WORLDCINEMA世界电影2010年第6期世界电影UPINTHEAIR在云端①此处,空姐将“罐头”(Can)和“先生”(Sir)两个单词连读,其发音接近英文单词Can-cer,意为“癌症”。———译者聚光灯之下,瑞安·宾厄姆站在演讲台上瑞安:你的生命到底重达几许?瑞安停顿片刻让大家思考这个问题。瑞安:想象一下你背着背包……我希望你们感受一下肩上的背带……感觉到它们了吗?(稍顿)现在,我希望各位把你们生活中所有的东西都装进去。从小的物品开始。抽屉里的,隔板上的……所有的小摆件和小玩意儿。感受一下不断增加的重量。现在,把大一些的东西放进去。衣服、桌上的陈设、台灯、毛巾、枕头等等,还有你的电视机。这会儿,你的背包应该很沉了———再把更大的家伙放进去。沙发,床,餐桌……所有的一切全都塞进去……连你的汽车也装进去……还有你的房子,不管是一居室还是二层楼,我要你们把这些东西全都塞进去。瑞安又停顿片刻,让大家感受着背包的重量。瑞安:现在试着走几步。我们可以听到周围的人在低声轻笑。瑞安也微笑着。然后——内景宾馆会议室下午一个似乎不是用于低收入公司休息室就是用于举办廉价婚宴的会议室。环顾这个房间。里面的几十个人看起来跟我们猜想的一模一样。有些人正在记笔记。瑞安:有点儿困难,对吗?这就是我们每天都让自己做的事情。我们不断给自己增加重量,直到我们寸步难行。我们不容许任何失误———生活必须不断前进。有人点头。有人开始思考。瑞安:现在,我要你们烧了这个背包。你们想从里面拿出什么来?照片?照片是给那些记不住事儿的人准备的。喝点儿银杏健脑液,把照片都烧了吧。事实上,是要把所有的东西都烧掉,然后想象明天醒来时,一身轻松,了无牵挂。(停顿,以强调下文)这也是一件令人愉悦的事情,对吗?我就是这样开始每一天的。人群中掠过一片窃笑。内景波音757白天一位空姐直对镜头。空姐:您要“癌症”吗?①镜头反打望着空姐的瑞安。文/〔美国〕詹森·赖特曼译/曹艺馨在云端世界电影77WORLDCINEMA世界电影2010年第6期面容英俊。却毫无特点可言。现在———他一脸迷惑。瑞安:你说什么?空姐(和刚才一样):您要“癌症”吗?瑞安皱着眉头———究竟是他妈的怎么回事?空姐举起她手中的一罐苏打水。空姐:罐装饮料,先生?瑞安:哦……不,谢谢。空姐朝旁边的通道走去。瑞安停顿片刻,然后继续工作。镜头移向窗外———动画效果片名依次浮现在云朵之上:“在云端”。(叠化)内景小型会议室白天瑞安坐...