第1页共3页2009年攻读浙江财经学院硕士学位研究生入学考试试题科目代码:881科目名称:专业综合答案请写答题纸上PartOneTranslation(90points)I.PuttheEnglishpassageintoChinese.(45points)BeijingIsNoLongerLikeaBlack-and-WhitePhotographVacationinginChinawasanewexperience.InBeijinginthe1980s,wefeltlikebirdsinacage.Atthattime,theforeignerscouldn’ttravelatwillaroundthecountry.MyfewtripsoutsideBeijingwereusually“businessonly”.FewChinesecitieswereopentoforeigners,andweneededtravelpermitseverywherewewent.Airlineflightswerefew,ticketswerehardtogetandtheycostmoreforusthanforChinesecitizens.Worstofall,ourinteractionswithChinesepeoplewereextremelylimited.Forexample,twomenstoodatthedoorofthehotelwherewelived,challengingeveryChinesewhoentered.YoucouldsaythatourChinaexperiencewasshallow,Wehopedforadeeperkindofexperiencein2001.Inmymemory,Beijingwaslikeawhite-and-blackphotograph.Fewcarswereonthestreets,onlybicycles.Everyoneworedarkblueclothing.Intheparks,thegroundwasbareofevenabladeofgrass.Thegraybuildingsalllookedalike.ButwhenIsteppedofftheplaneinBeijingonthe20thSeptember2001,theblack-whitephotographexplodedintobrightcolorandcametolife.Impressivenewhigh-risebuildingslinedthestreets,whichwerejammedwithbuses,trucks,andprivatecars.Peoplewearingcolorfulclothingthrongedthedepartmentstoresandbookstores.Coffeehouses,fast-foodjoints,andeverykindofrestaurantbeckonedustotryeverykindoffood.Smallchildrenplayedhappilyinverdantparks.IsthisBeijing,Iwondered,orHongKong?Iwalkedandgawked,likeapeasantvisitingthecityforthefirsttime.BecauseIhadseentheChinaof20yearsago,Icouldcomparetheoldwiththenew.Thechangesinmaterialcircumstanceswereenormous,andeasytorecognize.ButIwantedtounderstandthedeeperchanges--inpeople’sthinking,attitudes,andlifestyles.Buthowcouldaforeignerpenetratethesurface,toseeintotheChinesestateofmind?ArrivinginBeijing,Icouldn’thelpbutnoticetheadsandsignseverywhere.SoIthought,couldIusethemtounderstandtoday’sChina?II.PutthefollowingpassageintoEnglish.(45points)泡菜坛子母亲从乡下来,住了十...