2014201420142014年河海大学年河海大学年河海大学年河海大学981981981981综合英语考研复试试题综合英语考研复试试题综合英语考研复试试题综合英语考研复试试题((((回忆版回忆版回忆版回忆版))))英英英英译译译译汉汉汉汉选自2013年CATTI二级笔译真题Passage1Formorethanadecade,archaeologistsandhistorianshavebeenstudyingthecontentsofaninth-centuryArabdhow(三角帆船)thatwasdiscoveredin1998offIndonesia’sBelitungIsland.Thesea-cucumberdiverswhofoundthewreckhadnoideaiteventuallywouldbeconsideredoneofthemostimportantmaritimediscoveriesofthelate20thcentury.Thedhowwascarryingarichcargo—60,000ceramicpiecesandanarrayofgoldandsilverworks—anditsdiscoveryhasconfirmedhowsignificanttradewasalongamaritimesilkroadbetweenTangDynastyChinaandAbbasidIraq.ItalsohasrevealedhowChinawasmass-producingtradegoodseventhenandcustomizingthemtosuitthetastesofclientsinWestAsia."Shipwrecked:TangTreasuresandMonsoonWinds,”atthenew,lotus-shapedArtScienceMuseumdesignedbyMosheSafdie,presentsitemsfromtheBelitungwreck.CuratedbytheAsianCivilisationsMuseumhereandtheArthurM.SacklerGalleryandSmithsonianInstitutioninWashington,theshowisexpectedtotraveltomuseumsaroundtheworldoverthenextfivetosixyears.“Thisexhibitiontellsusastoryaboutanextraordinarymomentinglobalization,”saidJulianRaby,directoroftheSmithsonian’sFreerGalleryofArtandArthurM.SacklerGallery.“ItbringstolifethetaleofSinbadsailingtoChinatomakehisfortune.Itshowsusthattheworldintheninthcenturywasnotasfragmentedasweassumed.Thereweretwogreatexportpowers:theTangintheeastandtheAbbasidbasedinBaghdad.”UntiltheBelitungfind,historianshadthoughtthatTangChinatradedprimarilythroughthelandroutesofCentralAsia,mainlyontheSilkRoad.AncientrecordstoldofPersianfleetssailingtheSoutheastAsianseasbutnowreckshadbeenfound,untiltheBelitungdhow.Itscargoconfirmedthatahugevolumeoftradewastakingplacealongamaritimeroute,saidHeidiTan,acuratorattheAsianCivilisationsMuseumandaco-curatoroftheexhibition.汉译英汉译英汉译英汉译英一一一一、、、、10101010个句子...