英语广场2024年03月(总第261期)[摘要]基于互联网信息技术广泛应用的影响,积极探索高职英语翻译教学活动的创新设计和规划,能够提高翻译教学模式的实践应用效果,使学生对互联网课程知识的探索和学习更加全面系统,有效提升学生的专业素养水平。本文在“互联网+”时代背景下,对高职院校英语翻译教学模式的构建和应用进行细化的分析,希望能凸显翻译教学的特色和效果,增强学生的综合翻译能力,确保学生的学习素养得到不断的优化。[关键词]互联网;高职教育;翻译教学;教学模式[中图分类号]H319[文献标识码]A[文章编号]1009-6167(2024)09-0115-04收稿日期:2023-11-2作者简介:沈安琴,硕士,盐城生物工程高等职业技术学校副教授。研究方向:英语教育教学、英语翻译。基于互联网的高职英语翻译教学模式构建研究□沈安琴1研究背景在“互联网+”时代背景下,高职英语教师在对翻译教学活动进行改革和创新的过程中,应该重点针对翻译教学模式的建构和设计进行系统分析,不断改革翻译教学活动的组织模式,使学生能够接触到丰富的翻译教学内容,全面提高翻译教学活动的效果,确保学生的综合素质得到高效的训练,进一步提高教学组织活动的整体质量。鉴于此,新时期在对高职院校英语教学进行改革的过程中,可以尝试将翻译教学模式的设计作为核心,探索多元化翻译教学模式的创新应用,有效提升英语翻译教学指导的整体水平。2系统开发多媒体翻译教学模式在高职院校的英语翻译教学实践中,教师有意识地探索教学模式的创新设计和开发,能凸显翻译教学活动的效果,使学生的英语翻译积极性得到充分调动,有效提升高职院校英语翻译课堂教学活动的整体质量,确保学生的英语翻译素养得到系统化的激发。具体而言,在互联网时代,利用多媒体技术开发翻译教学系统是一种有效的教学模式,此模式可以通过图像、声音、视频等多种形式呈现翻译内容,使学生能够更直观地理解掌握翻译技巧和知识。一方面,学校在引入多媒体翻译教学的过程中需要建立一个完善的教学内容库,在数据库中融入各类翻译实例、案例分析、专业术语解释等内容,以满足学生在学习过程中的不同需求,并且教学内容库应不断更新和完善,以适应互联网时代翻译领域的快速发展。另一方面,多媒体翻译教学系统应具备交互性和个性化的特点,确保学生可以通过系统进行实时交流和互动,与教师和其他学生进行讨论和分享,并且系统能根据学生的学习情况和水平,提供个性化的学习建议和辅导,帮助学生更好地提高...