外贸销售合同样本中英文外贸合同cntract编号:n:日期:date:签约地点:signedat:卖方:sellers:地址:address:邮政编码:pstalcde:电话:tel:传真:fa:买方:buyers:地址:address:邮政编码:pstalcde:电话:tel:传真:fa:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:thesellersagreestsellandthebuyeragreestbuytheundermentinedgdsnthetermsandcnditinsstatedbelw.1货号articlen.2品名及规格descriptinamp;specificatin3数量quantity4单价unitprice5总值:数量及总值均有%的增减,由卖方决定。ttalamuntrerlessbthinamuntandquantityallwedatthesellersptin.6生产国和制造厂家cuntryfriginandmanufacturer7包装:packing:8唛头:shippingmarks:9装运期限:timefshipment:10装运口岸:prtflading:11目的口岸:prtfdestinatin:12保险:由卖方按发票全额%投保至为止的险。insurance:tbeeffectedbybuyersfr%ffulliveringuptnly.13付款条件:买方须于年月日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。nfirmed,irrevcable,transferableanddivisiblel/ctbeavailablebysightdrafttreachthesellersbefre//andtremainvalidfringtiatininchinauntil15daysaftertheafresaidtimefshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallwed.14单据:dcuments:15装运条件:termsfshipment:16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人力不可抗拒因素:由于水灾、火灾、地震、干旱、战斗或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。frcemajeure:eitherpartyshallntbeheldrespnsiblefrfailurerdelaytperfrmallranypartfthisagreementduetfld,fire,earthquake,draught,warranythereventswhichculdntbentrlled,avidedrvercmebytherelativeparty.hwever,thepartyaffectedbytheeventffrcemajeureshallinfrmthetherpartyfitsccurrenceinwritingassnaspssibleandthereaftersendacertificateftheeventissuedbytherelevantauthritiestthetherpartywithin15daysafteritsccurrence.18仲...