“磨勒城水”考辨范英杰(兰州大学敦煌学研究所,甘肃兰州730020)摘要:《太平寰宇记》记录的“磨勒城水”是位于今内蒙古境内的古地名。“磨勒”即古突厥语balïq/balïk之音译,为“鱼”之义,该词另有“城”和“泥”之义。“磨勒城水”之“城”字当系掺入衍文,应作“磨勒水”。此水应指今大黑河中上游水系,对应辽金元时期阴山地带的“渔(鱼)水”,很可能与《水经注》所记“鱼水”亦有关联。“磨勒水”位于“蕃汉”中间地带,是古代突厥语族和汉族群体长期共生、融合的产物。关键词:磨勒城水古突厥语鱼水大黑河中图分类号:K289;K928文献标志码:A文章编号:1001-6252(2023)01-0045-07传世汉籍保存下来不少古代民族语言的音译形式,是民族间交往交流交融历史进程中“语言深度接触”①的宝贵资料。本文所关注的“磨勒城水”一名,见于《太平寰宇记》关西道振武军金河县下:“磨勒城水,突厥名鱼为磨勒,此水出鱼倍美,故以指名。”②关于“磨勒城水”的名实问题,学界鲜有措意。通过解析“磨勒”音义,并与汉文史料对勘,有助于对“磨勒城水”名与实的揭橥。一、“磨勒城水”当为“磨勒水”依《太平寰宇记》所云“突厥名鱼为磨勒”“水出鱼倍美,故以指名”,其水当名“磨勒水”,何以有“城”字?殊不可解。卜弼德(PeterA.Boodberg)对“磨勒城”之收稿日期:2022-04-18基金项目:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“隋唐五代佛教文学史”(11JJD750018);兰州大学中央高校基本科研业务费专项资金项目“敦煌通史”(21lzujbkydx042)作者简介:范英杰(1990-),男,山西祁县人。博士研究生,主要从事敦煌学与西北民族史地研究。①关于历史时期“语言深度接触”的讨论,参见白玉冬《华言胡语水乳之契》,《澎湃新闻·上海书评》,https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2359806(2018/8/22);罗新《当人们都写汉语时》,氏著《有所不为的反叛者:批判、怀疑与想象力》,上海:上海三联书店,2019年,第51-60页。②[宋]乐史撰,王文楚等点校《太平寰宇记》卷38《关西道十四》,北京:中华书局,2007年,第807页。54名未有质疑①。罗新先生则认为“从‘磨勒城水’可知,南迁的突厥人不仅以磨勒名水,还以磨勒名城”②。诚如《太平寰宇记》所记,“磨勒”即“鱼”之古突厥语音译名称,其对应的是古突厥语balïq/balïk③。“磨勒”的早期中古音为∗ma-lək④,“磨”的中古汉语音值ma对应古突厥语音ba,辅音m变为b与唐代西北方音中广泛存在的去鼻音化现象有关⑤。成书于10世纪晚期的《太平寰宇记》⑥...