刘义庆《世说新语》两则《世说新语》两则原文和译文刘义庆,彭城人(今江苏徐州),南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史。爱好文学,招纳文士。关于作者《世说新语》:是六朝志人小说的代表作,古代小说所记大多是传闻、轶事,以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事。《世说新语》全书原8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赞誉等36门,《咏雪》选自“言语”一门,《陈太丘与友期》选自“方正”一门。《世说新语》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲经义。译:一个寒冷的冬天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。咏雪内集:家庭聚会俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”译:忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”俄而:欣然:一会儿高兴地兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”译:他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比,。”差:拟:差不多相比兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。译:他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。未若:比不上即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译:道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻妻子。1你认为作者比较赞同哪一种比喻?从何看出?2你又认为哪个比喻较好,为什么?问:“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有意象。•“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”──岑参《白雪歌送武判官归京》•“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”──韩愈《春雪》•“剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。”──华幼武《春雪》•燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。——李白陈太丘与友期初读课文,整体感知陈寔(shí)尊君在不(fǒu)陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,期:行:日中:约定出行正午时分译文:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见(那朋友)来,太丘舍去,去后乃至。舍:去:乃:舍弃,放弃离开才译:太丘不再等候就走了。(太丘)走后,(那人)才来。元方时年七岁,门外戏。客问元方:时:戏:当时,那时嬉戏,玩耍太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“在不?”答曰:“待君久不至,已去。”尊君不:待:君:对别人父亲的一种尊称。通“否”等待彼此尊称,相当于“您”译:“你爸爸在家吗?”(元方)答道:“等您好久都不来,(他)已经走了。”古人称呼上的原则:称人时尊重对方,对外人称呼自己人时谦逊有礼。称呼(...