NOTE:大板块小板块重点补充知识句子翻译课后练习Notes:sustainv.支持,支撑,持续sustainableadj.可持续的sustainabilityn.可持续性问题:①这个句子主语是什么?②it指代什么?③被动语态如何翻译翻译总述一、课程要求跟课即可,做好预习二、考研英语二完形10%阅读40%新题型10%翻译15%小作文10%大作文15%翻译真题演练2010年真题讲解【全文预览】“Sustainability”hasbecomeapopularwordthesedays,buttoTedNing,theconceptwillalwayshavepersonalmeaning.Havingenduredapainfulperiodofunsustainabilityinhisownlifemadeitcleartohimthatsustainability-orientedvaluesmustbeexpressedthougheverydayactionandchoice.Ningrecallsspendingaconfusingyearinthelate1990ssellinginsurance.He’dbeenthoughthedot-comboomandburstand,desperateforajob,signedonwithaBoulderagency.Itdidn’tgowell.“Itwasareallybadmovebecausethat’snotmypassion,”saysNing,whosedilemmaaboutthejobtranslated,predictably,intoalackofsales.“Iwasmiserable,IhadsomuchanxietythatIwouldwakeupinthemiddleofthenightandstareattheceiling.Ihadnomoneyandneededthejob.Everyonesaid,‘Justwait,you’llturnthecorner,giveitsometime.’”【句子1】“Sustainability”hasbecomeapopularwordthesedays,buttoTedNing,theconceptwillalwayshavepersonalmeaning.知识点:①如何使得句子通顺?1.调整语序,把thesedays提前2.选词,选择合适的词作为翻译3.适当增减词,但是不要影响句子的意思。②常见人名的翻译用固定翻译,如BillGates翻译为“比尔盖茨”,TedNing可音译为“泰德·宁”翻译:如今,“可持续性”成了一个流行词,但对泰德·宁来说,这个概念会永远具有个人含义。【句子2】【Havingenduredapainfulperiodofunsustainabilityinhisownlife】madeitclearto主语谓语形式宾语him(thatsustainability-orientedvaluesmustbeexpressedthrougheverydayactionandit指代的内容choice.)知识点:被动语态的翻译:有被则被;无被找主;无被替换(得以,遭受,受到)重要单词:sustainabilityn.①承受力;②可持续性conceptn.观念,概念endurevt.忍耐,忍受unsustainabilityn.①难以承受;②不可持续性orientedadj.以……为方向的,以......为目的的视频定位0:30~08:09视频定位16:54~33:32视频定位08:09~16:54翻译15%15分至关重要!翻译真题演练01课堂笔记分区翻译真...