ModernLinguistics现代语言学,2023,11(8),3446-3453PublishedOnlineAugust2023inHans.https://www.hanspub.org/journal/mlhttps://doi.org/10.12677/ml.2023.118467文章引用:陈小雨.基于形态学的西班牙语和中文中“时”的对比研究[J].现代语言学,2023,11(8):3446-3453.DOI:10.12677/ml.2023.118467基于形态学的西班牙语和中文中“时”的对比研究陈小雨浙江越秀外国语学院,西方语言学院,浙江绍兴收稿日期:2023年6月30日;录用日期:2023年8月2日;发布日期:2023年8月15日摘要本文采用语言对比分析的研究方法,就西班牙语和中文的“时”进行了微观层面的分析和比较。具体而言,文章总结了两种语言中关于“时”的称谓、概念、所属范畴、分类和表达方式的异同之处。通过比较发现,在西班牙语中,“时”被称为“时态(tiempo)”,而在中文中被称为“时制”。两种语言中“时”在语法范畴中的概念相似;但是,西语的时态属于严格的语法范畴,而关于中文时制的研究通常也涉及词汇或语义范畴。此外,在“时”的分类上,当以时间参照为分类基准时,两种语言有相似之处,但西班牙语通常以形态变化作为分类标准。最后,在“时”的表达方式上,两种语言都会借助词汇手段来传达语义信息,但西班牙语通过动词形态的屈折变化来标记时态,而中文通常使用助词作为时制标记。关键词“时”,时态、时制,形态屈折变化,对比分析AContrastiveStudyof“Time”betweenSpanishandChinesefromaMorphologicalPerspectiveXiaoyuChenCollegeofEuro-Languages,ZhejiangYuexiuUniversity,ShaoxingZhejiangReceived:Jun.30th,2023;accepted:Aug.2nd,2023;published:Aug.15th,2023AbstractThisarticleemploysacomparativeresearchmethodologytoanalyzeandcomparetheconceptof陈小雨DOI:10.12677/ml.2023.1184673447现代语言学“time”inSpanishandChineseatamicrolevel.Specifically,thearticlesummarizesthesimilaritiesanddifferencesintheterminology,concept,grammaticalcategory,classification,andexpressionmethodsof“time”inthesetwolanguages.Throughthecomparison,itisobservedthatinSpanish,“time”isreferredtoas“tiempo”,whereasinChineseitisreferredtoas“tense”.Theconceptof“time”withinthegrammaticalcategoryexhibitssimilaritiesbetweenthetwolanguages.However,Span-ishtensestrictlyfallsunderthegrammaticalcategory,whilethestudyofChinesetempo...