外贸英文函电--订单与订单确认ORDERANDORDERCONFIRMATION教学目标技能点:订单的介绍能力目标:能够根据实际业务需要写订单信函订单是为了要求供应具体数量的货物而提出的一种要求。它是对报盘或询盘后发出报价而促成的结果。订单可以用信或印制好的订单、传真或e-mail来发送。卖方则用印制好的确认书来回复。PointsforattentionDefinitionof“Order”•Anorderisarequestforthesupplyofaspecificquantityofgoods.Anordercanbeanacceptanceofanofferorsentvoluntarilybyabuyer.•订单是买方提出的要求卖方供应具体数量货物的一种要求。•Itshouldbeclearlyandaccuratelywrittenoutandstateallthetermsoftransaction.•订单一般详细列明所要订购货物的品质、规格、数量、包装方式、价格、付款条件和装运期。•Manybuyersuseprintedorderformswhichensurethatnoimportantinformationwillbeneglected.•订单可填制在印就的格式上,也可专门缮制。卖方收到定单后,如能接受应立即确认接受。Anorderoranorderlettershouldincludethefollowingpoints:1.descriptionofthegoods,suchasspecifications,size,quantity,qualityandarticlenumber(ifany);2.Prices(unitpricesaswellastotalprices);3.termsofpayment;4.modeofpacking;5.timeoftransportation,portofdestinationandtimeofshipmentetc..Pointsforattention01/27/20257-Pointsforattention订单的主要特点是正确和清楚。订单或订购信函应:1.包含详细的说明、数量、价格以及货号等。2.说明包装方式、目的港以及装运期3.确认在初期洽谈时所同意的付款条件Aletteroforderisusuallycomposedofthefollowingparagraphs.1.Thefirstparagraph:refertothepreviousletter,tellingthesellerofthebuyer’sintentiontoplaceanorder.第一段要提到之前的往来信函,并且告诉卖方想要订货的意图。2.Thesecondparagraph:givethedetaileddescriptionofyourorderandstatethetermsofpaymentandtheanticipateddateofdeliveryandthemodeoftransportation.第二段对订单进行详细阐述,并说明付款方式、交货日期和运输方式3.Thethirdparagraph:closetheletterbyexpressingwillingnesstocooperateorsuggestingfuturebusinessdealings.第三段表达欲达成交易的欲望。01/27/20259-Pointsforattention有时因所要求的货物无货可供或价格和规格已经改变,卖主不能接受买主的订单。在这种情况下,拒绝接受订单的信函必须非常仔细的缮写...