早在20世纪80年代,语言与文化的关系就引起了我国学者的关注,邓炎昌、胡文仲、刘润清等学者陆续发表了一系列文章和专著论述文化在英语教学中的重要性。随着经济全球化和信息交流的网络化,英语广泛适用于不同母语者之间的交际,文化成为英语教育以及国际交流的重要内容,对此人们已广为认同[1]。随着英语教材(本研究指狭义的教科书)的文化使命愈发受到关注,学者们纷纷呼吁将世界优秀多元文化融入英语教材,以满足国家育人目标和外语教材建设的客观需求[2]。《普通高中英语课程标准(2017年版)》(以下简称《新课标》)将文化意识确立为英语学科核心素养的主要内容,指出通过英语课程的学习,学生能够汲取文化精华,坚定文化自信,具备一定的跨文化沟通和传播中华文化的能力[3]。为落实《新课标》的精神要求,人民教育出版社对《普通高中课程标准实验教科书英语》进行了修订,并自2019年秋季学期开始逐步在全国大部分地区投入使用。据教材主编郑旺全介绍,新教材增加了反映中华优秀文化的内容,在加深学生对中华文化理解基础上形成中外文化的双向交流[4]。但是,新教材究竟增加了哪些文化内容?比例如何?不同文化内容又是如何呈现的?一线教师该如何利用新教材加深学生对于中华文化的理解并促进中外文化的双向交流?由于新教材投入使用时间较短,鲜有对于上述问题的研究和论述,在一定程度上制约了教材文化育人功能的实现。一、英语教材文化呈现的分析框架张虹团队总结国内外有关教材文化呈现的研究成果,并参考外语文化教学理论,从文化呈现内容和呈现方式两维度构建出《英语教材文化呈现分析框架》(以下简称《框架》)。1.文化呈现内容的分析框架基于文化地域属性,《框架》将教材中文化呈现内容分为学习者母语文化、目标语国家文化(即以英语为母语的英语国家文化,包括美国、加拿大、英国、澳大利亚、新西兰和爱尔兰)、国际文化(所有外圈、拓展圈国家以及其他不将英语作为母语的国家文化)和共有文化(国家和民族背景不显著、地域差异不明显的文化)四种[5]。其中,外圈国家文化指的是以英语为第二语言或官方语言的国家文化,如印度、南非、新加坡。拓展圈国家文化指的是以英语为外语的国家文化,如中国、日本、韩国[6]。基于文化类型视角,《框架》将文化呈现内容分为文化产品、文化实践、文化观念、文化社群和文化人物五个类型。文化产品指的是用于满足人类生存发展需要所创造的产品,包括物质产品、建筑和艺术形态;文化实践指人类...