was right here.


944


-发生什么事了 -是啊  我不知道
-Hey,what's  going  on?-Yeah,yeah.I  don't  know...


945


-我们得回去 -那是梦幻公主世界
-We'll       have       to       come       back.-Princess       Dream       World!

 


946


不  还有毛绒动物名人堂
Oh,no!The Stuffed Animal Hall of Fame!

 

947


我的火箭  My rocket!


948


等等  莱莉和我还要用那个火箭呢
Wait!Riley and I,we're still using that rocket!

 

949


它还能用歌曲发动呢
It still has some song power left!

 

950


谁是你爱玩的小伙伴
Who's your friend who likes to play?

 

951


不  不  你们不能把我的火箭丢掉
No!No,no,no.No,you can't take my rocket to the dump!

 

952


我和莱莉还要去月球
Riley and I are going to the moon!

 

953


我跟莱莉不能就这样算了 Riley can't be done with me.


954


没事的 我们能解决这事

Hey,it's going to be okay!We can fix this!

 

955


我们只需要回到总部去
We just need to get back to headquarters.

 

956


哪条路能到火车站
Which way to the train station?

 

957


我都为我们俩计划好旅行了
I had a whole trip planned for us.

 

958


谁怕痒痒啊 痒痒怪要来了
Hey,who's ticklish,huh?Here comes the tickle monster!

 

959


冰棒 你看这儿
Hey,Bing Bong!Look at this!

 

960


还有个有趣的游戏 Here's a fun game!


961


你指出火车站在哪儿 我们一起去
You point to the train station and we all go there!

 

962


那不会很有趣吗 来  我们去火车站吧
Won't that be fun?Come on,let's go to the train station!

我很抱歉他们丢掉了你的火箭 I'm sorry they took your rocket.


964


他们拿走了你所爱的东西
They took something that you loved.

 

965


就没有了 永远失去了 It's  gone.Forever.


966


忧忧 别让他更难过了
Sadness.Don't make him feel worse.

 

967


对不起 Sorry.


968


那是我仅有的与莱莉有关的东西了 It's all I had left of Riley.


969


我想你跟莱莉一定有过很棒的冒险
I bet you and Riley had great adventures.

 

970


都是很好的回忆
They were wonderful.

 

971


有次我们及时飞回来 还吃了两次早餐
Once we flew back in time.We had breakfast twice that day.

 

忧忧
Sadness..

 

973


听起来太棒了 我想莱莉一定很喜欢 It sounds amazing.I bet Riley liked it.


974


是的 那时我们是最好的朋友
She did.We were best friends.

 

975


那太伤感了  Yeah.It's  sad.


976


我现在没事了 I'm okay now.


977


走吧  火车站在这边
Come on.The train station is this way.

 

978


你怎么做到的
How did you do that?

 

979


我不知道  他很难过
I don't know.He was sad.

 

980


我就听他说
So I listened to what.

981


快看  火车在那儿
Hey!There's the train!

 

982


我们做到了 终于要回家了
We made it!We're finally going to get home!

 

983


不  这些事实和观点几乎一样了
Oh,no!These facts and opinions look so similar.

 

984


别担心 常有的事
Don't worry about it.Happens all the time.

 

985


在一分到十分之间  我只能给今天打F
On a scale of one to ten,I give this day an F.

 

986


不如我们别傻站着然后做点儿什么
Well,why don't we quit standing around and do something?

 

987


比如做什么呢 天才 Like  what,genius?


988


比如说放弃 我在做的就是
Like quitting.That's what I'm doing.

 

989


放弃了虽然是懦夫 但懦夫能活下来啊
Sure it's the coward's way out.But this coward's gonna survive.

 


990


我们是不能退出的  天才
Emotions  can't  quit,genius!

 

991


我觉得我们应该让莱莉高兴才对
I thought we were supposed to be keeping Riley happy.

 

992


等一下  等一下
Wait a minute!Wait a minute!

 

993


-怎么了  -没什么
-What  is  it?-Nothing.

 

994


-不过是最好的办法-什么
-Just the best idea ever.-What?

 

995


所有好的核心记忆都是在明尼苏达留下的
All the good core memories were made in Minnesota.

 

996


因此 我们要回到明尼苏达再制造些记忆
Ergo,we go back to Minnesota and make more.

 

997


-很棒对吧  -等等
-Ta-da!-Wait,wait,wait.

 

998


你是说我们就此逃跑吗

You're saying we run away?

 

999


别这样说
Well,I wouldn't call it that.

 

1000


我将它称为快乐核心记忆的开发方案
I'd call it the happy core memory development program.

 

1001


你不会是认真的吧 You can't be serious.


1002


那时我们很快乐
Hey!Our life was perfect

 

1003


直到爸爸妈妈决定要搬到旧金山
until mom and dad decided to move to San Fran stinktown.

 

1004


这样做会不会太偏激了
I mean,it's just so drastic!

 

1005


需要我提醒你们那时有多快乐吗
Need I remind you of how great things were there?

 

1006


我们的房间 后院 还有朋友
Our room?Our back yard?Our friends?

清至口香糖让你笑容更灿烂
TripleDent Gum will make you smile.

 

1008


我要口香糖广告了吗
Did I ask for the gum commercial?

 

1009


反正我觉得回去更好
Anyway,it was better,that's my point.

 

1010


没错 莱莉在明尼苏达更开心
Yeah,Riley was happier in Minnesota.

 

1011


等等 不如我们先睡明天再说
Wait.Hold on.Shouldn't we just sleep on this or something?

 

1012


好吧  明天再说
Fine.Let's sleep on it.

 

1013


毕竟快乐的时光
Because,hey,I'm sure jolly fun-filled times

 

1014


即将要来临了
are just around the corner.

 

1015


为什么不走了
Hey,hey!Why aren't we moving?

 

莱莉睡觉了 我们也休息了
Riley's gone to sleep.We're all on break.

 

1017


意思是我们得在这等到明天吗
You mean we're stuck here until morning?

 

1018


是啊  思想火车在她睡着时不开
Yeah,the train of thought doesn't run while she's asleep.

 

1019


-我们等不了那么久   -不如我们弄醒她
-We can't wait that long.-How about we wake her up?

 

1020


忧忧 那太蠢了 怎么能…
Sadness,that's ridiculous!How could we possibly..

 

1021


我们叫醒她怎么样
How about we wake her up?

 

1022


-好主意 乐乐 -谢谢  快走
-Great   idea,Joy.-Thanks.Come   on!

 

1023


{\an8}造梦工厂

 

1024


这里太大了
This place is huge!

 

这里看起来比我想的小多了
Yeah,it looks so much smaller than Iexpected.

 

1026


《我能飞》 我很爱看
I can fly?I love that one!

 

1027


彩虹独角兽  她在那儿
Rainbow Unicorn!She's right there!

 

1028


我朋友说你很出名 她想要你的签名
My friend says you're famous.She wants your autograph.

 

1029


不  忧忧 别打扰独角兽小姐 好吗
No,no,Sadness,don't  bother  Miss  Unicorn,okay?

 

1030


抱歉 她乡下来的 太让人尴尬了
Sorry,she's from out of town.That was so embarrassing,right?

 

1031


我喜欢你在梦幻童话历险记第七部的表演
I loved you in Fairy Dream Adventure Part 7.

 

1032


好了 再见 我爱你
Okay,bye.I  love  you!

 

1033


{\an8}红灯闪烁时勿进

 

也不知道写的是什么
I wonder what that means.

 

1035


我们一起进去吧 Well,let's go in.


1036


布上教室的景 今天的记忆上场
Set up the classroom set!Today's memories are in!

 

1037


我们今天的任务很多
We've got a lot to work with here.

 

1038


莱莉放弃了她的好朋友
Riley dumped her best friend,

 

1039


在学校也不开心
had a miserable day at school,

 

1040


还放弃了冰球  and quit hockey.


1041


编剧们编了一个超棒的剧本
The writers have put together a killer script!

 

1042


仅仅因为乐乐和忧忧不在
Just because Joy and Sadness are gone,

1043


我就得来值这愚蠢的夜班
I have to do stupid dream duty.

 

1044


好了 我们怎么才能叫醒她
Okay.How are we going to wake her up?

 

1045


有时她做了噩梦就会醒来
Well,she wakes up sometimes when she has a scary dream.

 

1046


我们可以吓吓她  We could scare her.


1047


吓她吗 不  她今天已经过得够糟了
Scare her?No,she's been through enough already.

 

1048


-但是 乐乐 -忧忧
-But,             Joy...-Sadness,

 

1049


可能你知道这里是什么规矩
you may know your way around down here,

 

1050


但我了解莱莉
but I know Riley.

 

1051


我们会让她很开心  高兴地醒来
We're gonna make her so happy,she'll wake up with exhilaration.

 


1052


我们让她兴奋地醒来 We'll excite her awake!


1053


那之前从未发生过
That's never happened before.

 

1054


莱莉喜欢狗  穿上这个
Riley loves dogs.Put this on.

 

1055


我不觉得这能行得通
I don't think that'll work.

 

1056


-冰棒  -什么事
-Bing    Bong?-Yeah?

 

1057


-一定要保护好这些东西  -明白
-Don't let anything happen to these.-Got it.

 

1058


加上现实扭曲滤镜
Add the reality distortion filter.

 

1059


太棒了 大家记住看镜头
Love it.Remember,play to the camera,everyone!

 

1060


莱莉就是镜头

Riley is the camera!

 

1061


化妆 准备离开
Makeup,get out of there,

 

1062


倒计时五  四  三…
we    are    on    in    five,four,three...

 

1063


同学们好  Hello,class.


1064


在开始今天的小测验前
Before we begin today's pop quiz..

 

1065


天啊  她演得可真差
Man,she is one bad actress.

 

1066


测验会占你期末成绩的百分之九十
.…which counts for 90%of your final grade,

 

1067


我想向大家介绍一位新同学  莱莉
I want to introduce our new student.Riley.

 

1068


你能站起来
Would you like to stand up

-向大家介绍一下自己吗  -镜头
-and  introduce  yourself?-Camera.

 

1070


莱莉上场
And   cue   Riley.

 

1071


我叫莱利 ·安德森
My name is Riley Andersen.

 

1072


我来自明尼苏达  现在在这里居住
I'm from Minnesota and now I live here.

 

1073


看  她的牙齿掉了出来
Look!Her teeth are falling out!

 

1074


-太恶心了  -恶心
-That's    disgusting.-Gross!

 

1075


牙掉了 老梗
Teeth falling out.Yeah,I'm used to that one.

 

1076


让我猜猜  接下来是没穿裤子
Let me guess,we have no pants on.

 

1077


看  她来上学没穿裤子
Hey,look!She came to school with no pants on!

 

我说什么来着 Called it!


1079


准备好了吗 Ready?


1080


我不认为快乐的事
I don't think this happy

 

1081


能叫醒她  但如果我们吓她
thing is going to work.But if we scare her..

 

1082


听我的指挥 我们走
Just follow my lead.Here we go.

 

1083


汪  汪  汪
Bark!Bark!Bark!

 

1084


那是谁
Who is that?

 

1085


出什么事了
What's going on?

 

1086


{\an5}{\pos(226.575,161.672)}              睡 着                     醒来

 

该你了 快
You're  on!Go!

 

1088


我们一起开派对  一起跳舞
Let's party!Let's dance!

 

1089


是派对呢
Hey,a party.

 

1090


汪  汪  汪
Bark,bark,bark!

 

1091


乐乐 这没什么用
Joy,this isn't working.

 

1092


忧忧  你在干什么 快回来
Sadness,what are you doing?Come back here!

 

1093


这只是梦 这只是梦 这只是梦
It's just a dream,it's just a dream.It's just a dream.

 

1094


他们想把莱莉叫醒  快叫保安
They're trying to wake her up.Call security!

 

1095


莱莉  是我
Hi,Riley,it's   me!

1096


-谁是你爱玩的小伙伴 -冰棒
-Who's your friend who likes to play?-Bing Bong?


1097


-冰棒 冰棒 -忧忧 快停下 有用了
-Bing  Bong,Bing  Bong!-Sadness,stop!It  was  working!


1098


忧忧 你毁了这个梦 你在吓她
Sadness!You are ruining this dream!You're scaring her!


1099


但你看 有用了
But look,it's working!


1100


他们不是这梦的一部分 抓住他们
They are not part of this dream.Get them!


1101


不许动
Stop right there!


1102


摇过去 摇过去
Pan away!Pan away!


1103


会不会讲故事啊 Pick a plotline!

1104


-小心点儿 -别动
-Careful!-Hold                   still!

 


1105


你不能这样
You can't do this!

 

1106


我在总部可是有人的
I know people in headquarters!

 

1107


快停下 求你了
Cut that out!Please!

 

1108


你喜欢糖果吗 你看起来挺饿的  Do you like candy?You look hungry.


1109


我可以给你糖果 不要
I get you candy!No!

 

1110


不  不  不
No,no.No,no!

 

1111


核心记忆在他那儿
There go the core memories!

 

1112


我不想去那儿 我怕黑  拜托了
I can't go in there!I'm scared of the dark!Please!

 

1113


快走

Come on.

 

1114


-那是什么地方  -潜意识区
-What  is this place?-The  subconscious.

 

1115


他们把麻烦家伙都送去那儿了
It's where they take all the troublemakers.

 

1116


我的帽子有点儿松 My hat feels loose.


1117


我们怎么进去
How do we get in?

 

1118


-让我看看  -你带了我的帽子吗
-Let me see.-You got my hat?

 

1119


那是你的吗
Or is that your hat?

 

1120


是我的帽子 没错
Yeah,it's my hat.

 

1121


你确定吗 看看标签
You sure?I don't know,look in the label.

是啊  标签写着"我的帽子"
Yeah,it  says,"My  hat."

 

1123


等等  写着"我的帽子"吗
Wait,it  says,"My  hat"?

 

1124


写着的就是"我的帽子"
My hat,it says.

 

1125


我在帽子里就是这么写的
That's what I wrote in my hat.

 

1126


-你在说什么 -你戴了我的帽子
-What are you talking about?-You've got my hat on.

 

1127


好吧 但字迹是我的
Okay,but it's my handwriting.

 

1128


-你们俩干什么 -被抓住了
-Hey!You!-You  caught  us!

 

1129


快进去 不许逃跑
Get back in there!No escaping!

 

1130


我不喜欢这里  这里藏着莱莉最深的恐惧
I don't like it here.It's where they keep Riley's darkest fears.

 

那是西兰花 It's broccoli.


1132


通往地下室的楼梯
The stairs to the basement!

 

1133


祖母的吸尘器
Grandma's vacuum cleaner!

 

1134


好了 快走
Okay,come  on.

 

1135


-你能安静些走路吗  -我在尝试呢
-Would you walk quieter?-I'm trying.

 

1136


怎么回事
What is going …

 

1137


糖果包装纸
Candy wrappers?

 

1138


-冰棒  -乐乐
-Bing    Bong!-Joy?

 

1139


你在这儿
There you are.

1140


是小丑王  It's Jangles.


1141


谁是小寿星  谁是小寿星啊
Who's the birthday girl?Who's the birthday girl?

 

1142


核心记忆还在你还那吗
Do you have the core memories?

 

1143


是的 他在乎的只有糖果
Yeah.All he cared about was the candy!

 

1144


我们快走  去找那辆火车
We're out of here!Let's get to that train!

 

1145


等下 火车还停着 我们得叫醒莱莉
Wait!The train's not running.We still have to wake up Riley.

 

1146


但怎么叫 But how?


1147


不要  Oh,no!


1148


忧忧  你听说了
Hey,Sadness.Did   you

 


1149


他们要开派对的事了吗
hear about the pa-pa-party they were having?

 

1150


对啊  乐乐 是那个生日派对吗
Yeah.Yes,Joy.Isn't it a birthday party?

 

1151


你是说有人过生日吗 Did you say birthday?


1152


还会有蛋糕和礼物
And there's going to be cake and presents.

 

1153


还有游戏和气球
And games and balloons..

 

1154


过生日吗  A birthday?


1155


好的 跟我们走 Okay.Follow  us!


1156


人最容易被吓醒 对吗
Nothing like a good scare to wake you up,right?

 

1157


好了 但这是我的笔迹

Okay,but it's my handwriting.

 

1158


不  不是 那是我写的
No it isn't.That's my...I wrote that.

 

1159


不  这是我的笔迹
No,but this one's my handwriting.

 

1160


谁是小寿星啊
Who's the birthday girl?

 

1161


快  我们走
Come on,let's go!

 

1162


我们做到了 We made it!


1163


是谁在去总部的路上啊
Guess who's on their way to headquarters!

 

1164


是我们 We are!


1165


-出什么事了 -他又那样了
-What is going on?-He did it again!

我们本来在学校 没穿裤子 还有狗
We were at school,and we were naked,and there was a dog,

 

1167


狗的下半身追着上半身跑
and his back half was chasing him

 

1168


然后又看到了冰棒
and then we saw Bing Bong!

 

1169


你个蠢货  那不过是个梦 太蠢了
You idiot!It was a dream!This is ridiculous!

 

1170


我们甚至都不能睡个好觉了
We can't even get a good night's sleep anymore.

 

1171


是时候采取行动了 Time to take action.


1172


愚蠢的爸爸妈妈
Stupid mom and dad.

 

1173


如果不搬家 这一切都不会发生
If they hadn't moved us,none of this would've happened.

 

1174


谁支持我
Who's with me?

 

不  不  不
No no no no no.

 

1176


好的 就这么做吧
Yeah.Let's do it.

 

1177


她接受了 不能回头了
She took it.There's no turning back.

 

1178


那么我们怎么从这儿去明尼苏达
So how are we going to get to Minnesota from here?

 

1179


不如我们去大象园
Well,why don't we go down to the Elephant Lot

 

1180


租个大象吧
and rent an elephant?

 

1181


听起来不错
Hey.That sounds nice.

 

1182


我们坐汽车去 傻子
We're taking the bus,nitwit!

 

1183


明天就有车次 太棒了
There's a bus leaving tomorrow.Perfect!

1184


买票得花钱 我们怎么弄钱
A ticket costs money.How do we get money?

 

1185


-妈妈的钱包  -不会吧
-Mom's  purse.-You  wouldn't.

 

1186


怎么不会 我们最后在哪儿看到钱包的
But I would.Where was it we saw it last?

 

1187


-清至口香糖  -不
-Tripledent   gum…-No!

 

1188


在楼下 是爸爸妈妈让我们陷入混乱的
It's downstairs somewhere.Mom and dad got us into this mess.

 

1189


他们得花钱让我们逃走  They can pay to get us out.


1190


怎么样  风景不错吧
How about this,huh?Isn't this nice?

 

1191


从这儿你能看到一切
You can see everything from up here.

 

1192


看  这是归纳推理  这是记忆幻觉
Look, there's inductive reasoning. There's Dèjà vu.

 


1193


这是语言处理  这是记忆幻觉
There's language processing.There's Déjà vu.

 

1194


这是批判思维 这是记忆幻觉
There's critical thinking.There's Déjà vu.

 

1195


看这里伙计们  是记忆
Hey,look  at  this,guys!Memories!

 

1196


那个主意不错 把莱莉吓醒的主意
Hey.That was a good idea.About scaring Riley awake.

 

1197


你也不是那么糟 You're   not   so   bad.


1198


真的吗 Really?


1199


干得不错  Nice work.


1200


我很想莱莉变回从前模样
I can't wait to get the old Riley back.

 

1201


我们一到那儿 我就去解决这个烂摊子

As soon as we get there,I'm going to fix this whole mess.


1202


这是莱莉吗 Is this Riley?

1203


长这么大了 都坐不进我的火箭了
She's so big now.She won't fit in my rocket.


1204


那我们要怎么去月球
How are we gonna get to the moon?


1205


这是那次在大扭树的时候吧
It's that time in the Twisty Tree,remember?


1206


冰球队员们也都在  她爸妈在一旁欢呼
The hockey team showed up and mom and dad were there cheering.


1207


快看她开怀大笑着
Look at her,having fun and laughing.


1208


我喜欢这段回忆
I    love    this    one.


1209


我也喜欢这段回忆
I  love that  one,too.


1210

不错嘛  现在你总算明白了吧 Atta girl!Now you're getting it!


1211


是啊  那天土拨鼠队输了场重要的季后赛
Yeah.It was the day the Prairie Dogs lost the big playoff game.

 

1212


莱莉没有打进制胜一球
Riley missed the winning shot.

 

1213


她很伤心 想要放弃冰球
She felt awful.She wanted to quit.

 

1214


对不起 我又在感伤了
Sorry.I went sad again,didn't I?

 

1215


这样吧
I'll tell you what.

 

1216


等我们回去了再想办法解决
We can keep working on that when we get back.Okay?

 

1217



Okay.

 

1218


我就不懂了
But I just don't understand.

 

我们的搬运车怎么会开到德州去了呢
Why did our moving Van even go to Texas?

 

1220


客户太多了
Multiple customers?

 

1221


本来说好五号就送到的
Well,we were promised delivery on the fifth.

 

1222


不好意思 这事就不能尽快吗
Excuse me,isn't there any way that you can rush it?

 

1223


诚实岛
Honesty Island?

 

1224


小心
Look out!

 

1225


快点
Come on!

 

1226


坚持住  Hold on!


1227


快点 快上  人在那 快快快
Hurry   up!Come   on!Over   here!Come   on,people!Let's,go,go,go!

1228


那可是我们回家的路
That was our way home.

 

1229


又一座岛崩塌了 怎么回事
We lost another Island?What is happening?

 

1230


你没听说吗 莱莉要离家出走
Haven't you heard?Riley's running away.

 

1231


什么  What?


1232


等等  再等下
Wait,wait,hang    on,guys.

 

1233


真要这么做吗 这可不是开玩笑
Are we really doing this?I mean,this is serious.

 

1234


我们没有核心记忆了
Look.We have no Core Memories.

 

1235


你想然莱莉开心吗
You want Riley to be happy?

 

1236


那就回到明尼苏达去创造新的美好回忆  Let's get back to Minnesota and make more.

 


1237


乐乐 我们快点的话 还能阻止她 Joy,if we hurry,we can still stop her.


1238


家庭岛  走
Family Island.Let's go!

 

1239


乐乐 乐乐 太危险了
Joy!Joy!It's  too  dangerous!

 

1240


我们赶不上了
We won't make it in time.

 

1241


这是我们回去的唯一办法  But that's our only way back!


1242


召回管道
A Recall Tube!

 

1243


我们可以被召回
We can get recalled!

 

1244


亲爱的  今天要过得开心
Have a great day,sweetheart.

 

1245


放学后见 小猴子

See you after school,Monkey.

 

1246


爸妈爱你
We love you!

 

1247


跑  快点跑
Go!Run,run!Go!

 

1248


忧忧 忧忧  等等
Whoa!Whoa!Sadness!Sadness,stop!

 

1249


你在伤害莱莉
You're hurting Riley!

 

1250


不  我又这么做了
No,no,no!I  did  it  again!

 

1251


你要是进来  这些回忆就会变悲伤
If you get in here,these Core Memories will get sad.

 

1252


对不起 莱莉必须要开心起来  I'm sorry.Riley needs to be happy.


1253


乐乐
Joy?

乐乐 Joy!


1255


乐乐 Joy!


1256


乐乐 Joy?


1257


乐乐 Joy!


1258


乐乐 你在干什么 别费劲了
Joy,what are you doing?Will you stop it,please?

 

1259


你还没搞懂吗 乐乐 我们被困在这了
Don't    you    get    it,Joy?We're    stuck    down    here.

 

1260


我们被遗忘了  We're forgotten.


1261


我们以前常常玩捉人游戏
We used to play tag and stuff.

 

1262


可自从搬家后
But everything's different now.

 

一切都变了
Since we moved.

 

1264


你还记得她以前
Do you remember how she used

 

1265


画画的时候吐出舌头的样子吗
to stick her tongue out when she was coloring?

 

1266


我能听她的故事听上一整天
I could listen to her stories all day.

 

1267


我只想让莱莉能够开心
I just wanted Riley to be happy.

 

1268


可现在…
And  now..

 

1269


那天土拨鼠队输了场重要的季后赛
It was the day the Prairie Dogs lost the big playoff game.

 

1270


莱莉没有打进制胜一球  她很伤心
Riley missed the winning shot.She felt awful.

 

1271


想要放弃冰球
She wanted to quit.

1272


忧忧
Sadness.

 

1273


爸爸妈妈  队员们
Mom  and  dad..the  team..

 

1274


因为她难过 来逗她开心
They came to help because of sadness.

 

1275


我们得回到上面去
We have to get back up there.

 

1276


乐乐 我们被困在这了
Joy,we're stuck down here.

 

1277


也许已经在别的星球上了
We might as well be on another planet.

 

1278


别的星球
Another planet.

 

1279


谁是你爱玩的小伙伴
Who's your friend who likes to play?

 

1280


谁是你爱玩的小伙伴
Who's your friend who likes to play?

 

1281


坐上火箭  高呼万岁
His rocket makes you yell "hooray!"


1282


谁是你全能的小伙伴 想唱歌告诉全世界
Who's the best in every way and wants to sing this song to say?


1283


谁是你爱玩的小伙伴
Who's your friend who likes to play?


1284


坐上火箭  高呼万岁
His rocket makes you yell "hooray!"


1285


上吧
Hop in.


1286


谁是你爱玩的小伙伴 冰棒  冰棒
Who's your friend who likes to play?Bing Bong,Bing Bong


1287


坐上火箭  高呼万岁 冰棒  冰棒
His rocket makes you yell "hooray!"Bing Bong,Bing Bong


1288


谁是你全能的小伙伴  想唱歌告诉全世界
Who's the best in every way and wants to sing this song to say


1289


谁是你爱玩的小伙伴 冰棒  冰棒

Who's your friend who likes to play?Bing Bong,Bing Bong


1290


坐上火箭  高呼万岁  冰棒  冰棒
His rocket makes you yell "hooray!"Bing Bong,Bing Bong


1291


谁是你全能的小伙伴 想唱歌告诉全世界
Who's the best in every way and wants to sing this song to say


1292


再来
Come        on!


1293


谁是你爱玩的小伙伴  冰棒 冰棒
Who's your friend who likes to play?Bing Bong,Bing Bong


1294


坐上火箭  高呼万岁 冰棒  冰棒
His rocket makes you yell "hooray!"Bing Bong,Bing Bong


1295


谁是你全能的小伙伴  想唱歌告诉全世界
Who's the best in every way and wants to sing this song to say


1296


谁是你爱玩的小伙伴
Who's your friend who likes to play?


1297


走  乐乐  再试一次
Come  on,Joy.One  more  time.

我有预感这次能成功
I got a feeling about this one.

 

1299


冰棒 冰棒 坐上火箭  高呼万岁
Bing Bong,Bing Bong!His rocket makes you yell "hooray!"

 

1300


冰棒 冰棒
Bing Bong,Bing Bong.

 

1301


谁是你全能的小伙伴 想唱歌告诉全世界
Who's the best in every way and wants to sing this song to say

 

1302


谁是你爱玩的小伙伴 冰棒  冰棒
Who's your friend who likes to play?Bing Bong,Bing Bong

 

1303


响点 乐乐 再唱响点 Louder!Joy,sing   louder!


1304


来跟我一起唱 谁是你爱玩的小伙伴
To sing this song to say who's your friend who likes to..

 

1305


谁是你爱玩的小伙伴 冰棒 冰棒
Who's your friend who likes to play?Bing Bong,Bing Bong

 

1306


坐上火箭  高呼万岁  冰棒  冰棒
His rocket makes you yell "hooray!"Bing Bong,Bing Bong

 

谁是你全能的小伙伴  想唱歌告诉全世界
Who's the best in every way and wants to sing this song to say

 

1308


冰棒
Bing Bong!

 

1309


马上就到了
We're gonna make it!

 

1310


冰棒  我们做到了
Bing Bong!We did it!

 

1311


我们… 冰棒  冰棒
We...Bing        Bong?Bing        Bong!

 

1312


你做到了
You made it!

 

1313


去吧 快去救莱莉
Go!Go  save  Riley!

 

1314


替我带她上月球 好吗
Take her to the moon for me.Okay?

 

1315


我会努力的 冰棒 I'll try,Bing Bong.

1316


我向你保证
I promise.

 

1317


我们回来了 We're home!


1318


莱莉 莱莉 Riley?Riley!


1319


我打电话给她 I'll call her cell.


1320


好可怕 等等  是有人朝我们走来吗
This is terrible.Wait,is that someone walking towards us?

 

1321


我们过马路吧
Yep,let's cross the street.

 

1322


是妈妈 她在找我们
It's mom.She's onto us!

 

1323


-怎么办 -我的袋子呢
-What do we do?-Where's my bag?

 

1324


莱莉需要核心记忆
Riley needs to get Core Memories.

 


1325


-找到了 -不管她
-That's the stuff.-We keep going.

 

1326


忧忧
Sadness!

 

1327


{\an8}汽车站

 

1328


忧忧 忧忧
Sadness!Sadness?

 

1329


忧忧 你在哪
Come  on,Sadness.Where  are you?

 

1330


如果我是忧忧 我会去哪呢
Okay.If I were Sadness,where would I be?

 

1331


这一切都糟透了 我走不动了
Everything is awful and my legs don't work,

 

1332


你得拖着我走 让我摸遍…
and you have to drag me around while I touch all the...

 

1333


不好 又是妈妈打来的 怎么办
Oh,no!It's mom again!What do we do?

 

疯了疯了 她不该离家出走的
This is madness!She shouldn't run away!

 

1335


快让她打消这想法
Let's get this idea out of her head.

 

1336


忧忧
Sadness?

 

1337


-忧忧  -乐乐
-Sadness!-Joy?

 

1338


等等  忧忧
Wait!Sadness!

 

1339


别管我  莱莉没有我会更开心
Just let me go!Riley's better off without me!

 

1340


快回来
Come back!

 

1341


好吧  你是说你老公被一头大象吹跑了
Okay,you're saying your husband was blown away by an elephant.

 

1342


他身边有其他人吗

 

 

 

 


Was he with anyone?

 

1343


有  就是她
Yes!And there she is!

 

1344


给我回来
Hey!Come back here!

 

1345


算了 杰克 这里是云朵城  Forget it,Jake.It's Cloud Town.


1346


怎么回事  忧忧
What?Sadness!

 

1347


我只会把一切都弄得更糟糕
I only make everything worse!

 

1348


等等 忧忧  我们得回到…
Wait!Sadness!We got to get you back to...

 

1349


-卡住了  -这下好了
-It's    stuck!-Great.

 

1350


-什么叫卡住了 -这下怎么办
-What do you mean it's stuck?-Now what?

 

 

 

 


不不不 这是怎么回事
Oh,no no no no!What is this?

 

1352


-要怎么阻止她  -我来
-How do we stop it?-I got it!

 

1353


让她害怕 这样她就会改变主意了
Make her feel scared!That'll make her change her mind!

 

1354


-好主意 -我知道这主意好 快
-Brilliant!-I  know  it's  brilliant!Do  it!

 

1355


没用  怎么会没用呢
Nothing's working!Why isn't it working?

 

1356


-我来  -这下好了 你弄坏了
-Let  me  try.-Great!You  broke  it!

 

1357


-我才没有  -别碰那个
-No,I  didn't!-Don't  touch  that!

 

1358


-我来  -快闪开
-Let me do it!-Get out of here!

 

1359


各位 莱莉现在已经没感觉了
Guys,we can't make Riley feel anything.

 

 

 

 

 


我们都干了什么
What have we done?

 

1361


快看我 你之前说的都是真的吗
Hey!Hey,look at me!Did you mean what you said before?

 

1362


我愿为莱莉赴汤蹈火  我愿为莱莉赴汤蹈火
I would die for Riley!I would die for Riley!

 

1363


好了好了 帅哥  考验你的时刻到了
Yeah,okay,haircut.Time to prove it.

 

1364


我愿为莱莉赴汤蹈火 我愿为莱莉赴汤蹈火
I would die for Riley!I would die for Riley!

 

1365


我愿为莱莉赴汤蹈火
I would die for Riley!

 

1366


够了 我不干了
That's it!I  fold!

 

1367


疯了 不  乐乐 往好的一面想
This  is  crazy.This  is  crazy.No,no,no.Joy.Be  positive.

 

1368


我确定这绝对是疯了
I am positive this is crazy!

 

 

 

 

 

1369


-上 -为了莱莉
-Now!-For    Riley!

 

1370


-乐乐 -抓紧了
-Joy?-Hang    on!

 

1371


真希望乐乐在
I   wish   Joy   was   here!

 

1372


是乐乐 It's Joy!


1373


退后
Stand back!

 

1374


真是太有用了 That worked.


1375


你那么聪明 那你打算怎么办
Well,what would you do,if you're so smart?

 

1376


我也想告诉你  可你太笨了听不懂
I'd tell you,but you're too dumb to understand.

 

1377


什么  What?

 

 

 

 

 

 

1378


你的小脑袋瓜显然会糊涂
Of course your tiny brain is confused.

 

1379


那我只好把我的智商降低到你这水准了
Guess I'll just have to dumb it down to your level.

 

1380


抱歉我没你那么会说傻话 但我尽力
Sorry I don't speak moron as well as you,but let me try.Duh!

 

1381


谢天谢地你们回来了
Thank Goodness you're back!

 

1382


-现在真是一团糟  -我们想出办法了
-Things are really messed up!-We found this idea.

 

1383


我们只是想让她有快乐回忆
We were just trying to make happy memories.

 

1384


乐乐 你快去解决 快点
Joy,you got to fix this!Get up there!

 

1385


忧忧 靠你了
Sadness,it's up to you.

 

1386


-靠我  -靠忧忧

 

 

 

 


-Me?-Sadness?

 

1387


我不行 乐乐
I  can't,Joy.

 

1388


你能做到的 莱莉需要你
Yes,you can.Riley needs you.

 

1389


好吧 Okay.


1390


等等  停一下 我想下车
Wait!Stop!I want to get off!

 

1391


好的 谢谢  我们会的
All right.Thank you.We will.

 

1392


老师说今天一整天都没见到她
Her teacher hasn't even seen Riley all day.

 

1393


-什么 -她最后穿的什么
-What?-What was  she wearing  last?

 

1394


-你还记得….-怎么可能
-Do you even remember what...-I can't believe this.

 

 

 

 


莱莉 你回来了 谢天谢地
Riley,there you are!Thank Goodness!

 

1396


我们担心死了 你去哪了 都这么晚了
We were worried sick!Where have you been?It's so late!

 

1397


我知道你们不想我这样  可..
I know you don't want me to but.

 

1398


我想家
I miss home.

 

1399


我想明尼苏达
I miss Minnesota.

 

1400


你们想让我开心 可..
You need me to be happy,but...

 

1401


我想我以前的朋友  我的冰球队员们
I want my old friends,and my hockey team.

 

1402


我想回家
I want to go home.

 

1403


求你们别生气
Please don't be mad.

 

 

 

 

 


-宝贝  -我们没生气
-Sweetie.-We're  not  mad.

 

1405


你知道吗 我也想明尼苏达了
You know what?I miss Minnesota too.

 

1406


我想念我们远足过的森林
I miss the woods where we took hikes.

 

1407


想念我们曾经一起玩耍的后院
And the backyard where you used to play.

 

1408


想念你学会溜冰的春湖
Spring Lake,where you learned to skate.

 

1409


过来
Come here.

 

1410


我喜欢这片新景色
Hey,I'm liking this new view.

 

1411


友情岛变大了
Friendship Island has expanded.

 

1412


真高兴他们终于开放了和平争论区
Glad they finally opened that friendly argument section.

 

 

 

 

 

1413


我喜欢吸血鬼悲情岛
I like Tragic Vampire Romance Island.

 

1414


时尚岛  你们别吵了
Fashion  Island?Everyone  shut  up.

 

1415


男孩乐队岛  但愿这是暂时的
Boy Band Island?Hope that's just a phase.

 

1416


随你们怎么说  我觉得这些都特别美
Say what you want,I think it's all beautiful.

 

1417


好了 你们看
All right.Here you go.

 

1418


新的控制台扩增升级完毕
Your new expanded console is up and runnin'.

 

1419


棒  升级了  Cool!Upgrade!


1420


等等  我刚真的摁到了吗
Hey!Whoops,wait.Did  I  just  do  that?

 

1421


各位  "春春期"是什么意思
Hey,guys?What's    pub-er-ty?

 

 

 

 

 

 

1422


我也不知道  估计没什么用的吧
I don't know.It's probably not important.

 

1423


我居然能访问整个脏话库
I have access to the entire curse word library!

 

1424


这个新控制台真是 …
This new console is the...

 

1425


抱歉  又乱摁了 我的错
Sorry.I  did  it  again.My  bad.

 

1426


他们去冰球场了
They're getting to the rink.

 

1427


你上场之后  就开始进攻
Now when you get out there,you be aggressive!

 

1428


-我知道  爸爸  -但也别太猛
-I  know,dad.-But  not   too  aggressive.

 

1429


其实你们不必每场比赛都来看
You know,you guys don't have to come to every game.

 

1430


别逗了 我一场都不会落下 雾角队加油

 

 

 

 


Are you kidding?I'm not missing one!Go Foghorns!

 

1431


-莱莉加油 雾角队最棒 -好了我上场了
-Go Riley!Foghorns are the best!-Okay!I got to go!

 

1432


他们爱我们 They love us.


1433


爸爸妈妈都挺酷的
Yeah,mom and dad are pretty cool.

 

1434


他们当然酷了 可我们不能表现出来
Guys,of course they are.But we can't show it.

 

1435


她喜欢脸上的彩绘
She loved the face painting!

 

1436


我就说这主意好吧
Told you it was a great idea!

 

1437


-他想到的最好的主意 -他真的很棒
-Best idea he's had in a while.-He's a really good guy.

 

1438


以防万一
Just in case.

 

 

 

 


抱歉 Sorry.


1440


女生 女生 女生 Girl!Girl!Girl!


1441


好了 拜拜 Okay.Bye.


1442


-莱莉加油 -你行的
-Go,Riley!-You   got   this!

 

1443


-准备好了吗  -好了
-You   ready?-Yeah.

 

1444


好嘞  一起打冰球吧
All right.Let's play some hockey!

 

1445


好了 怒怒  抢过来
All  right,Anger,take  it!

 

1446


把冰球交出来 不然你就死定了
Give us that puck or you're dead meat!

 

1447


在左边  在左边
On our left.On our left!

 

 

 

 

 


这次还是尽量别打到满身臭汗了
Let's just try not to get all smelly this time.

 

1449


爸爸妈妈正看着我们输球
Mom and dad are watching us fail.

 

1450


待会就赢回来了 Not for long!


1451


我们最近经历了许多事情
We've been through a lot lately,that's for sure.

 

1452


可我们仍爱着这个小女孩 But we still love our girl.


1453


她交到了新朋友 住进了新房
She has great new friends,a great new house.

 

1454


这一切都很完美
Things couldn't be better.

 

1455


毕竟莱莉现在才12岁 能发生什么事呢
After all,Riley's twelve now.What could happen?

 

1456


谁能告诉我旧金山是哪一年被发现的
And who can tell me what year San Francisco was founded?

 

 

 

 

 

1457


有人知道吗 乔丹 Anyone?Jordan?


1458


还要这样下去多久
How much more of this?

 

1459


离暑假还有五个月两周零四天
Five months,two weeks and four days until Summer Vacation.

 

1460


然后就能和那个谁一起去巴哈马玩啦
Then it's off to the Bahamas with you know who!

 

1461


来  我带你飞
Come fly with me,Gatinha.

 

1462


祝你今天愉快  Have a nice day.


1463


我们到底在为什么生气 What are we mad about?


1464


我也不知道  和特罗伊生一样的气吧
I don't know.Whatever Troy's mad about.

 

1465


-特罗伊为什么生气 -我也不知道
-What's Troy mad about?-I don't know.

 

 

 

 

 

 

1466


我当然知道
I  know.Totally.

 

1467


我们是骗子  你觉得他们能看穿我们吗
We're a total fraud!Do you think they can see through us?

 

1468


当然不会 我们画眼影了
Of course not!We're wearing eye shadow!

 

1469


扮酷真是太累人了
Being cool is so exhausting.

 

1470


谁是小寿星呀 有人吗
Who's  the  birthday  girl?Hey!Hello?

 

1471


念了六年戏剧学校就为了这个
Six years of drama school for this?

 

1472


快开好吗
Move  it,will  you?

 

1473


磨蹭什么呢  快 点
What are you doing?Come on!

 

1474


会没事的  会没事的

 

 

 

 


You know what?This is okay.This is fine.

 

1475


我们只要去开心的地方就行
We just need to go to our happy place.

 

1476


清至口香糖…
Tripledent    Gum.

 

1477


别再放这广告了
No!Not  this  again!

 

1478
我闻到吃的了

 

1479
这男的有吃的

 

1480
上去抢

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

蜗牛文库的最新文档

二年级数学下册其中检测卷二年级数学下册其中检测卷附答案#期中测试卷.pdf
10.00金币
0下载
二年级数学下册期末质检卷(苏教版)二年级数学下册期末质检卷(苏教版)#期末复习 #期末测试卷 #二年级数学 #二年级数学下册#关注我持续更新小学知识.pdf
10.00金币
0下载
二年级数学下册期末混合运算专项练习二年级数学下册期末混合运算专项练习#二年级#二年级数学下册#关注我持续更新小学知识 #知识分享 #家长收藏孩子受益.pdf
10.00金币
1下载
二年级数学下册年月日三类周期问题解题方法二年级数学下册年月日三类周期问题解题方法#二年级#二年级数学下册#知识分享 #关注我持续更新小学知识 #家长收藏孩子受益.pdf
10.00金币
0下载
二年级数学下册解决问题专项训练二年级数学下册解决问题专项训练#专项训练#解决问题#二年级#二年级数学下册#知识分享.pdf
10.00金币
1下载
二年级数学下册还原问题二年级数学下册还原问题#二年级#二年级数学#关注我持续更新小学知识 #知识分享 #家长收藏孩子受益.pdf
10.00金币
1下载
二年级数学下册第六单元考试卷家长打印出来给孩子测试测试争取拿到高分!#小学二年级试卷分享 #二年级第六单考试数学 #第六单考试#二年级数学下册.pdf
10.00金币
0下载
二年级数学下册必背顺口溜口诀汇总二年级数学下册必背顺口溜口诀汇总#二年级#二年级数学下册 #知识分享 #家长收藏孩子受益 #关注我持续更新小学知识.pdf
10.00金币
0下载
二年级数学下册《重点难点思维题》两大问题解决技巧和方法巧算星期几解决周期问题还原问题强化思维训练老师精心整理家长可以打印出来给孩子练习#家长收藏孩子受益 #学霸秘籍 #思维训练 #二年级 #知识点总结.pdf
10.00金币
0下载
二年级数学下册 必背公式大全寒假提前背一背开学更轻松#二年级 #二年级数学 #二年级数学下册 #寒假充电计划 #公式.pdf
10.00金币
0下载
蜗牛文库+ 关注
实名认证
内容提供者

提供各种专业文档内容

确认删除?
QQ
  • QQ点击这里给我发消息
微信客服
  • 微信客服
回到顶部