尼克松‘�下�〔美国〕����里维勒��威尔金森��斯通徐建生译��·外景,林肯纪念堂,黎明前尼克松从总统豪华轿车的前门钻出来。马诺洛跟随其后。尼克松抬头望去�眼前是一个超现实场景。林肯纪念堂已经变成了一座异教的神庙。宽敞的大理石台阶上撼烧着熊熊火焰,半裸的孩子们裹着肮脏的毯子睡在巨大的石柱下。一台手提收音机里模模糊糊地传出亨德里克斯的演奏。尼克松踏上台阶,在东倒西歪的睡者当中拾级而上。他从一个姑娘身边走过,绊了一下。姑娘闭着双眼,头上蒙着一条长长的围巾。他看着她,脚却踩上了一条睡袋。学生甲�去你妈的,小子。这是他妈的我的腿—、学生张大嘴愣住了。尼克松俯身向他,仿佛是一个幽灵—尼克松�接着睡吧,小家伙。学生甲�揉揉自己的眼睛��哇,这是什么恶心的狗屎……尼克松走到纪念堂台阶的顶端。一根柱子上贴着一幅漫画—尼克松愁眉苦脸,注解文字写着�“谁买这人的一辆旧车�”尼克松看了它一眼,入内。他抬眼看着晨曦中的林肯。塑像肩上披着一面面带有和平象征标记的旗帜,手里插着一簇簇的鲜花。译自《尼克松—奥利弗·斯通的一部电影》�英国,布卢姆斯巴里出版社,����年第一版�。—编者�����五六个学生正在交谈。他们看见了尼克松,停下话头,膛目结古。尼克松大步向他们走去。尼克松�你们好,我是迪克·尼克松。学生乙�你骗我。尼克松�你们从哪儿来�学生乙�锡拉丘兹。尼克松�种橘子的人嘛��现在那儿有一个橄榄球计划。吉姆·布朗。还有另外一个后卫……得了血液病的那个……学生乙�厄尼·戴维斯。尼克松�对,对�在惠蒂尔的时候我也打过一阵球。�紧张地大笑�当然,他们让我当防守的靶子……一个自以为是的姑娘突然插话—姑娘�我们来这儿不是谈橄榄球的。我们是来结束那场战争的。尼克松�缓和下来��是的,我明白。停顿。没人回答。尼克松�也许你们大多数人以为我是一个真正的狗娘养的。我知道这一点。可是我理解你们的感觉,我真的理解�我也渴望和平,但应该是光荣的和平。学生丙�这话是什么意思�尼克松�你们不能要没有价格的和平。有时你不得不为和平而战斗。而且有时要去死。学生丙�这话应该去跟明天将在越南战死的士兵说。学生乙�总统先生,你必须明白,我们愿意为自己的信仰去死。尼克松�抬头看林肯的塑像��那个人生活的时代和现在大同小异。他碰上了动乱、内战、种族仇恨……有时我去白宫的林肯大厅祈祷。你们知道,自由派的所做所为表面上好像是理想主义的,可事实并非如此。我...