Vol.44No.3Mar.2023第44卷第3期2023年3月赤峰学院学报(哲学社会科学版)JournalofChifengUniversity(Soc.Sci)在对外汉语教学的实际过程中,由于教学的内容是汉语,因此常常需要借鉴汉语语言本体研究的成果。对于语法项目的教学也是如此,一线教师会吸收接纳最新的本体研究成果,因此本体领域研究也是汉语教师们密切关注的领域。但是教师们往往发现本体研究对有些语法项目的解释所持观点不一,有很大争议,这常常让处在一线的教师无所适从。一些课堂上说不清楚的问题,或因汉语本体研究不足(这在某种意义上成为汉语二语教学领域进行本体研究的一大动因),或因观点太多(有的甚至是截然相反的观点),或因理论语法与教学语法的分野没有形成定论而造成的。我们把这种汉语研究中没有形成定论的、学界观点不一的、存在很大争议的语法项目,称为争议性语法项目。作为一线汉语教师在对此类问题进行教学时,面对争议究竟选择哪种观点进行教学,采取哪家之说?如何甄别选用?这是本篇论文要解决的问题。鉴于目前业界主要语法项目的教学研究多集中在语法项目的选择、编排以及不同教材语法项目的对比方面[1-3],还未曾有对争议性语法项目如何进行教学的研究,本文计划从对外汉语教学的视角出发,以留学生出现偏误较多、近年来争议颇大的、副词“没”作为否定动词时是否与“了”共现为例,利用北京大学CCL语料库,对目前汉语语法本体研究中争议性语法项目的教学,从教学内容的真实性、规则的常态与例外、以教学为出发点和目标等三个方面,提出有针对性的三项原则,以期对争议性语法项目的教学提供参考,为相关的教材编写研究以及教学实践研究有所裨益。否定副词“没”与动态助词“了”的共现问题是汉语本体研究颇具争议,同时也是对外汉语教学中观点不一的语法项目之一。在与留学生的交谈中我们常常会听到这样的师生对话:“吃饭了吗?”“老师,我没吃饭了”;“作业做了吗?”“没做作业了”。这时老师总要纠正他们说“没吃饭”“没做作业”,并适时讲解一条语法规则:在对“V了”进行否定时,“了”是不能出现的(即“没”“了”不能同时出现)。如“他去了吗?”的否定式为“他没去”而不是“他没去了”。这一规则得到了业界比较广泛的认同,朱德熙先生[4]与刘月华先生[5]都持此观点。但是不可否认的是,也有二者共现的情况,比如“两年没下雨了”。为什么在这种情况下二者可以共现?二者共现的条件是什么?此时就需要借助汉语语法本体研究的成果,如...