此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。杨澜ted演讲稿篇一:杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)ThenightbeforeIwasheadingforScotland,Iwasinvitedtohostthefinalof“China’sGotTalent〞showinShanghaiwiththe80,000liveaudienceinthestadium.GuesswhowastheperformingguestSusanBoyle.AndItoldher,“I’mgoingtoScotlandthenextday.〞Shesangbeautifully,andsheevenmanagedtosayafewwordsinChinese.[Chinese]Soit’snotlike“hello〞or“thankyou,〞thatordinarystuff.Itmeans“greenonionforfree.〞WhydidshesaythatBecauseitwasalinefromourChineseparallelSusanBoyle—a50-someyear-oldwoman,avegetablevendorin此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。Shanghai,wholovessingingWesternopera,butshedidn’tunderstandanyEnglishorFrenchorItalian,soshemanagedtofillinthelyricswithvegetablenamesinChinese.(Laughter)AndthelastsentenceofNessunDormathatshewassinginginthestadiumwas“greenonionforfree.〞So[as]SusanBoylewassayingthat,80,000liveaudiencesangtogether.Thatwashilarious.来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做〞中国达人“秀决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(SusanBoyle)“。我告诉她,我明天就要启程去苏格兰。〞她唱得“很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的〞你好或者〞“——“谢谢,她说的是送你葱〞(SongNiCong)。为什么?这句话其此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。“——实来源于中国版的苏珊大妈〞一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧图兰朵的最后一句便“是SongNiCong“〞。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句中文的〞图兰朵时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面确实有些滑稽(hilarious)。SoIguessbothSusanBoyleandthisvegetablevendorinShanghaibelongedtootherness.Theyweretheleastexpectedtobesuccessfulinthebusiness...