●汉语方言研究闽南语“勿会”的语用多功能性考察张爱玲,黄冠彬(江苏师范大学文学院,江苏徐州221116)摘要:在闽南语中,会话程式回应语“勿会”具有语用多功能性。它既可用作致歉语的回应语,又可用作致谢语的回应语。这种语用多功能性是由其历时演变导致的。“勿会”最初用于对他人的致歉语作出否定回应,否定被冒犯事实或否定己方会介意。而后,“勿会”扩大到回应道歉型间接致谢语的语境中,最后扩大到回应直接致谢的语境中。这种语用演变与现代汉语中“没事(儿)”的演变相似。致歉回应语向致谢回应语的演变具有跨语言有效性,在日语、英语等外语中普遍可见。这种演变导致共时平面上程式回应语的语用多功能性。关键词:勿会;多功能性;语用演变中图分类号:H177.2文献标识码:A文章编号:1003-4730(2023)01-0094-05收稿日期:2022-09-13DOI:10.13757/j.cnki.cn34-1329/c.2023.01.015基金项目:国家社会科学基金项目“汉语致谢和致歉语词的共时用法与历时演变研究”(20FYYB025);江苏省高校哲学社会科学研究重大项目“面向历史语用学理论和方法探索的近代汉语语用研究”(2022SJZD125)。作者简介:张爱玲,女,江苏丰县人,江苏师范大学文学院教授,博士,硕士生导师;黄冠彬,男,福建漳州人,江苏师范大学汉语言文字学硕士研究生。在闽南语中,“勿会”的使用频率很高,除了表示“不会”义的短语用法外,还常用作会话程式语。作为会话程式语,“勿会”具有语用多功能性,既可用来回应致歉语,又可用来回应致谢语。例如:(1)[情景:甲把乙的自行车撞坏了]甲:盖歹势。(真不好意思。)乙:勿会啦,勿会啦。(没关系啦!没关系啦!)(2)甲:多谢!乙:勿会啦,勿会啦!(不用谢啦!不用谢啦!)例(1)中的“勿会”用作致歉语的回应语;例(2)中的“勿会”用作致谢语的回应语。学界关于致歉语和致谢语的应答研究有两个方向:一是应答方式的分类研究,二是应答的对比研究。吕勇兵(2015)考察了汉语方言中致谢语的应答语,如浙江宁波话中的致谢回应语“勿搭界”、福建福州话中的致谢回应语“勿要紧”等,把它们分为直接回应语和间接回应语[1]。但吕文的考察极其简略,且有可商榷之处。比如吕文把福州话中的“勿要紧”看作致谢语的直接回应语,而对致谢语的间接回应语则既没有明确界定,又没有举任何示例,这些做法令人费解。钱乐奕和杨晖(2005)将汉语致歉行为的应答下分为五种:①直接回应;②告诫;③安慰对方;④自我开脱;...