答疑0315答疑检索:定语从句的判定YetitishardtoimaginethatthemergerofafewoilfirmstodaycouldrecreatethesamethreatstocompetitionthatwerefearednearlyacenturyagointheUS,whentheStandardOiltrustwasbrokenup.【结构分析】1.找动词定谓语:is,couldrecreate,werefeared,wasbrokenup2.找连接词或引导词:that,that,when3.定主句:Yetitishardtoimagine.4.判断分句:thatthemergerofafewoilfirms...是imagine的宾语从句thatwerefearednearlyacentury...修饰competition的定语从句whentheSOtrust...修饰acenturyago的非限制性定语从句【翻译】然而,很难想象如今几个石油公司的合并会再一次造成美国近一个世纪以前所恐惧的那种竞争威胁,在那时标准石油托拉斯被解体。【难点分析】今天这个句子大家对when引导的定语从句表示很不解,有的说是状语从句,也有说是定语从句。那如何区分呢?首先,要知道定语和状语是两个功能完全不一样的成分,定语是“修饰,限定”,状语包括几大类,在之前的答疑汇总强调过很多次定语和状语的区分,大家一定要回看之前的课程或答疑总结。其次,在这个句子里,如果是状语从句,那就是修饰动词或句子了,我们也知道时间状语可是要提前翻译的,那意思是说“在SO被解体的时候,会造成近一个世纪以前所恐惧的威胁”?这...,所以一千多年前到底发生了什么呢?所以只能是解释说明的非限制性定语从句。