“哲学本身”的事:贺北京大学汉语哲学研究中心成立张志伟*尊敬的王博校长,尊敬的主持人仰海峰主任,尊敬的韩水法主任,尊敬的各位专家学者:首先,我谨代表中华全国外国哲学史学会,对北京大学汉语哲学研究中心成立表示热烈祝贺!说到“汉语哲学”,我想起了一个典故,大家也都说到了,200多年前,黑格尔在给沃斯的书信中说道:“路德让圣经说德语,您让荷马说德语,因为,一个民族除非用自己的语言来习知那最优秀的东西,否则这东西就不会真正成为它的财富,它还将是野蛮的。如果您认为这两个例子都已成过去,现在我想说,我也在力求教给哲学说德语。”黑格尔雄心勃勃,而且野心很大—这意味着沃尔夫、康德、费希特、谢林都还没有做到让哲学说德语。哲学诞生于古希腊,原本是希腊语的产物。不过,哲学先后说过不同的语言:罗马时代哲学开始说拉丁语,笛卡尔时代哲学开始说法语,洛克的时代哲学开始说英语,康德、黑格尔的时代哲学开始说德语……不过,当我们*作者系中国人民大学教授。“哲学本身”的事:贺北京大学汉语哲学研究中心成立17让哲学说汉语的时候,也应该想一想,为什么哲学也可以说汉语?哲学说汉语,与数学和物理学说汉语有什么不同?我非常同意吴晓明教授所说的,用汉语说哲学,与让哲学说汉语,是完全不同的,我们面临着从用汉语说哲学到让哲学说汉语的转型。当然,用汉语说哲学我们还没有做好,不过这并不妨碍让哲学说汉语。当然,汉语哲学并不像“让哲学说汉语”那么简单。“汉语哲学”也并非仅仅是“用汉语研究哲学”或者“研究汉语的哲学”。关于汉语哲学,我是初学者。我们已经召开了五届学术研讨会,今年准备召开第六届,很遗憾以前我总是擦肩而过,没有机会聆听专家学者们的高论,不过像孙向晨、韩水法、程乐松、江怡、马寅卯等的论文都拜读了,学习了。显然,汉语哲学与中国哲学、中国语言—汉语—有关,但不等于中国哲学。前面说的希腊语、拉丁语、法语、英语、德语等虽然貌似语言不同,但是它们的问题大致是一致的,而汉语则是完全不同的一种语言,它应该与哲学相关,但也有自己的问题、方法和理论。汉语哲学存在的意义在于,虽然印欧语系的哲学因为语言结构的亲缘性而可以形成共同的哲学问题、方法和理论学说,与此相比,汉语哲学构成了“他者”,但是从一般意义上说,哲学的差异尤其是语言的差异或许有可能使我们导向某种“元哲学”或“哲学本身”,当然是某种家族相似的哲学。说到哲学的差异,2005年,理查德·罗蒂...