76esteachers@163.comTel:027-87158992ENGLISHSQUARE作者简介:田艺,金肯职业技术学院。研究方向:英语教育。收稿日期:2023-8-13跨文化背景下的高职院校英语翻译教学□田艺[摘要]随着经济全球化的不断发展,基于跨文化交际理念的英语教育在高职英语教学中愈发重要。为了成功进行翻译工作,译者需要全面熟悉和掌握原文材料及相关文献,并且能够理解作者的立场和思想,以便翻译出与原文相符的作品。为了培养高质量的英语翻译人才,高职高校必须持续提高教师的教学水平,并全面实施跨文化英语翻译教学工作,确保学生获得优质教育,进而为国家培养出一批高素质复合型英语翻译人才。[关键词]高职院校;跨文化;英语翻译教学[中图分类号]H319[文献标识码]A[文章编号]1009-6167(2024)02-0076-04虽然汉语和英语在语种上存在差异,但它们在思维认知方面具备相似性特征,这有利于跨文化英语翻译教学的开展。例如,汉语中常使用的表达“瑞雪兆丰年”在英语中也有对应的表达方式,即“asnowyear,arichyear”。在不同民族语言的交流过程中,说话人要追求表达的完整性和准确性,就需要充分了解相关文化背景。在英语教学中,教师通过结合文化认知和英语知识情境的创设,可以帮助学生深入学习英语文化,提升他们的英语翻译能力,同时这也有助于学生实现跨文化英语学习的目标,推动跨文化理念的发展进程。1跨文化背景下开展高职院校英语翻译教学的重要性文化认同是指人类群体或个体对特定文化的接纳,并具有特定的文化价值取向。而跨文化则指跨越不同国家和民族界限的文化交流与融合。在外语学习领域中,跨文化理念强调语言与文化的紧密联系。如果人们忽略了文化因素,就很难真正掌握一门语言的精髓,也难以提升自己的语言实际运用能力。相反地,若人们在学习语言的过程中注重对文化的理解,就能够取得更好的学习效果。1.1有助于提高学生翻译能力在翻译教学过程中,教师需要结合文化差异培养学生的翻译能力。高校应根据跨文化理论的相关内容,建立本校的跨文化英语翻译教学机制。这种机制不仅能帮助学生学习翻译理论,还能让学生加深对英语文化的理解,比较目标语和母语之间的异同,从而高质量地完成翻译任务。1.2时代发展的要求高校的英语翻译教学必须适应时代发展的要求,以提升学生的英语翻译综合素养(丁丽华,2022)。目前,我国高职院校英语翻译教学仍停留在传统的教材知识讲授层面,缺乏创新。然而,在各个地区经贸和文化活动不断推进的背景下,英语翻译...