8383中国电视剧名英译研究周文莉(作者单位:桂林电子科技大学)摘要:电视机的广泛使用促进了中国电视剧产业的蓬勃发展。一部优秀的电视剧能够让人留下深刻印象,这与演员精湛的演技、剧情深入人心且能够唤起观众共鸣等因素息息相关。除此之外,英文剧名同样占据十分重要的地位。中文电视剧名的翻译方法主要为直译、意译和音译,翻译时要考虑到电视剧所传达的中心主旨及其蕴含的文化内涵,在此基础上翻译出来的剧名更能符合观众的审美需求,激发观众的观看兴趣。关键词:电视剧;剧名翻译;翻译方法1中国电视剧名的特点1.1简洁明了,紧扣主题剧名有一个很重要的特点,那就是要传达电视剧的重要信息,如主题主旨、主要人物、剧情线索、发生地点等。这些信息将会贯穿整部电视剧,有重要的指引作用,因此,电视剧名应干净利落,直奔主题,不拖泥带水。例如《父母爱情》《扫黑风暴》《跨过鸭绿江》等,这类电视剧名都高度概括了主题,直击中心思想,观众通过电视剧名就能大致了解剧情信息,预知剧情的基本内容,把握电视剧的类型及其想要传达的主题思想。1.2以剧情发生地作为剧名诸如《欢乐颂》《老酒馆》《乔家大院》这样的电视剧,剧名同时也是剧情的主要发生地。这类电视剧大都是先以某个地点为背景,讲述聚集在此的人们经历的一系列故事,接着再以该地发生的故事为线索,层层揭开剧情发展脉络。如《欢乐颂》发生的地点是“欢乐颂”小区,讲述了同住在22楼的五个来自不同家庭、性格各异的女孩,从陌生到熟悉再到互相体谅与帮助、共同成长的故事。《老酒馆》的故事发生地为主人公在大连开的一家老酒馆,闯关东来东北的陈怀海历经磨难后,来到日本殖民统治下的大连开老酒馆谋生计,并利用老酒馆结交抗日志士,传播抗日思想,与殖民者斗争。《乔家大院》则是以乔家大院为背景,讲述了一代传奇晋商乔致庸弃文从商,历经坎坷后终于实现货通天下、汇通天下的故事。这类电视剧名通常用词简洁、短小精悍,让人一目了然。1.3借用中国古典文学如《清平乐》《二十不惑》《三十而已》《知否知否应是绿肥红瘦》等电视剧名,都借用了中国古典文学当中的内容。《二十不惑》《三十而已》这两部剧的剧名,想必灵感可能来源于《论语》当中的一句名言:“子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”这两部剧名借用《论语》当中的名言也是想要告诉观众,不论是二十岁还是三十岁,人生不受年龄的限制,只要不...