怎样写好英语句子(一)---------------------51Test.NET版权所有请勿复制---------------------->英文写作翻译我们在前面曾提过学生的作文主要有以下几个方面的问题:英文写作翻译51Test第一、英语底子太薄。英文写作翻译51Test第二、词汇量太小,且对已学词汇记忆不清。英文写作翻译51Test第三、表达思想不清楚。下面我们以考生的实际作文来进行一下分析。英文写作翻译51Test1)Someoneconsiderthatfreshwaterwillnottouchit'send.(96年1月,2分)英文写作翻译51Test2)Oneman'slifelackofmoney,hewillimpossibletoliveon.(95年1月,5分)英文写作翻译51Test3)Asisknow,thattherearemuchfakecommoditiesintoday'ssociety.(97年12月,6分)英文写作翻译51Test这里引述的例句与考生通篇作文的写作水平是一致的,其中5、6分的例句具有典型性,代表了近乎中等水平考生的写作水平。从这些例句中不难看出,中等水平的考生,事实上也包括中上等水平的考生,在写作上存在的主要问题是表达思想不清楚。英文写作翻译51Test表达思想不清楚的主要原因是考生作文中严重汉化的英语,即中式英语,比如:"mancanlivehappiness","Manisiron,andfoodissteel.","Womenarehalfsidesky."。此外,语言错误的普遍性和严重性十分惊人,比如,主谓不一致,名词单复数不分,动词时态语态滥用,常用词拼写错误比比皆是。这些严重地影响了思想的表达。考试实践表明,多数考生在写作上的主要欠缺不是系统的写作理论和方法,而是最基本的单句写作能力。英文写作翻译51Test文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想的最基本的单位。因此,句子是否能写得正确、达意和清楚,将直接影响整篇文章的写作质量。大学英语四、六级考试和研究生入学英语考试的实践都表明,考生写作成绩长期得不到明显提高的主要原因是欠缺写好单句的能力。英文写作翻译51Test为改变这种状况,我们将从剖析考生作文中的典型病句入手,对写作测试中的基本句子结构和写法进行评议和分析,来帮助考生进一步提高句子写作能力。英文写作翻译51Test否定结构除了在助动词、情态动词,be和have后面加not之外,还有许多不含not的否定结构。若能正确使用他们,文章会显得生动活泼,增加写作的闪光点。下面我们就来看看:英文写作翻译1.含有否定意义的词汇和短语英文写作翻译51Test以下列举的词和词组本身就具有否定的含义,因此无需用否定词。英文写作翻译51Test介词against,beyond,but,except,without,......