考试科目:英语翻译基础共3页第1页2011年全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试试题*********************************************************************学科、专业名称:翻译硕士研究方向:笔译考试科目名称:英语翻译基础考试科目代码:357考生注意:所有答案必须写在答题纸(卷)上,写在本试题上一律不给分。I.PhraseTranslation(30points)Directions:Thispartconsistsoftwosections.Inthefollowingtwosectionsyouaresupposedtotranslate30technicalterms,abbreviationsorpropernames,eitherfromEnglishtoChineseorfromChinesetoEnglish,within60minutes.SectionAEnglishtoChinese(15points)1.BigBen2.CPI3.cultureshock4.FIFA5.FOB6.forcemajeure7.intellectualpropertyrights8.LanguageAcquisitionDevice9.weaponsofmassdestruction10.NationalSecurityCouncil11.NASDAQ12.swineflu13.wordprocessingsystem14.WutheringHeights15.TheChristianScienceMonitorSectionBChinesetoEnglish(15points)1.保单号2.财产保险3.拆迁补偿费4.孔子学院5.发改委6.国民生产总值7.《反分裂国家法》8.灰色收入9.六方会谈10.内幕交易你考研的超级班主任让考研更轻松!扫描二维码关注考研班主任QQ公众号:kaoyan33,获取最新考研咨讯,免费获取更多资料考试科目:英语翻译基础共3页第2页11.《飘》12.亲子鉴定13.“一条龙”服务14.证监会15.中国移动II.PassageTranslation(120points)Directions:Thispartconsistsoftwosections.InthefollowingtwosectionsyouaresupposedtotranslateoneEnglishpassageintoChineseandoneChinesepassageintoEnglishwithin120minutes.SectionAEnglishtoChinese(60points)Intelligentlifeonaplanetcomesofagewhenitfirstworksoutthereasonforitsownexistence.Ifsuperiorcreaturesfromspaceevervisitearth,thefirstquestiontheywillask,inordertoassessthelevelofourcivilization,is:“Havetheydiscoveredevolutionyet?”Livingorganismshadexistedonearth,withouteverknowingwhy,foroverthreethousandmillionyearsbeforethetruthfinallydawnedononeofthem.HisnamewasCharlesDarwin.Tobefair,othershadhadinklingsofthetruth,butitwasDarwinwhofirstputtogetheracoherentandtenableaccountofwhyweexist.Darwinmadeitpossibleforustogiveasensibleanswertothecuriouschildwhosequestionheadsthischapter.Wenolongerhavetoresorttosup...