第35卷第11期2022年11月江西电力职业技术学院学报JournalofJiangxiVocationalandTechnicalCollegeofElectricityVol.35No.11Nov.2022近20年中国高校校训翻译研究的综述陈藜文(广西国际商务职业技术学院,广西南宁530007)摘要:通过科学、全面地收集、整理、归纳和统计论文,分析了2002—2021年发表在知网、万方、维普的关于国内高校校训翻译的学术论文和学位论文。从总体情况、主要内容两个方面梳理与回顾了此论题的研究情况,并针对我国高校校训翻译存在的问题提出了相应的策略,以期为高校校训翻译的理论与实践研究提供参考。关键词:高校校训翻译;研究综述中图分类号:H315.9文献标识码:B文章编号:1673-0097(2022)11-0153-030引言知网上能查阅到的最早关于中国高校校训翻译的文章是郑厚尧和刘洪泉[1]于2002年发表的《箴言英译》,该文将校训看作“行业箴言”的一种,从校训的用词特点、语句特点,以及翻译时应注意的问题等方面进行了讨论。安敬涛[2]于2009年发表的《中国大学校训汉英翻译研究述评》一文,是关于高校校训翻译研究方面最早的研究述评。文中回顾了中国高校校训汉英翻译研究,梳理了研究现状,指出了不足之处。但2002—2009年所发表的关于此论题研究的文章比较有限,未形成系统。2009—2021年对国内高校校训翻译的研究有了新的发展,呈现出新的特点。2015年,赵永红[3]的硕士论文《中国大学校训英译调查报告》对前人的校训研究作了细致的归纳梳理,值得借鉴。1总体情况1.1论文篇数及出版刊物运用科学、全面的方法,搜集我国高校校训翻译研究的相关论文。在知网、万方、维普三大平台搜索主题词“校训翻译”“高校校训英译”“大学校训翻译”“校训汉译英”“校训汉英互译”,并参考所下载论文的文献,查漏补缺,共获得125篇论文。除了无法下载的4篇、论文摘要汇编1篇、翻译欣赏1篇、重点不在于讨论校训翻译1篇,共统计分析学术论文和学位论文118篇。除13篇学位论文和2篇会议论文之外,发表在北核期刊9篇、学报43篇、其他刊物51篇。1.2研究方法从定性定量法的角度看,在统计的13篇学位论文中,明确提到使用定性和定量研究方法2篇、使用定性研究方法2篇,提及使用定性分析及定量分析法1篇、使用定性分析法2篇。统计的105篇学术论文均采用定性分析法。从规定性研究和描述性研究的角度看,13篇学位论文中明确提到使用描述性研究方法2篇。统计的105篇学术论文均为描述性研究。从实证研究和非实证研究的角度看,基于语料库的数据...