第1页共3页广西民族大学2018年全国硕士研究生招生考试初试自命题科目试题试卷代号:A卷科目代码:365科目名称:泰语翻译基础考生须知1.答案必须写在答题纸上,写在试题、草稿纸上无效。2.答题时一律使用蓝或黑色钢笔、签字笔书写。3.交卷时,请配合监考人员验收,并请监考人员在准考证相应位置签字(作为考生交卷的凭证)。否则,产生的一切后果由考生自负。一、词组互译(每小题2分,共10小题,共20分)1.ขีดความสามารถในการแข่งขัน2.ยุทธศาสตร์การพัฒนาสิ่งแวดล้อม3.การจัดการทรัพยากรนํ้า4.นํ้าหนักสุทธิ5.มรดกทางวัฒนธรรม6.二孩政策7.商业网点8.德才兼备9.守株待兔10.部长级磋商机制二、句子互译(每小题5分,共10小题,共50分)1.เมื่อย้อนนึกถึงการเรียนภาษาจีนในช่วง5ปีที่ผ่านมาฉันก็รู้สึกขอบคุณครูสอนภาษาจีนทุกคนที่ทุ่มเทและตั้งใจสอน2.ใครๆก็ทราบดีว่าการแข่งขันในตลาดการค้าปัจจุบันนี้รุนแรงมากคุณภาพของสินค้าดีอย่างเดียวยังไม่พอการบรรจุหีบห่อต้องดูสวยงามด้วยหวังว่าการบรรจุหีบห่อสําหรับของเด็กเล่นชุดนี้จะได้มาตรฐานนี้นะคะ3.ในด้านการค้านั้นเราได้กําหนดเป้าหมายให้การค้าระหว่างไทยและจีนบรรลุ๑แสนล้านดอลลาสหรัฐฯในปี๒๕๕๘ซึ่งประเทศไทยให้ความสําคัญเป็นพิเศษกับการส่งสินค้าเกษตรโดยเฉพาะข้าวยางพารามันสําปะหลังนํ้ามันปาร์มและผลไม้4.ในช่วง10เดือนแรกของปีนี้ประเทศไทยได้รองรับนักท่องเที่ยวจากต่างประเทศจํานวน28.64ล้านคนซึ่งเพิ่มขึ้นถึง6.56%รายได้จากการท่องเที่ยวมากถึง1.4ร้อยล้านบาทซึ่งเพิ่มขึ้นถึง9.02...