Chapter13Mergers&AcquisitionsI.教学目的1.什么是合并和收购,它们之间的区别和不同点2.并购在经济发展中的作用3.学习了解并购在经济中的现实意义4.学习、掌握相关语言点、把握特定的专业英语术语及表达方法。II.教学计划六课时完成本课教学讨论1.介绍并购相关知识及相关内容:二课时2.课文讲解及难点、重点讨论:三个课时3.相关的问题讨论:一课时讨论题目:中国企业走向世界的途径:海外收购?借壳上市?并购是经济问题还是政治问题?(中海油收购尤尼克斯)III.教学方法将从课文理解入手,逐步引导学生消化知识和语言点并加以运用。引导学生通过书籍、报刊杂志、互联网等媒体,查阅了解一些并购案例的方法、策略。采用以学生为中心的互动式教学法,通过师生互动、各抒己见的方式理解和认识课文中涉及到的问题(包括知识点和语言方面的问题)。IV.教学重点和要点专业知识:1.合并和收购的区别,2.怎样从经济效益的角度看待并购3.企业扩张的两条途径,4.并购可能带来的法律问题——垄断,5.美国最后一次并购浪潮的特点,语言要点corebusiness核心业务spendingspree采购热潮(本课文特指并购热潮)qualityofearning收益的质量recession萧条internalgrowth内含增长(反义词:外延增长externalgrowth)globalleadershipposition全球领先地位语言要点(续)liquiditysqueeze流动性(清偿力)紧缩spinoff子公司独立,拆分IPO首次公开发行toservedebt(分期偿还的债务)还本付息secondarymarket二级市场tofadeaway淡出dealsfordeals’sake为并购而并购修辞特色1)euphemisms(委婉语):aggressiveaccounting,accountinggimmick,作者多次提到世界通信、泰科、安然等公司做假账,但是在字面上却没有直截了当地指出,而是用了委婉语,也许是为了避免对这些公司的指责,给自己带来不必要的麻烦,如诉讼等等,毕竟这些公司是否做假账,要有司法调查得出结论。2)hyperbole(夸张):stratosphericstockprice(第九段)stratosphere同温层。大气圈的次高层,仅低于电离层,形容高。rhyme(押韵):shopped—dropped;urgetomerge.公司名称的翻译有许多公司名称已经有正式的或约定成俗的中文名称,英译中时,这些公司的名称不能随意处置。以下是一些课文中出现的公司名称英中对比:BP英国石油DOW陶氏公司UnionCarbide联合碳化物公司BASF巴斯夫公司Mitsui三井Sumitomo住友(如果不熟悉这些公司,或对中文译名没有把握,可以通过互联网搜索引擎检索确定。检索的...