汉译世界学术名著丛书在通向语言的途中〔德〕海德格尔著孙周兴译商務印書館2010年·北京图书在版编目(CIP)数据在通向语言的途中/(德)海德格尔著;孙周兴译.北京:商务印书馆,2004(汉译世界学术名著丛书)ISBN978-7-100-04106-5Ⅰ.在…Ⅱ.①海…②孙…Ⅲ.语言—现象学—研究Ⅳ.H0中国版本图书馆CIP数据核字(2004)第010775号所有权利保留。未经许可不得以任何方式使用。汉译世界学术名著丛书在通向语言的途中(修订译本)〔德〕海德格尔著孙周兴译商务印书馆出版(北京王府井大街36号邮政编码100710)商务印书馆发行北京民族印务有限责任公司印刷ISBN978-7-100-04106-51997年4月第1版开本850×11681/322004年9月(修订译本)印张91/82010年9月北京第6次印刷定价:21.00元MartinHeideggerUNTERWEGSZURSPRACHEAchteAuflage1986VerlagGüntherNeskePfullingen1959derGesamtausgabe:VerlagVittorioKlostermannGmbH,FrankfurtamMain1985本书根据德国纳斯克出版社1986年第8版译出,根据维多里奥·克劳斯特曼出版社1985年全集版修订。汉译世界学术名著丛书出版说明我馆历来重视移译世界各国学术名著。从20世纪50年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年着手分辑刊行,至2000年已先后分九辑印行名著360余种。现继续编印第十辑。到2004年底出版至400种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出得更好。商务印书馆编辑部2003年10月目录汉译世界学术名著丛书出版说明语言诗歌中的语言——对特拉克尔诗歌的一个探讨从一次关于语言的对话而来——在一位日本人与一位探问者之间语言的本质词语走向语言之途说明编者后记人名对照表译后记修订译本后记语言人说话。我们在清醒时说话,在睡梦中说话。我们总是在说话。哪怕我们根本不吐一字,而只是倾听或者阅读,这时候,我们也总是在说话。甚至,我们既没有专心倾听也没有阅读,而只是做着某项活计,或者只是悠然闲息,这当儿,我们也总是在说话。我们总是不断地以某种方式...