[基金项目]中国高等教育学会高等教育科学研究规划课题(22LH0410)[收稿日期]2022-10-27[修回日期]2023-03-27[作者简介]冯海丹,讲师,博士研究生,主要从事汉语二语教学研究。“中国文化”课程是西南林业大学国际学院为泰国玛哈沙拉堪皇家大学汉语系三年级交换生开设的专业基础课,共48课时。新冠疫情前,该门课程主要采取线下授课的方式,围绕中国传统节日、中国传统思想与宗教、中国传统音乐与戏剧、中华美食、中国建筑、武术、书法与中国画、中国少数民族文化、中国传统手工艺制作、当地生活这十个专题组织文化讲座,安排文化观摩和体验。疫情发生后,该门课程转为线上教学,原教学模式无法有效组织和开展,线上教学材料匮乏。因此在产出导向法的指导下,通过整合线上资源,进行四课时的线上“中国文化”课程教学材料的编制与教学实验。一、产出导向法与汉语国际教育研究产出导向法(Production-OrientedApproach,以下简称“POA”)是由北京外国语大学中国外语与教育研究中心团队创建,旨在克服中国外语教学中“学用分离”“文道分离”两个弊端的语言教学理论体系。目前,POA理论与对外汉语教学的结合已日趋紧密,其在对外汉语教学中的有效性也得到了验证〔1-4〕,实践成果日渐丰富〔5-7〕。目前在对外汉语学界大部分学者主要关注POA理论在综合课、口语课和写作课一类语言技能课中的应用,对于该理论指导不同课型教学材料使用或编制的应用研究尚不多见。其中较具代表性的研究为桂婧、季薇(2018)根据POA教学材料评价中“产出目标恰当性”和“促成活动有效性”这两项标准,“以确定恰当的产出目标为起点,使输入材料服务于产出目标,练习设计力求满足促进活动的有效性”为基本原则,采用了iPrepare、iExplore、iProduce三个板块的结构模式,进行了四个课时的汉语综合课教学材料POA化改编探索。“产出导向法”建立的教学材料使用与评价理论框架〔8〕,如图1所示。文化教学是国际汉语教学中必不可少的内容,也是培养学习者跨文化交际能力的关键。“中国文化”课程既包含文化知识的教学,也包含跨文化交际能力的培养,其中文化知识教学包含了“听”“认”“读”的输入性技能,跨文化交际能力培养包含了“说”和“写”的输出型技能。此次教学材料编制的实践主要借鉴了桂婧、季薇〔5〕对教学材料进行POA化改编的模式与经验,并进行了调整与补充。二、线上“中国文化”课程教学对象背景分析POA理论中教学材料使用的准备过程由三个阶段构成:...