2023年第2期音乐艺术《敦煌乐谱》间奏剥离后的主旋律50中国传统音乐古谱研究17世纪的西方音乐学家认为,至迟在中世纪晚期,东西方音乐的差异并不大。①此观点使我们摆脱了对东西方古音乐形态历时性视野的羁绊。1955年,日本学者林谦三的论著《中国敦煌古代琵琶谱的解读研究》②出版,拉开了对《敦煌乐谱》研究的序幕。③到20世纪80年代初,中国音乐学界掀起了一波对敦煌乐谱的研究热潮,尤以毕业于上海音乐学院的学者为多。其中,陈应时先生在各音乐刊物上发表了大量关于敦煌乐谱研究的论文。2005年,其在《敦煌乐谱解译内容提要:解译《敦煌乐谱》的四个步骤如四把钥匙:一是推出全部曲目的三种定弦;二是定义“正拨”为一拍和“正返拨连运”为一拍,推出各曲音高时值,则乐谱的节拍全部确定;三是认可陈应时小谱字的节奏;四是借鉴“负熵”的有序概念、“计算性思维”和“思维导图”等方法,根据若干音型的“相同性”“相似性”等寻找乐谱的“间奏”,识别“翻高翻低八度”旋律,最终显现乐曲或词曲的主旋律。敦煌25首曲的前两首《品弄》属热指练习。陈应时填词的3首歌曲为《慢曲子西江月》《伊州》《又慢曲子伊州》,把唱词谱和琵琶伴奏谱分声部记谱,显现出词曲旋律。陈应时提出“间奏”功能是满足词曲乐句长音的拍数。因此,对其他20首曲“间奏”的研究,并加以剥离有助于敦煌乐谱的译谱。以此方法填词的曲有第3、12曲《倾杯乐》、第20曲《长沙女引》等曲。关键词:《敦煌乐谱》;解译;间奏中图分类号:J609.2文献标志码:A文章编号:1000—4270(2023)02—0050—28DOI:10.19359/j.cn31—1004/j.2023.02.005作者简介:应有勤(1945年生),男,上海音乐学院研究员,东方乐器博物馆前馆长(上海200031)。项目来源:2022年度国家社科基金艺术学重大项目“中国传统音乐古谱研究”阶段性成果,项目批准号:22ZD13收稿日期:2023—01—10《敦煌乐谱》间奏剥离后的主旋律—解译敦煌乐谱的最后一把钥匙应有勤辨证》④一书中介绍、考证、解译了识别乐谱各种符号的全过程,书中涉及中外学者40多位,涉及主要论文多达114篇。⑤陈应时的研究是多维度的,对乐谱的解译推论十分缜密。其译谱音高和节奏非常接近乐谱的原貌,只是其译谱中约有80%曲目的乐句尚未独立显现。本文对全部原谱“间奏”音符的检出率达36.2%(包括反复音),将这些“间奏”剥离出来后,可明显地勾勒出主旋律的乐句。《敦煌乐谱》年代久远⑥,主要涉及音高、时值两大要素,它们决定...