357华南理工大学2011年攻读硕士学位研究生入学考试试卷(请在答题纸上做答,试卷上做答无效,试后本卷必须与答题纸一同交回)科目名称:英语翻译基础适用专业:英语笔译(专业学位)本卷满分:150分共页第1页I.Directions:Translatethefollowingwords,abbreviationsorterminologyintotargetlanguagerespectively.IfthesourcetextisinEnglish,itstargetlanguageisChinese.IfthesourcetextisinChinese,itstargetlanguageisEnglish.Therearealtogether30itemsinthispartofthetest,withonepointforeach.(30’)1.OPEC2.BRIC3.MPA4.CIA5.NASA6.UNESCO7.IOC8.SiliconValley9.tradesurplus10.carbonfootprint11.VentureCapital12.fixedasset13.ValueAddedTax14.KyotoProtocol15.castpearlsbeforeaswine16.社保体系17.不良贷款18.恶性循环19.中介服务20.不可再生资源21.财政收入22.多元文化社会23.访问学者24.义务教育25.森林覆盖率26.基础设施建设第2页27.可持续发展战略28.流动人口29.实况转播30.外交豁免权II.Directions:Translatethefollowingtwosourcetextsintotargetlanguagerespectively.IfthesourcetextisinEnglish,itstargetlanguageisChinese.IfthesourcetextisinChinese,itstargetlanguageisEnglish.(120’)SourceText1:OntheArtofLivingwithOthersInthefirstplace,ifpeoplearetolivehappilytogether,theymustnotfancy,becausetheyarethrowntogethernow,thatalltheirliveshavebeenexactlysimilaruptothepresenttime,thattheystartedexactlyalike,andthattheyaretobeforthefutureofthesamemind.Athoroughconvictionofthedifferenceofmenisthegreatthingtobeassuredofinsocialknowledge:itistolifewhatNewton'slawistoastronomy.Sometimesmenhaveaknowledgeofitwithregardtotheworldingeneral:theydonotexpecttheouterworldtoagreewiththeminallpoints,butarevexedatnotbeingabletodrivetheirowntastesandopinionsintothosetheylivewith.Diversitiesdistressthem.Theywillnotseethattherearemanyformsofvirtueandwisdom.Manyoftherulesforpeoplelivingtogetherinpeacefollowfromtheabove.Forinstance,nottointerfereunreasonablywithothers,nottoridiculetheirtastes,nottoquestionandrequestiontheirresolves,nottoindulgeinperpetualcommentontheirproceedings,andtodelightintheirhavingotherpursuitsthanours,areallbaseduponathoroughperception...