第37卷第1期2024年02月doi:10.16018/j.cnki.cn32-1499/c.202401015盐城工学院学报(社会科学版)JournalofYanchengInstituteofTechnology(SocialScienceEdition)Vol.37No.1Feb.2024论黄哲伦戏剧对东方主义解构的不彻底性一以《蝴蝶君》和《中式英语》为个案徐海霞(盐城工学院外国语学院,江苏盐城224051)摘要:著名文学理论家与批评家萨义德于1979年出版的《东方主义》一书中提出的“东方主义”理论为研究和解读后殖民时期的文学作品提供了全新视阈。拟以该理论为基础,以美籍华裔作家黄哲伦的两部戏剧代表作《蝴蝶君》和《中式英语》为个案,分析其对东方主义解构的不彻底性,并进一步从作者身份的特殊性探究这种不彻底解构的可能原因。关键词:东方主义;解构;不彻底性;《蝴蝶君》;《中式英语》中图分类号:1106.31979年,爱德华·萨义德(EdwardSaid)在其著作《东方主义》中提出了东方主义理论,为研究和解读后殖民时期的文学作品提供了新的视角。萨义德指出在东方主义话语中,西方人有意对东西方进行划分并认为西方是“合理的、和平的、自由的、合乎逻辑的”,而东方则“不具有以上任何一个属性”(noneofthesethings),即东方是不合理、不自由和不合逻辑的。149因此东西方之间存在一种“权力关系,支配关系,霸权关系”。"西方通过否定和边缘化东方来体现其优越性,完成其自我肯定。该书揭示了文化与政治之间的联系,第一次详尽地阐述了东方主义与政治之间的联系。萨义德指出文化政治和帝国主义利益之间存在内在的一致性,将文学批评与政治和社会历史联系起来。萨义德的《东方主义》不仅奠定了他在后殖民研究中的声望,而且开创了20世纪文学批评的新阶段。第二次世界大战后,随着经济和军事实力的增强,美国成为“新东方主义”话语的主要生产者。随着美国“新东方主义”的扩张,一些美籍华裔作家不可避免地受到影响,自觉或不自觉地在作品中运用东方主义,从而被打上了东方主义的烙印。当涉及“东方”的写作主题时,他们倾向于用帝国主义话语体系来表现它。也有一些作家试收稿日期:2023-11-28作者简介:徐海霞(1981一),女,江苏盐城人,讲师,硕士,研究方向:英美文学。文献标志码:A文章编号:1008-5092(2024)01-0079-05图在创作中解构东方主义,然而这种解构往往并不彻底,甚至可以视作对东方主义的重新构建。本文拟以美籍华裔作家黄哲伦的戏剧《蝴蝶君》和《中式英语》为个案,分析其对东方主义解构的不彻底及其可能的原因。一、黄...