一一一一一一一一一一一一一一专业英语教育专业英语教育本栏目责任编辑:代影OverseasEnglish海外英语第4期(2023年2月下)ISSN1009-5039OverseasEnglish海外英语jsjt@overseaen.comhttp://www.overseaen.netTel:+86-551-6569081165690812基于情境认知理论的高校英语翻译教学研究成新亮,郝丽洁(山西华澳商贸职业学院,山西晋中030600)摘要:英语翻译教学是高校英语教学的重要内容,在全球化背景下,高校学生的英语翻译能力直接影响着学生的英语素养以及综合能力水平。情境认知理论强调知行的交互性,这一特性与英语翻译教学中培养学生实际翻译运用能力不谋而合,对于教学进程来说具有积极的意义。在此背景下,文章试图将情境认知理论融入高校英语翻译教学活动,以期能够为后续教学方式提供一定的参考价值。关键词:情境认知理论;英语翻译教学;高等院校中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1009-5039(2023)04-0094-031引言随着全球化趋势的日益加深,中国与国际社会的交流日益频繁,涉及贸易交流、政治交流、旅游文化交流等,对英语专业人才的实际应用能力提出了新的需求,尤其是翻译能力。而高等院校作为培养符合社会需求的专业人才的基本阵地之一必须谨遵办校宗旨,顺应时代潮流,致力于培养更优秀的更具竞争力的英语专业翻译人才。近年来,高校英语翻译教学作为我国高等院校英语教学的重点内容,同时也是难点,虽然已经取得了一定的成果,但仍存在一些问题,一方面院校缺乏语言环境,翻译教学与学生的生活情境在一定程度上有所脱节,学生在学习过程中很难有真情实感,往往将英语当作未来毕业工作的砝码;另一方面,存在部分教师在进行翻译教学活动时本末倒置,将大部分课堂时间作为以翻译例子为基础的语法课程以及以理论为基础的翻译理论课程,很难使学生真正地理解案例,沉浸翻译情境中。英语翻译教学包括翻译理论教学、应用翻译教学、翻译文化教学等,是一门考验学生综合能力,包括语言能力、逻辑思维能力、理解能力、文化交际能力等,这就要求高校英语翻译教学活动必须重视实践与情境。在此背景下,本文就基于情境认知理论的角度,对高校英语翻译教学策略进行研究,将情境认知理论与翻译教学通过合理的教学方案相融合,可以更好地找到教学切入点,加深学生对课程内容的印象,对英语翻译形成更为深刻的理解。2关于情景认知理论相关概念2.1起源与发展情境认知理论起源于20世纪80年代到20世纪90年代期间,著名心理学家Brown以及Collins等...