添加微信:car4900,免费领小学资料添加微信:car4900,免费领小学资料Module9Unit1DoyouwanttovisittheUNbuilding?培优练习一、将下列的汉语句子翻译成英语句子。1.我想参观长城。[来源:学§科§网Z§X§X§K]______________________________________________________2.这是纽约境内一幢非常重要的建筑物。______________________________________________________3.中国是联合国193个成员国之一。___________________________________________________4.它非常高,非常大。_________________________________________________5.我们想创造和平。________________________________________________________二、阅读并判断正(T)误(F)。InChina,therearelotsofinterestingplacestogo.ButIwanttogotoHangzhoubest.Why?BecauseHangzhouisabeautifulandcleancity.Especially,theWestLakeistheplacewemustvisit.Itisoneofthemostbeautifulplacesintheworld,Ithink.AndIalsowanttovisitHarbin.Itis添加微信:car4900,免费领小学资料添加微信:car4900,免费领小学资料whiteandcleanthere,butitiscoldinwinter.IwanttogotoalltheplacesinChina.Theyareallfantastic.()1.IwanttovisitHangzhouandHarbin.()2.Hangzhouisabeautifulandcleancity.()3.Harbiniscoldinwinter.()4.IwanttovisittheWestLakebecauseitisbeautiful.()5.Therearen'tlotsofinterestingplacesinChina.答案和解析一、1.IwanttovisittheGreatWall.【解析】“参观”译为visit,“长城”是专有名词theGreatWall,大小写不可以改变。2.It’saveryimportantbuildinginNewYork.【解析】“纽约境内”就是“在纽约里”译为inNewyork,“建筑物”building是可数名词。3.Chinaisoneof193memberstatesintheUN.【解析】“联合国”在这里虽然没有任何标记,但是指的是“在联合国内”,所以翻译成intheUN;“什么之一”用固定结构oneof。[来源:学|科|网Z|X|X|K]4.It’sverytallandverybig.【解析】原句中高和大是并列关系,翻译成英语后要加上并列连词and。[来源:学§科§网]5.Wewanttomakepeace.【解析】“创造和平”makepeace。添加微信:car4900,免费领小学资料添加微信:car4900,免费领小学资料二、l.T【解析】原文是“IwanttogotoHangzhoubest.”和“AndIalsowanttovisitHarbin.”说明他两个地方都想去。2.T【解析】原文中为“Hangzhouisabeautifulandcleancity.”,与题干描述一致。3.T【解析】原文中“Itiscoldinwinter.”,与题干表述一致。[来源:学科网]4.T【解析】原文中“Especially,theWestLakeistheplacewemustvisit.”的意思是“西湖是我们必须要去的地方”,说明作者想要去西湖。5.F【解析】原文中“InChina,therearelotsofinterestingplacestogo.”,与题干正好相反。[来源:学科网ZXXK]