梁实秋对中国文坛具有多方面的贡献,包括对英国文学的学术研究、翻译莎士比亚全集以及推广英语教学;其散文作品集《雅舍小品》更是脍炙人口的佳作,畅销数十载,历久不衰。梁实秋先入清华大学,之后赴美留学的经历,使其具有学贯中西的背景。他的文风上承唐宋,下撷晚明,旁取英国小品文的从容洒脱,使《雅舍小品》篇篇读来,幽默风趣,不仅可见作者的广博见识与文笔功力,其庄谐并作的风格更能见其真情、创意与豁达。“雅舍”实为一室一厅之“陋室”,梁实秋俯仰起居其间,将生活中息息相关的事物以风趣幽默的笔法观照;将狗、猪、鸟等人们最熟悉不过的动物,及下棋、散步、理发等日常琐事娓娓道来,妙趣横生。作者简介梁实秋曾任北大外文系主任、师大英语系主任、文学院院长等职。着有“浪漫的与古典的”、“雅舍小品”、“秋室杂文”、“槐园梦忆”、“梁实秋论文学”、“英国文学史”等三十余种;并译有“莎士比亚戏剧全集”、“织工马南传”、“咆哮山庄”等。梁先生一生著作等身,被许为当代最重要的文学家,也是中国人文风格最为典型的大师。编后记梁实秋的散文篇篇各呈异彩,令人爱不释手,一切诸如清丽隽永简洁深遽独具风采之类的评语,都不足以对它评头品足,它真正达到了炉火纯青、出神入化的境界。台湾著名图书评论家龙应台问她的妈妈最爱读谁的书,妈妈毫不含糊地回答:“梁实秋。”龙应台惊喜道:“妈妈真识货!”编后记2梁实秋(一九○三年一月六日——一九八七年十一月三日),北京人,祖籍浙江余杭,原名梁治华,字实秋。一九一五年至一九二三年就学清华,毕业后赴美留学,一九二四年入哈佛大学研究院,一九二六年回国任教于东南大学。为新月社主要成员。一九四九年去台湾,执教于台湾南北数所大学,直至六十五岁退休专事写作。梁实秋在四川的友人蒋子奇曾给梁相面说他“一身傲骨,断难仕进”。的确,梁实秋一生大都缩在书斋小楼,与世无争,埋头学问,以写作自娱不知老之将至。他宣称:“我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,我亦不复他求。”人们喜欢赞美积极乐观的人生,可是一个情感丰富学识渊博的天才,却往往更多地体认到生命的悲剧意识,尤其当他身陷不遇之境时更是如此。透过梁实秋钻入学海不知老之将至的表层,我们更深地觉察到他人生的秋的精神——识尽愁滋味,欲说还休。人生的孤独感和人生如寄——“天地者万物之逆旅”的苦闷终生萦绕在他的怀抱。伴随他后半生近四十年生涯的更是解不断的乡愁,“千里做远客,五更...