357华南理工大学2013年攻读硕士学位研究生入学考试试卷(试卷上做答无效,请在答题纸上做答,试后本卷必须与答题纸一同交回)科目名称:英语翻译基础适用专业:英语笔译(专硕)共3页第1页I.Directions:Translatethefollowingwords,abbreviationsorterminologyintotargetlanguagerespectively.IfthesourcetextisinEnglish,itstargetlanguageisChinese.IfthesourcetextisinChinese,itstargetlanguageisEnglish.Therearealtogether30itemsinthispartofthetest,withonepointforeach.(30’)1.PDA2.UPI3.OEM4.NYSE5.IAEA6.ObamaCare7.boxoffice8.audiencerating9.nullandvoid10.forcemajeure11.insurancepolicy12.billofexchange13.well-informedsource14.inflation-proofdeposit15.export-orientedeconomy16.工业明胶17.行政审批18.版税收入19.医疗卫生机构20.固有领土21.学术诚信你考研的超级班主任让考研更轻松!扫描二维码关注考研班主任QQ公众号:kaoyan33,获取最新考研咨讯,免费获取更多资料第2页22.国际仲裁23.空气质量监测24.佛经25.逾期贷款26.衔接与连贯27.司法公正28.重大疾病保险29.大陆架30.运载火箭II.Directions:TranslatethefollowingsourcetextintoChinese.(60’)GeorgeWashington,wealthyplanterandfoxhuntingsportsman,waswithoutatraceofPuritanism.Hewassocompletelyindifferenttoitspiousirascibilitiesthatheappearsnevertohavemadeanycommentonthem.Indeed,heseemed,accordingtotheevidence,tohavehadnoinstinctorfeelingforreligion,althoughheattendedchurchtwelveorfifteentimesayear.ThenameofJesusChristisnotmentionedevenonceinthevastcollectionofWashington'spublishedletters.HereferstoProvidenceinnumerousletters,butheusedtheterminsuchawayastoindicatethatheconsideredProvidenceasasynonymforDestinyorFate.BishopWhite,whoknewhimwellformanyyears,wroteafterWashington'sdeaththathehadneverheardhimexpressanopiniononanyreligioussubject.HeaddedthatalthoughWashingtonwas"seriousandattentive"inchurch,heneversawhimkneelinprayer.Nevertheless,hebelievedinthestabilizingpowerofreligion.Hehadnoreligiousfeelinghimself,butthoughtreligionwasagoodthingforotherpeople—especiallyforthecommonpeople.AnyonewhounderstandsAmericanlifewillrecognizethemoderncaptain-of-industryattitudeinthispoi...