视频定位1:00~24:32NOTE:大板块小板块句子主干从句补充知识红色字体为关键词课后练习Notes:simply单单地,仅仅地reasonv.推理Notes:mind作为n的翻译1.头脑;大脑2.思考能力=intellect3.想法4.才智5.方式(背单词需要看例句)Notes:practice锻炼,实践翻译的时候注意中文搭配问题例句7p25Themethodofscientificinvestigationisnothingbuttheexpressionofthenecessarymodeofworkingofthehumanmind;itissimplythemode//bywhichallphenomenaarereasonedaboutandgivenpreciseandexactexplanation.(1993.31)【知识点】1.anythingbut绝不是例:Thechildisanythingbutaliar.这个孩子绝不是一个骗子。LearningEnglishisanythingbutaneasytask.学习英语绝非易事。2.nothingbut只是例:Thechildisnothingbutaliar.这个孩子只是一个骗子注:将but换成except进行理解。【翻译方法】1.定语从句的翻译(介词+关系词+完整句子)介词提前的定语从句,先把后面的定语从句翻译,然后再套上前面的介词例1:ThisisthecityinwhichIwasbornandraised.这是一个我出生并且长大的城市。例2:ThisistheairportatwhichIhavejustarrived.这是一个我刚刚到达的机场。例3:ThechildtowhomIgave100yuanwastakingadvantageofmykindness.我给了100元的这个孩子利用了我的同情心。2.AofB结构的翻译A表示数量anumberofstudents大量的学生A不表示数量thenumberofstudents学生的数量(B的A)【翻译过程】Themethodofscientificinvestigationisnothingbut科学研究的方法仅仅只是theexpressionofthenecessarymodeofworkingofthehumanmind;人脑工作必要模式的表达itissimpIythemode它其实是一种方式bywhichaIIphenomenaarereasonedaboutandgivenpreciseandexactexpIanation.对所有现象进行推理(思考)并给出精准和确切的解释通过(这种方式)参考答案:科学研究的方法仅仅只是人脑工作必要模式的表达;它其实是一种对所有现象进行推理并给出精准和确切的解释所通过的方式。例句8p26Whiletherearealmostasmanydefinitionsofhistoryastherearehistorians,//modernpracticemostcloselyconformstoone//thatseeshistoryastheattempttorecreateandexplainthesignificanteventsofthepast.(1999.71)指代definitionofhistory【知识点】1.definitionn.定义2.conform(to)v.遵照(reform改革/transform变换)【翻译方法】1.as…as…引导句子同级比较例:Therearealmostasmanydefinitionsofhistoryasther...