沪江日语:http://jp.hujiang.com/更多精彩内容,尽在:http://jp.hujiang.com/【日本民间故事】熊妻むかしむかし、沖縄のある王さまが、中国に留学した時のお話です。很久很久以前,这是关于一个冲绳的国王来中国留学的故事。中国での留学を終えて故郷の沖縄へ帰る時、不運にも王さまの船はひどい嵐にあって沈んでしまいました。在中国留学结束回故乡冲绳时,不幸的是国王坐的那艘船遭遇暴风雨,沉了。海に投げ出された王さまは、運良く小さな島に流れついて助かりましたが、その島は無人島で人間がおらず、一頭のメス熊が住んでいるだけでした。被抛到海里的国王运气不错,随流飘到了一座小岛上,但是那座小岛是无人岛,没有人只住着一头雌熊。王さまはその島で七年、八年と暮らすうちに、メス熊と結婚して男の子が生まれました。国王在那座岛上生活了七年,八年,和那只雌雄结婚并且生了个男孩。生まれた子どもは人間の姿をしていましたが、背中には熊のような毛が生えています。生下的男孩虽然长的是人样,但是背上却和熊一样长满了毛。ある日の事、沖縄の船がこの島のそばを通ったので、王さまは沖縄に帰れる事になりました。有一天,冲绳的船经过这座岛旁边,于是国王就决定回冲绳。でも、この島で熊を妻にしていたなど、恥ずかしくて言えません。但是,关于在那座岛上有个熊妻子的事却感到很是羞耻,怎么也说不出口。そこで王さまは熊に食べ物を探して来るように命令して、そのすきに息子だけ沪江日语:http://jp.hujiang.com/更多精彩内容,尽在:http://jp.hujiang.com/を連れて船に乗り込んだのです。于是国王就命令熊去找找食物,趁着她不在的时候就带了孩子坐上了船。そのすぐ後、自分だけ取り残された事に気づいた熊は、すぐに船を追いかけようとしましたが、「息子もあの人も、わたしがいない方が幸せになれるのだわ」と、涙ながら、息子と夫を乗せた船を見送ったのです。之后很快雌熊就意识到只有自己被留下了,虽然想马上追上船,可是想到「儿子也好,那个人也好,没有我,他们才能幸福吧」就这样流着泪目送儿子和丈夫坐船离开。こうして王さまと息子は沖縄に帰りましたが、けれども息子は熊の母親が恋しいと、毎晩泣き出したのです。就这样国王和儿子回到了冲绳,但是儿子非常想念熊母亲,每天晚上都哭。困った王さまは、「残念だが、お前の母親は、もう死んでしまったのだよ」と、言ってなだめようとしましたが、息子は聞き入れ...