电脑桌面
添加蜗牛文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

高频词汇分类总结工作类

栏目:合同范文发布:2025-02-01浏览:1收藏

高频词汇分类总结工作类

第一篇:高频词汇分类总结工作类

高频词汇分类总结:工作类

1.employ vt.雇佣;使用

【考】in the employ of 受雇于

【派】employer n.雇主;employee n.雇员

employment n.雇佣,工作 unemployment n.失业

2.qualify vt.(使)胜任,(使)具有资格

【考】qualify for sth.使具有……的资格

【派】qualification n.资格,条件;qualified a.有资格的 3.assign vt.指派,选派;分配,布置(作业)

【派】assignment 作业

undertake vt.承担,着手做;保证,同意

【考】undertake sth.从事……

【派】undertaking n.事业,任务

4.occupy vt.使忙碌,使从事;占领,占用

【派】occupation n.职业;occupant n.居住者;occupancy n.占有

5.exert vt.用力;运用,发挥,施加

【考】exert oneself 努力,尽力;exert all one's strength 尽某人全力

【派】exertion n.努力;发挥,行使

6.alter vt.改变;修改衣服

【派】alternation n.改变,变更;unaltered a.未被改变的,不变的;

alternative n.替换物,选择

7.resign vi.辞职 vt.辞去,放弃;使顺从

【考】resign from 辞职 resign to 使顺从

8.equal a.胜任的,合格的;平等的 vt.等于

【考】be equal to相等的;胜任的,合适的 【派】equally ad.相等地; equality n.同等,平等

inferior a.劣等的;下级的 n.下级,下属

9.be inferior to sth /sb 比……差,不如……

【派】inferiority n.下级;自卑感

10.capable a.有能力的 【考】be capable of能够

11.brilliant a.卓越的;光辉的 【派】brilliantly ad.辉煌地,灿烂地

12.auxiliary a.辅助的,补助的;附属的;备用的 【例】the auxiliary generator 备用发电机

13.vacant a.空着的;(职位、工作等)空缺的;(神情)茫然的 【派】vacancy n.空处,空缺

14.enterprise n.企业,事业

【考】joint enterprise合资企业

【例】with enterprise and creativity事业心和创造力

15.hunt n./v.寻找;打猎;追捕

【派】hunter n.猎人 job-hunter 找工作的人

【考】hunt down 对……穷追到底;go hunting 打猎;hunt for 寻找

16.interview n.面试您看到 17.candidate n.候选人

18.resume n.简历;摘要 v.(中断后)重新开始,恢复

【派】resumption n.重新开始

19.ability n.本事,能力;才能

【考】to the best of one's ability尽某人最大努力;

the ability to do sth.从事(某事)的能力

20.grasp n./ vt.理解,领会;抓紧,抓牢

【考】within sb 's grasp 为某人所能及的 【例】grasp opportunities 抓住机会

-------------------be attached to next class-----------------------

1.commitment n.承诺,保证;献身;承担的义务

【例】the commitment of the staff 员工的义务

2.grind n.苦差事 vt.磨;压迫 vi.磨擦得吱吱作响

【考】grind for an exam 用功准备考试;grind out 生拼硬凑地写出

grind away at English studies 刻苦攻读英语

【派】grinder 磨工

3.strain n.过度劳累,极度紧张;扭伤 vt.扭伤;拉紧 vi.尽力

【考】mental strain 精神紧张

4.interval n.间隔,间距;幕间(或工间)休息

【考】at intervals 不时;相隔一定距离

5.subordinate n.部属,下级a.下级的,次要的 vt.使处于次要地位,使从属于

【考】be subordinate to 次要的,从属的 6.deputy n.副职,副手;代表,代理人

【考】deputy mayor 副市长

7.freelance n.自由职业者,独立行动的人 a.自由职业者的 8.prospect n.前途,(成功等的)可能性 v.勘探,勘察

【考】prospect for 勘探,勘察

【派】prospective a.未来的 prospector n.勘探者,采矿者

9.allowance n.津贴,补贴,零用钱

【考】make allowance(s)for考虑到,顾及;体谅;原谅

10.seal n.印,图章;封印,封条;海豹 vt.(密)封

【考】seal of f封闭,封锁; break the seal 拆封

【派】sealed 密封的

11deadline n.最后期限

12.Ministry of Labour 劳工部(美作:Department of Labor)13.labour market 劳工市场, 劳务市场

Labour exchange, Employment exchange 职业介绍所作:Employment Bureau)14.labour management 职业介绍经纪人 15.full employment 整日制工作 16.to be paid by the hour 按小时付酬 17.seasonal work 季节工作

piecework work 计件工作

timework work 计时工作

teamwork work 联合工作

shift work 换班工作

assembly line work 组装线工作(美作:serial production)18.workshop 车间

19.handicrafts, crafts 手艺, 技艺

20.profession, occupation 职务

21.situation, post 位置

22.vacancy 空缺, 空额

(美

23.work permit 工作许可证

24.to apply for a job 求职, 找工作

25.application(for a job)求职

26.to engage, to employ 雇用

27.work contract 劳务合同

industrial accident 劳动事故

occupational disease 职业病

vocational guidance 职业指导

vocational training 职业训练

retraining, reorientation, rehabilitation 再训练, 再培训

holidays, holiday, vacation 假期

补充:工作岗位

receptionist 接待员

typist 打字员

key puncher 电脑操作员

stenographer 速记员

telephone operator 电话接线员

public servants 公务员

national public servant 国家公务员

local public service employee 地方公务员

nation railroad man 国营铁路职员

tracer 绘图员

illustrator 汇稿员

saleswoman 女店员

pilot 驾驶员

simultaneous 同时译员

publisher 出版人员

graphic designer 美术设计员

delivery boy 送报员

secretary 秘书

policeman 警察

programmer 电脑程序员 system analyst 系统分析员 shorthand typist 速记打字员 office girl 女记事员 journalist 记者 editor 编辑

interpreter 通译者 director 导演 talent 星探 actor 男演员 actress 女演员

photographer 摄影师 scholar 学者

translator 翻译家 novelist 小说家 playwright 剧作家 linguist 语言学家 botanist 植物学家

economist 经济学家

chemist 化学家

scientist 科学家

philosopher 哲学家

politician 政治学家

physicist 物理学家

astropologist 人类学家

archaeologist 考古学家

geologist 地质学家

expert on folklore 民俗学家

mathematician 数学家

biologist 生物学家

zoologist 动物学家

statistician 统计学家

cutter 裁剪师

sewer 裁缝师

tailor 西装师傅

beautician 美容师

model 模特

ballerina 芭蕾舞星

detective 刑警

chief of police 警察局长

taxi driver 出租车司机

milkman 送奶人

merchant 商人

florist 卖花人

baker 面包师

butcher 肉贩

shoe-maker 鞋匠

saleswoman 女店员

stewardess 空中小姐

conductor 车掌

station agent 站长

porter 行李夫

car mechanic 汽车修理师

architect 建筑师

civil planner 城市设计师

civil engineer 土木技师

physiologist 生理学家

futurologist 未来学家

artists 艺术家

painter 画家

musician 音乐家

composer 作曲家

singer 歌唱家

designer 设计家

sculptor 雕刻家

designer 服装设计师

fashion coordinator 时装调配师

dressmaker 女装裁剪师

clerk 店员

mailman 邮差

newspaper boy 报童

bootblack 擦鞋童

poet 诗人

copywriter 撰稿人

producer 制片人

newscaster 新闻评论人

greengrocer 菜贩

fish-monger 鱼贩

druggist, chemist, pharmacist 药剂师

guide 导游

oil supplier 加油工

(public)health nurse 保健护士

dentist 牙科医生

supervisor 监工

forman 工头

doctor 医生

nurse 护士

第二篇:口译分类词汇-政治类

1、政治类词汇

发达国家 Developed country 发展中国家 Developing country=Underdeveloped country 落后国家 The least developed country 欠发达国家The less developed country 发展是硬道理 Development is of overriding importance.法治国家 a country under the rule of law 反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 工薪阶层 salariat;state employee;salaried person 公款吃喝 recreational activities using public funds 灰色收入 income from moonlighting 吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government 重复建设 building redundant project;duplication of similar projects 建设廉洁、勤政、务实、高效政府

build a clean and diligent, pragmatic and efficient government 建设一个富强、民主、文明的国家

build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country 强制性普及方案 universally compulsory program 框架 framework

机制 mechanism;framework 侵犯 infringe upon 坚持不懈 persistently

坚定不移地 unswervingly;unflaggingly 始终如一地 consistently 友好相处 friendly co-existence 生活质量 the quality of life 谱写新篇章 write a new chapter 突飞猛进 advance with leaps and bounds 日新月异 advance with each passing day 焕发生机勃勃 display great vigor /vitality 当务之急 the priority 创新 innovation 世界多极化 the multi-polar world 开辟广阔的前景 usher in a broad prospect 丰富多彩 varied and colorful 制定法律体制 work out a legal framework 福利 welfare 社会保障 social security 构成严重威胁 pose a grave threat to....关心人民疾苦 be concerned about the sufferings of people 一心一意谋发展 focus one's attention to self-development 责任感 the sense of responsibility 取得丰硕成果 score great fruit 社会效益 social benefit 提高工作效率 improve work efficiency 管辖权 jurisdiction 在中国境内 with the boundary of China 炎黄子孙 the Chinese people 履行承诺 perform one's words/ comprise;honor one's commitment;Perform one’s duty 缓解紧张态势 ease/ alleviate tension 焕然一新 take on brand-new look 患难与共 go through thick and thin together;To share weal and woe 赶超世界水平catch up with and surpass the world's advanced levels 保税区

the low-tax, tariff-free zone;bonded area 覆盖率

coverage rate 港人治港

Hong Kong people administering Hong Kong 高层次、全方位的对话

high-level and all-directional dialogue 高度自治

high degree of autonomy 2 实现小康目标

to achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life;

attain the goal of building a well-off society 实现中华人民伟大复兴

bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 倒计时

countdown

工商局

industrial and commercial bureau 工薪阶层

salariat;state employee;salaried person 台独

'independence of Taiwan' 台湾当局

Taiwan authorities 台湾是中国领土不可分割的一部分Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.台湾同胞 Taiwan compatriots 一国两制 One country, two systems 以权谋私

abuse of power for personal gains 转轨国家

countries in transition 灵活务实

flexible and pragmatic 历史性跨越

a historic breakthrough 底子薄

weak economic basis 全面建设小康社会

build a moderately prosperous society in an all-around way 科学发展观

the guideline of scientific development 钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project 发展不平衡 disparate development 发展是硬道理 Development is of overriding importance./ Development is the absolute need.反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 扶贫 poverty alleviation 坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见

persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences 监督部门 watchdog 居委会 neighborhood committee;residents' committee 3 常务委员

Standing Committee member 从源头上、制度上堵塞漏洞

plug up loopholes in terms of their sources and systems 邓小平理论

Deng Xiaoping Theory 调控宏观经济运行

regulatory operation of the macro-economy 示范工程

model projects 高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻'三个代表'重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of 'Three Represents' 海峡两岸关系 cross-Strait relations 坚决杜绝劣质工程 prohibit inferior projects 减员增效 downsize staffs and improve efficiency 剪彩仪式ribbon-cutting ceremonies 九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People's Congress 建交

the establishment of diplomatic relations近海石油勘探

offshore oil exploration 积贫积弱,任人宰割

enduring impoverishment, long-standing debility and was for a time at the mercy of other countries 落后要挨打 lagging behind leaves one vulnerable to attacks 刻骨铭心的教训 never-forgotten lesson 中华民族伟大复兴 the rejuvenation of China 不懈努力 make unremitting efforts 与时具近keep pace with the times 第一要务 the primary task 发展是硬道理

development is of overriding importance 科学发展观 scientific outlook 和谐社会 harmonious society 互利共赢 win-win 本着……的精神 it is in the spirit of 一贯奉行 in the persistent pursuit of 双边关系 bilateral relations 4 划时代意义epoch-making 里程碑milestone 人类社会沧桑巨变stupendous changes in human society 地区热点问题regional hot spot issue 民族分裂势力regional separatists 极端宗教势力religious extremist 坚持多边主义uphold multilateralism 摈弃冷战思维abandon the Cold War mentality 标本兼治address both symptoms and root causes 裁军与军备控制disarmament and arms control 公正、公平、公开 just, fair and open 国民党 Kuomintang 最高宗旨utmost purpose

考虑到take…into account

上层人物elite

以人为本put people first 双赢思维win-win thinking

怀恨在心hold a grudge against

纪念……成立……周年commemorate ….anniversary of the founding of 恪守承诺commitment to

联合国宪章宗旨和原则the purpose and the principles of the UN Charter 人道主义者humanitarian 不干涉non-intervention 内部事务domestic jurisdiction 最起码的行为准则the minimum doe of conduct 安理会the Security Council 瘫痪paralysis 否决权veto right 强制enforcement 5 管闲事meddle 宽容忍让practice tolerance 超越差异transcend differences 共同利益的汇合点convergence of interests 战国时期the embryo stage in the development of TCM 职业道德规范professional work ethic civic duty公民职责

civil rights / civil liberties 公民权利、自由

civil servants公务员

creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力

cross-straits negotiations 两岸谈判

cross-straits relations 两岸关系

crucial historical juncture 重大历史关头

democratic decision-making 民主决策

democratic elections 民主选举

democratic management民主管理

Democratic Progressive Party 民进党

democratic supervision民主监督 extensive and profound博大精深

extravagance and waste铺张浪费

(have)a good government and a united people政通人和

the Chinese people of all ethnic groups全国各族人民

the great cause of national reunification祖国统一大业

the great rejuvenation of the Chinese nation中华民族的伟大复兴

the people of all social strata 社会各阶层人们

vitality, creativity and cohesion of a nation民族的生命力、创造力和凝聚力

第三篇:口译分类词汇-旅游类

9、旅游观光

中国国家旅游局 China National Tourism Administration 国际旅行社 international travel service 旅游管理局 tourist administration bureau 旅行社 travel agency /travel service 旅游公司 tourism company 团体旅游 group tour 包价旅游 package tour 春游 spring outing

秋游 autumn outing/fall excursion 假日游 vacation rip

蜜月旅行 honeymoon tour/bridal tour 境外旅游 overseas tour 一日游 one-day sightseeing 持证导游 licensed tourist guide 导游翻译 guide interpreter 实习导游 student guide 导游手册 tourist brochure 自然景观 natural scenery

人文景观 places of cultural and historical interest 旅游景点 tourist attractions /scenic spots

山水风光 landscape /scenery with mountains andrivers 名山大川 famous mountains and great rivers 名胜古迹 scenic spots and historical sites 避暑胜地 Summer resort 度假胜地 holiday resort 避暑山庄 mountainresort 国家公园 national park

古建筑群 ancient architectural complex 洞穴 cave 岩洞 cavern

溶洞 water-eroded cave 石灰石洞 limestone cave 石笋 stalagmite 钟乳石 stalactite 瀑布 waterfall /cascade

温泉 hot spring/ the thermal spring 陵墓 emperor's tomb/mausoleum 古墓 ancient tomb 石窟 grotto 楼 tower /mansion 台 terrace 亭阁 pavilion 塔 tower /pagoda 廊 corridor 石肪 stone boat 堤 causeway

湖心亭 mid-lake pavilion 水榭 waterside pavilion 莲花池 lotus pond 曲径 winding path 城堡 castle 寺庙 temple 教堂church

天主教大教堂 cathedral 修道院 abbey /monastery 尼姑庵 Buddhist nunnery 佛教圣地 Buddhist sacred land

宫殿 palace/hall 皇城 imperial city

御花园 imperial garden sandal wood fan antique /curio handicraft /artifact 行宫 temporary imperial palace 皇太后 empress dowager 皇妃imperial concubine 宰相 prime minister 太监court eunuch

四大金刚the Four Guardians

十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha 出土文物unearthed cultural relics 甲骨文inscription on oracle bones 青铜器bronze ware 陶瓷 ceramics

陶器earthenware /pottery /crockery 法琅 enamel 泥雕clay figurine

兵马俑 the Qin terracotta army /the terracotta warriors and horses 折扇folding fan 檀香扇 sandal wood fan 古玩 antique/curio 手工艺品 handicraft 木雕 wood carving 竹雕 bamboo carving 贝雕 shell carving

浮雕 sculpture in relief /relief carving 藤条制品 wickerwork 雕漆器 carved lacquer ware 刺绣品 embroidery 苏绣 Suzhou embroidery 挂毯 tapestry

唐三彩 trio-Colored glazed pottery of the TangDynasty 金石印章 metal and stone seals

字画卷轴 scroll of calligraphy and painting 国画 traditional Chinese painting 山水画 landscape painting 水墨画 ink painting

文房四宝 the four stationery treasures of theChinese study 保存完好 well preserved 工艺精湛 exquisite workmanship 独具匠心 original design/unique pattern 造型美观 gracefully shaped 姿态逼真 lifelike /vivid as if alive 光彩夺目 emitting radiant sparkles

千颜万色、多姿多彩 of all hues and postures 一步一色 Every step brings a new scene.绵延山峦 rolling ranges

湖光山色 landscape of lakes and hills 景色如画 Picturesque 诱人景色 inviting views 景色宜人soothing vista 风光绪丽 most gorgeous scene 青山绿水 green hills and clear waters 绿色葱葱lush green /luxuriant vegetation 百花竞放Hundreds of flowers contend to blossom

奇峰罗列 rows of perilous peaks exhibiting a great variety of shapes 拔地而起 to rise abruptly from the ground 光怪陆离grouped into grotesque and colorful forms 赏心悦目 pleasing to the eye /a feast to the eye 园林建筑 garden architecture 佛教名山 famous Buddhist mountains 人间仙境 fairyland on earth

顶礼膜拜 to worship /to pay homage to 人如潮涌with throngs of people milling around

空前绝后 to be unprecedented /to have no parallel in history 人在画中游 traveling in a pictorial world 令人流连忘返to hold great attraction 世界七大奇迹the world's seven wonders 天下无双 second to none

天下第一泉 the No.One spring on earth

天下第一奇洞 the most spectacular cave in the world 桂林山水甲天下Guilin scenery is the finest under heaven

原文链接:http://

狂欢节(巴西,二月中、下旬)CARNIVAL 宝贵的自然资源 valuable natural resources 国家一级保护文物

Class A heritage/cultural property under national protection 长江三角洲 the Yangtze River Delta 长江流域 the Yangtze River Valley(Basin)繁衍生息 live and multiply 摇篮、发祥地 cradle;origin 旅游胜地 holiday/tourist destination;风土人情 local conditions and customs 筒子楼 tube-shaped apartment 温哥华Vancouver 加拿大通往太平洋的门户Canada’s gateway to the pacific 巴拿马运河The Panama Canal 天然不冻港Natural ice-free harbor 少数民族团体Ethnic group 江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangtze River 广袤无垠的中华大地

the boundless expanse of the Chinese territory 绚丽多姿的自然景观

gorgeous and varied natural scenery 如诗如画

poetic and picturesque 名胜古迹

places of historic interest and scenic beauty 兵马俑

terra-cotta soldiers and horses 故宫

the Imperial Palace 历代文人雅士书法家

famous ancient writers, scholars and calligraphers of various dynasty 石刻碑文

stone inscription 经典佳作

great classics of ancient writers of various dynasty 华夏祖先

Chinese ancestors 吉祥之地

propitious place 祭祀天地

offer sacrifices to Heaven and Earth 动植物群

fauna and flora 历史悠久的文化

time-honored culture 名川大山

famous mountains and great rivers 举世闻名的旅游景点

world-renowned attraction 出土文物

unearthed cultural relics 四大发明

the four great inventions 山清水秀

beautiful mountains and clear water 丝绸之路

the Silk Road 佛教名山

famous Buddhist mountains 中国文明的摇篮

the cradle of Chinese civilization 三皇五帝

the earliest legendary rulers and emperors 四大道教圣地

the four Taoist holy places 中国民俗文化村

China folk culture villages 战国时期

the Warring States Period 甲骨文

inscription on oracle bones 青铜器

bronze ware 国画

traditional Chinese paintings 旅游资源

tourist resources 避暑胜地

summer resort 湖光山色

landscape of lakes and hills

傣族泼水节

the Water Sprinkling Festival of the Thais 火把节

the Torch Festival 元宵节

the Lantern Festival 中秋节

the Mid-Autumn Festival 端午节

the Dragon Boat Festival 清明节

the Spring Excursion Festival / the Pure Brightness Festival 感恩节

Thanksgiving Day 复活节

Easter 情人节

the Valentine's Day 万圣节

Halloween 粽子

ZongZi(a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves)元宵

sweet dumplings with assorted nuts 月饼

moon cakes 玩龙灯 the Dragon Dance 春联

Spring Couplets 龙的传人

descendants of the dragon 年画

New Year pictures 字画卷轴

scroll of calligraphy and painting 文化的多样性

cultural persity 游乐园

amusement park 自然保护区

nature reserves 自然奇观

natural splendor 热带和温带地区

tropical and temperate climate 各种令人叹为观止的自然风貌

an astonishing variety of environments 出境游

outbound visit 埃及金字塔

the Egyptian Pyramid 巴拿马运河

the Panama Canal 天主教堂

the Catholic Church 埃菲尔铁塔

the Eiffel Tower 凯旋门

the Arc of Triumph 伦敦塔桥

London's Tower Bridge 比萨斜塔

The Leaning Tower of Pisa 各种各样的民族风味餐

various ethnic food 西方礼节

western etiquette 马可波罗游记

the Marco Polo's Travels 世界四大文明

the four great civilization of the world 澳洲土著Aboriginal 兵马俑

Terra-cotta Warriors 溶岩、水蚀石灰岩地区

karst 钟乳石和石笋

stalactites and stalagmites 天府之国

a Land of Plenty / a Heavenly Kingdom 景色宜人

soothing and relaxing vista 天下第一泉

the first spring under heaven 山水游

natural scenery tuor 民俗游

folk culture tour 都市游

urban sights tour / city tour 文物古迹游

historical cultures relics tour 度假村

vacation village 野生动物园

Safari Park 游艇

a pleasure boat 六和塔

the Six Harmonies Pagoda 大运河

the Grand Canal 三潭映月

Three Pools Mirroring the Moon平湖秋月

Autumn Moon on the Calm Lake 断桥残雪

Melting Snow at Broken Bridge 苏绣

Suzhou embroidery 景泰蓝

cloisonne enamel 直辖市

municipality under the administration of the Central Government 古栈道

ancient plank path 长江中下游地区

the middle and lower reaches of the Yangtze River 葛洲坝水电站

the Gezhouba Hydroelectric Power Station 国务院三峡工程建设指挥部

the Three Gorges Project Construction Committee of the State Council 黄鹤楼

the Yellow Crane Tower 鬼城

the Ghost City 豪华游轮

luxury cruisers

三国游

the Three Kingdom's Sites Tour 小三峡

the Three Lesser Gorges 长江轮船公司

the Yangtze General Shipping Corperation 珍禽奇兽和奇花异草

unique and intriguing animals and flora 悬棺

suspension coffin 大规模公共交通系统

mass transit system 长江流域

the Yangtze River valley 长江索道

the cable car across the Yangtze River 新的旅游景点

new tourist scenery 文物古碑

cultural objects and historic monuments 中国烹饪

Chinese Cuisine 美食家

gourmet 菜系

school 馄饨

wonton 春卷

egg roll(美国)/ spring roll(中国)美食节

the gourmet festival 满汉全席

the Complete Manchu and Han Feast 麻婆豆腐

stir-fried beancurd in hot sauce 宫保鸡丁

diced chicken in chilli sauce 冰糖肘子

pork joint stewed with rock sugar 素什锦

assorted vegetarian delicacies 回锅肉

twice cooked paok 八宝饭

eight-treasure rice pudding 烤羊肉

grilled lamb 炸薯条

French fries / fried chips / frenchfries 炖牛肉

stewed beef 烟熏鱼

smoked fish 油闷大虾

deep fried prawns 馒头

steamed bread 咸蛋

marinated egg 土豆泥

mashed potatoes 西湖醋鱼

West Lake vinegar fish 涮羊肉

instant-boiled mutton

因果报应

Retribution of Justice 轮回转世

Transmigration of Reincarnation 西方极乐净土

the Pure Land of West 龙门石窟

the Longmen Grottoes 敦煌壁画

the Dunhuang Murals 布达拉宫

the Potala Palace 四大金刚

the Four Guardians 十八罗汉

the Eighteen Disciples of the Buddha 万寿山

the Longevity Hill 九龙壁

the Nine Dragons Wall 玉佛寺

the Jade Buddha 寒山寺

the Cold Mountain Temple 七星岩

the Seven Star Crag 御花园

the Imperial Garden 充满奇观的地方

a land of wonder 神奇魔力

magical power 工艺精湛,独具匠心

exquisite workmanship with original design 文房四宝

the four stationary treasures of the Chinese study including brush, ink stick, ink stone and paper 摩崖造像

cliffside carvings 观音

the Goddess of Mercy, Avalokitesvara 密宗

Esoteric Sect

中国国际旅行社

(CITS)China International Travel Service 中国国家旅游局

(CNTA)China National Tourism Administration 旅行社

travel agency 旅游主题

tourist theme 包价旅游

package tour 便利服务项目

convenience services 文化冲击

culture shock 必游之地

must place 中国民用航空公司

Civil Aviation Administration of China(CAAC)问讯处

information service 假日国际饭店

Holiday Inn Hotel 总统套房

presidential suite 领队

group leader 全陪

national guide 地陪

local guide 旅游业

tourist industry 旅游旺季

peak season 旅游淡季

slack season 大陆性气候

continental climate

孕育

to spawn 烧香拜佛

to light incense at a shrine 铬化玻璃

chrome-and-glass 壁球室

squash court 解签

to interpret the chim, a fortune stick 大型远洋班轮

immense cruise liners 小舢板

tiny sampans 小岛和沙湾

islets and sandy coves 旺角

Mong Kok 太妃糖和干邑美酒

truffles and cognac 太平清蘸(长洲梆节,俗称太平清蘸节)the Cheung Chau Bun Festival 空中飞童

“airborn” children 文化社会

multicultural society 炎黄子孙

descendents of the Yellow Emperor 一国两制

the principles of “One County, Two Systems” 鸦片战争

the Opium War 天然不冻港

natural ice-free harbour

港、澳特别行政区

Special Administration Regions of HK and Macao 购物天堂

shopping paradise 东方之珠

the Oriental Pearl 台湾海峡 Taiwan Straits 沿海城市

coastal cities 夜总会

night club 功夫片(武打片)

action movies 亚洲四小龙

the Four Little Dragons in Asia 国际大都市

International Metropolitan

港澳台同胞

compatriots of HK, Macao and Taiwan 海运中心

navigation hub 中英街

Boundary Street 海洋博物馆

Maritime Museum

生旦净丑 Sheng(male), Dan(female), Jing or Hualian(painted face), Chou(clown)三块瓦脸

three pieces of tile 十字门脸

cross-and-door 象形脸

pictographic 歪脸

twisted face 阴阳二官

day-and-night duties 碰死金阶

kill himself 地方戏剧

local operas 昆剧

Kunshan Opera 梅派

Mei School 传统保留节目

traditional theatrical pieces 《西厢记》

Romance of the Western Chamber 《桃花扇》

Peach Blossom Fan 《牡丹亭》

Peony Pavilion 《琵琶行》

the Lute 中国京剧团

China Peking Opera Troupe 折子戏

selected scene 亮相

making a stage pose 台步

stage walk 彩排

dress rehearhal 舞台设计与布置

stage design and set 主要唱段

main arias 京剧唱腔

rhyme scheme of Peking Opera 清唱

singing selections without stage makeup 武功

martial art

麦克米伦天文馆

the Macmillan Planetarium 世纪海洋博物馆

Centennial and Maritime Museum 温哥华水族馆

Vancouver Aquarium 莫斯科红场

the Red Square in Moscow 五大湖区

the Great Lakes 金门大桥

the Golden Gate Bridge 好莱坞影视城

Hollywood Film Studio 自由女神像

the Statue of Liberty 世界贸易中心

the World Trade Centre 帝国大厦

the Empire Building 迪斯尼世界

the Disney World 美国西部牛仔

American Cowboy 黄石公园

the Yellow Stone Park 科罗拉多大峡谷

the Colorado Grand Canyon 洛矶山脉

the Rocky Mountains 英吉利海峡

the English Channel 温莎城堡

the Windsor Castle;Winsor Castle 华人社区

the Chinese Community 垃圾食品

junk food 美国馅饼

American pies 淘金热

the Gold Rush 流域

river valley 流域(人工或天然的水利排灌系统)

drainage 新石器时代

the New Stone Age 山脉

mountain range 野生大熊猫

giant panda in the wild

第四篇:韩语词汇分类

TOPIK 六级经验谈

TOPIK高级考试分为四大部分,每部分各100分,满分400分,我TOPIK高级考试最后取得的成绩是——词汇与语法100分,写作93,听力97分,阅读100分,一共390分。这个分数的取得与平时的学习密不可分,同时最充分地利用备考的这段时间,也是相当重要。我高分的秘诀其实很简单,就是做真题。

真题,大家都知道重要,但重要到什么的程度,该怎么去利用,我想并不是每个人都非常清楚。只要认真研究过真题就会发现,其实近年来的真题,几乎都是万变不离其宗!做熟了真题,你就会感觉每套真题就好像是同一套考卷。关键是怎么把真题变为武器呢?大家觉得最不好把握的就是词汇和语法,还有写作这两部分了,综观真题其实历年题目出题点极其相像。我们所要做的,正是弄清楚每个选项,它所表达的含义是什么,用在什么情况下,把各个选项的用法彻底弄清楚,不论它在一道题里到底是不是正确答案。

在研究真题时,最可怕的是囫囵吞枣的做法。看似好像都认识,但就是说不明白究竟有什么含义,应该怎么用,那题自然也做不对。没有把问题搞透,永远都是似曾相识,这实际上是最大的怪圈。要摆脱这个泥潭,最重要的是对每一个正确答案和其他非正确答案都做认真的研究,因为有些短语或惯用型在这道题里这是个迷惑项,但在下道题里说不定就是答案,然后要细细地揣摩出题人意图,着重要考察的点在哪里,由此来把握出题规律。

此外,很多人靠前匆匆地选几套真题做了一遍,就认为自己做真题了,这种理解是错误的。这里所说的做真题不是做一遍知道对错后就结束,而应该间隔一段时间后再重复做题,这样不但可以加深对真题的熟悉程度,而且还检验了一段时间来的复习效果。真正的学习真题,研究真题是在做完并对答案后,对每一个选项进行分析,记住他们的用法,并且多背相关的例句,然后想一想为什么答案就是它,其他项不选的原因是什么,出题人设置题目的意图在哪里,然后把这道题记住。最好再建立一个错题本,把自己做错的题一一整理记下来,并找出错题原因,只有这样,才能真正理解真题的精神,才能在考场上挥笔成风。

在紧张的备考阶段,我认为,真正的韩语水平已经不可能有特别大的提高,因为语言的学习是个积累的过程,好像台阶一样曲折渐进,而不是一味地直线上升。但以自己的水平为基础进行突击训练,考出自己意想不到的好成绩完全是有可能的.秘诀就是要把握好心态,同时做好归纳总结,提高训练应试技巧,最后我想强调的是,一些模拟题良莠不齐,与真题差距甚远的比比皆是,建议可以适当做几套模拟题,但不要以模拟题为复习考试的重点材料,备考期间最现实的做法是把更多的精力放在研究真题上,因为即使是最出色的模拟题也抵不过真题。谁能百分之百研究并利用好真题,那么韩国语能力等级考试,那真是太简单了!

下面对备战韩语能力等级考试TOPIK再提出一些小建议,望大家参考。

在平时认真扎实地学好教材的基础上,复习迎考阶段应该更偏重实际的做题训练,因为考试毕竟有侧重点和一定的规律,这与日常的全面型的学习是有所不同的。比如韩国语的终结词尾在日常学习以及实际会话中都很重要,但实际在考试中却很难出考察终结词尾的题。与此形成鲜明对照的是,连接词尾则很容易以各种形式的考题出现。因此我们要尽可能做大量的真题或模拟题,在实际做题过程中熟悉试题题型和常考的知识点,体会考试的感觉。

在充分用好每道真题的同时,切忌把各个单科的试题完全割裂开来。例如阅读短文里出现的生

词可以有选择地背诵,以此来增加自己的单词量;短文中出现的一些好的表现形式可以作为写作文时的材料;也可以把短文大声地读上几遍,在朗读的过程中提高听力能力。我看到有些考生在做历年真题时会做上各种标记,密密麻麻地注上各种单词或语法解释,像这样认真付诸实践做的考生基本上都能取得理想的成绩。备考星级口诀★考前准备方法:词汇语法就做题写作借鉴名佳句听力提升啃真题阅读报纸杂志去 鱼类相关词汇 해산물 【海产品】 담수어 【河鱼】해수어 【海鱼】잉어 【鲤鱼】붕어 【鲫鱼】산천어 【草鱼】송어 【鳟鱼】메기 【鲶鱼】 뱀장어 【鳗鱼】두렁허리 【鳝鱼】 미꾸라지 【泥鳅】병어 【鲳鱼】농어 【鲈鱼】삼치 【鲅鱼】

연어 【大马哈鱼】 【鲑鱼】【鲢鱼】 갈치 【带鱼】정어리 【沙丁鱼】청어 【鲱鱼】

가자미,넙치 【比目鱼】참치 【金枪鱼】 도미 【鲷鱼】대구 【大头鱼】생선알 【鱼子】 자라 【鳖】 【甲鱼】 가재 【拉蛄】 대하 【龙虾】 참새우 【对虾】작은 새우 【小虾】

★词汇提升口诀:汉字词是半壁江山固有词短小又精悍外来词生动易识别最难练思维和习惯 새우알 【虾子】 게 【螃蟹】 게알 【蟹黄】 갯가재 【虾蛄】가리비 【扇贝】

피안다미조게 【赤贝】가리맛조개 【缢蛏】대합 【文蛤】

모시조개 【蛤蜊】 【蛤仔】굴 【牡蛎】

우렁이 【田螺】

해파리 【海蜇】 【水母】 해삼 【海参】성게알 【海胆】 문어 【章鱼】

오징어 【墨鱼】【乌贼】

【鱿鱼】다시마 【海带】 食品类相关词汇 1.쌀 米 2.찹쌀 糯米 3.현미 造米 4.당면 冬粉 5.국수 面条 6.라면 泡面

7.스파케티 意大利面 8.밀가루 面粉 9.전분 太白粉 10.구마가루 地瓜粉 11.베이킹 파Ǽ더发酵粉

★语法备考要点:助词、词尾是重点关注不规则词音变词性转化和谓变型俗语、谚语锦上添 12.통조림 罐头 13.분유 奶粉 14.두유 豆奶

15.Ǿ스턴트 ȑ피咖啡粉 16.프리마 奶精 17.연유 炼乳 18.찻잎 茶叶 19.보리 麦粒 20.오트밀 麦片 21.ǀ가루 芝麻粉 22.잡가루 酒酿粉 23.소금 盐巴 24.화학조미료 味精 25.간장 酱油

26.사라다 기름 沙拉油 27.ƕ콩 기름 花生油 28.오리브 기름 橄榄油 29.참 기름 麻油 30.추가루 辣椒粉 31.후추가루 胡椒粉 32.식초 醋

33.추장 辣椒酱 34.생선다시다 鱼粉 35.쇠 기 다시다 牛肉粉 36.새젓갈 虾酱

与小吃有关的词汇 馒头:찐빵花卷:꽃빵包子:왕만두

粥:죽

红豆粥:팥죽绿豆粥:녹두콩죽盒饭:도시락拉面:수탄면

方便面:인스턴트 라면炒面:볶음면夜宵:야식零食:간식

烤地瓜:군고구마

烤羊肉串:양꼬치구이糖炒栗子:군밤

表示感情的词汇 爱사랑하다 喜欢좋아하다 高兴기쁘다 兴奋흥분하다 幸福행복하다 期待기대하다 想念그립다 生气화내다 愤怒분노하다 恨원망하다 讨厌밉다/싫다 嫉妒질투하다 羡慕부럽다 紧张긴장하다 悲伤슬프다 难过괴롭다 忧郁우울하다 烦恼고민하다 害怕두렵다 担心걱정하다 压力압력받다 害羞수줍다 快乐기쁘다 大笑대소하다 微笑미소짖다 欢笑웃다

手机相关词汇

锂电池 리듐 건전지代理 대리电池 건전지,바테리专职 전무座充 바테리 충전기 가정용会长 회장车充 바테리 충전기 자동차용研究员 연구원皮套 케이스音乐家 음악가耳机 이어폰

画家 화가机壳 껍데기, 외관 케이스工程师 기사外壳 껍데기, 외관 케이스

法官 법관

话盖 플립 현태의 핸드폰 뚜껑商人 상인防磁波贴片 전자파 차단을 위해 理发师 이발사부착하는 스티커矿工 광부吊饰 장식품

课长 과장

铃声 벨소리部长 부장网络下载铃声 인터넷에서 받는 社长 사장핸드폰 벨소리

老师 교사

液晶面板 핸드폰 액정화면舞蹈家 무용가预付卡 미리 돈을 지불하는 카드哲学家 철학가

핸드폰에 넣고 돈이 떨어질 医生 의사때까지 사용

审判员 판사按键 핸드폰의 자판, 숫자公务员 공무원回音 음질이 메아리처럼 울림摄影师 사진사杂音 잡음工人 노동자待机时间 대기시간 次长 차장

常务 상무职业相关词汇 代表 대표学者 학자演员 배우历史学家 역사가外交官 외교관 护士 간호원

木工 목수与家有关的词汇 职员 사무원가구 家具农民 농부객실,응접실 客厅技术人员 기술자계단 楼梯

副课长 계장공부방(小孩)学习室理事 이사관리비 管理费警官 경찰관

마당 院子

电视演员 탤런트마루 客厅的地面翻译 번역가목욕탕 浴室

律师 변호사베란다 阳台

检察官 검사관부동산 중계소 房屋中介公司职员 회사원복도 走廊美容师 미용사벽장 壁橱渔民 어부

서재 书房

소파 沙发식탁 饭桌옷장,장롱 衣柜욕조 浴缸월세 月租

이삿짐 센터 搬家公司창 窗

책장 书柜침실 卧室카펫 地毯커튼 窗帘현관 玄关화장대 梳妆台화장실 卫生间 洗刷类韩语 세수비누-香皂빨래비누-肥皂면도크림-剃须霜수건-毛巾치약-牙膏칫솔-牙刷

면도기-剃须刀티슈-面巾

亲属称谓词汇 고조부 [太祖父]고조모 [太祖母]증조부 [曾祖父]증조모 [曾祖母]조부모 [祖父.祖母]할머니(조모)[奶奶]할아버지(조부)[爷爷]부모 [父母]아버지 [父亲]아머니 [母亲]고모 [姑妈]이모 [姨妈]아저씨 [叔叔]아주머니 [婶婶]외삼촌 [舅舅]외숙모 [舅妈]아들 [儿子]

딸 [女儿]남편 [ 丈夫]아내 [ 夫人]형제 [ 兄弟]자매 [ 姐妹]형 [哥哥](男人叫的)오빠 [哥哥](女人叫的)형수 [嫂嫂](男人叫的)올케 [嫂嫂](女人叫的)누나 [姐姐](男人叫的)언니 [姐姐](女人叫的)매부 [妹夫]형부 [姐夫]남동생 [弟弟]여동생 [妹妹]시아버지 [公公]시어머니 [婆婆]시아주버니 [大伯]시동생 [ 小叔子]시누이 [大(小)姑子]장인 [丈人]장모 [丈母娘]사위 [女婿]며느리 [儿媳妇]처남 [小舅子]처형 [大舅子]처제 [小姨子]조카 [侄儿]조카딸 [侄女]손자 [孙子]외손자 [外孙]손녀 [孙女]외손녀 [外孙女]

港口工具词汇 锚泊地:묘박지港口门座起重机:문형기중기,문형크레인码头起重机:부두기중기浮式起重机:

부선크레인,플로팅 크레인防波堤:방파제

吃水:흘수

散貨:산화물,벌크화물沿海港:연안항

油轮:유조선

装卸桥,桥吊:브리지 크레인龙门起重机:겐트리 크레인定期航线:정기항로臂吊:지브 크레인塔吊:타워 크레인堆垛机:스태커 크레인

疾病相关词汇 病 병

急性 급성慢性 만성

艾滋病 아이즈癌症 암

致癌物 발암물질心脏病 심장병流感 독감

气喘 천식

支气管炎 기관지염扁桃体炎 편도선염肺炎 폐렴

阑尾炎 맹장염甲型肝炎 A형간염乙型肝炎 B형간염胃溃疡 위궤양白血病 백혈병厌食症 거식증孤独症 자폐증精神病 정신병疥疮 치질性病 성병梅毒 매독淋病 임질

勃起功能障碍 발기부전受伤 다치다骨折 골절

碰伤 타박

扭伤 삐다,접절리다烧伤 화상

切伤 창상擦伤 찰과상伤口 상처发炎 염증나다化脓 곪다肿瘤 종양近视 근시远视 원시老花眼 노안结膜炎 결막염虫牙 충치假牙 틀니

腿酸 다리가 쑤시다

腰闪了 허리를 삐끗하다痛经 생리통月经 생리例假 생리휴가卫生巾 생리대便秘 변비传染病 전염병感染 감염되다病毒 바이러스

气候相关词汇 晴 개다阴 흐리다热 덥다晴朗 맑다云 구름温暖 포근하다湿气、潮气 습기风 바람立秋 입추暴风 폭우台风 태풍小雨 가랑비雨雪 진눈깨비顺风 순풍

干旱 가뭄冰 얼음霜 서리露水 이슬雾 안개闪电 번개雷 천둥

早春 이름봄仲夏 한여름雨季 장마철夏至 하지三伏 삼복大暑 대서秋分 추분冬至 동지阳历 양력阴历 음력凉快 서늘하다干燥 건조하다春分 춘분鹅毛大雪 함박눈结冰 얼다彩虹 무지개毛毛雨,细雨 보슬비

国家及城市相关词汇 国家

한국 [Han-guk] : 韩国독일 [Dogil] : 德国미국 [Miguk]: 美国

러시아 [Reosia]: 俄罗斯말레이시아 [Maleisia]: 马来西亚

모로코 [Moroko]: 摩洛哥스위스 [Seuwisseu]: 瑞士스페인 [Seupein] : 西班牙아르헨티나 [Areuhentina]: 阿

根廷

영국 [Yeongguk]: 英国오스트리아 [Oseuteuria]: 奥地利

인도네시아 [Indonesia]: 印度尼西亚

이집트 [Ijipteu]: 埃及일본 [Ilbon]: 日本중국 [Jung-guk]: 中国칠레 [Chille]: 智利

프랑스 [Purangsseu]: 法国호주 [Hoju]: 澳大利亚城市

서울 [Seoul]: 汉城

도쿄 [Dokyo]: 东京

워싱턴 [Wosingteon]: 华盛顿뉴욕 [Nyuyok]: 纽约북경 [Bukkyeong]: 北京상하이 [Sang-hai]: 上海파리 [Pari]: 巴黎베를린 [Bereullin]: 柏林런던 [Londeon]: 伦敦카이로 [Kairo]: 开罗

부에노스아이레스

[Buenosseu-airesseu]: 布宜诺斯埃利斯

마드리드 [Madeurideu]: 马德里

모스크바 [Moseukeuba]: 莫斯科

자카르타 [Jakareuta]: 雅加达빈 [Bin]: 维也纳

제네바 [Jeneba]: 日内瓦요하네스버그

[Yohanesbeogeu]: 约翰内斯堡테헤란 [Teheran]: 德黑兰예루살렘 [Yerusallem]: 耶路撒冷

第五篇:雅思分类词汇

目录

 Education...............................................................1  Media.....................................................................3  Technology............................................................6  Government..........................................................7  Tourism..................................................................9  Languages..............................................................9  Culture...................................................................9  Development......................................................11  Globalisation.......................................................12  Women................................................................13  Family...................................................................13  Crime....................................................................14  Animals................................................................14  Environment.......................................................15  Transportation....................................................17  Employment.......................................................17

Education

1.parenting / upbringing家长对孩子的教育 2.schooling学校对学生的教育

3.awareness= sense= recognition意识 4.cultivate= develop= nurture= foster培养 5.creative有创造力的 6.physical身体的

7.psychological心理的 8.peers同龄人 [pl.] 9.motivation动力 10.motivated有动力的

11.adapt to sth.= adjust oneself to sth.= become

accustomed to sth.适应…

12.discipline纪律;学科(统称)

13.indiscipline=misbehaviour= mischief不遵守纪律的行为

14.stimulating令人思维活跃的 15.memorise记忆

16.acquire= obtain= attain= gain= have access

toknowledge获得知识

17.grasp对于某种知识或技能的掌握

18.physical growth/ development身体的发育 19.mental development智力的发展 20.emotional development心理的发展

21.promote= encourage= contribute to 促进(某种发

展)

22.attend school上学 23.innate先天就具有的

24.help students to sharpen/hone their … skills帮助学

生提高某种技能

雅思词汇分类汇总

25.single-sex school只有男生或女生的学校 26.humanities人文科学 27.social sciences社会科学 28.natural sciences自然科学 29.engineering工程学 30.basic sciences基础科学

31.generalist通才(但并非对每个领域都钻研得很深

入)

32.specialist专才

33.well-rounded= versatile 全面发展的

34.curriculum 学校所提供的各个科目的统称,学校的科目设置

35.a course 具体的一门课

36.a wide range of…= a wide variety of… 广泛的,多种

多样的

37.theoretical knowledge理论知识 38.scientific experiment科学实验

39.provide inspiration for sb./ sth.提供灵感 40.a positive role model正面的榜样 41.an arduous task辛劳的任务

42.teaching method= a teacher’s approach to teaching

教学方法

43.educationalists教育专家 44.homework/ assignment作业

45.be proficient in 对(某种技能)掌握得非常熟练的 46.job/ employment/ employable/ employability/ marketable skills就业技能 47.recruit/ recruitment招聘

48.fresh graduates刚毕业的学生

49.highly specialized knowledge and skills/ expertise很/ 18 专业的知识与技能

50.instill … into students灌输(某种观念)

51.give students motivation to do sth./ motivate students to do sth.给学生动力

52.expectations(家长或教师的)期望 53.pursuit= aspiration= ambition(学生自身的)志向、追求

54.competitive竞争非常激烈的 55.self-confidence自信

56.respect students’ inpiduality/ respect inpidual differences in the classroom尊重学生的个性

57.focus on sth.= concentrate on sth集中精力于事物 58.apply/ application应用(知识或技能)59.combine= integrate结合

60.think independently独立地思考

61.encourage students to think critically鼓励学生用辩证的眼光看问题

62.have a good grasp(=command)of 很好地掌握某方面的知识

63.evaluate teachers’ performance= students appraise评价老师的教学

64.students’ feedback= students’ input= feedback from students来自学生的反馈

65.kindle= spark= stimulate激发(兴趣、想象力等)66.equations方程式 67.formulas公式 68.theorems定理 69.laws定律

70.stifle(= extinguish= constrain)children’s creativity抑制孩子们创造力的发展

71.demotivate/ reduce students’ enthusiasm for

learning减少学生的学习积极性

72.frustrate students= make students feel frustrated带

给学生们挫败感

73.complain about sth./ complaint about sth.抱怨 74.creat/ beget undue stress产生不必要的压力

75.assign students to different classes based on their

academic abilities= pide students by academic performance把学生们按不同的学习能力或学业表现分班

76.personality/ character traits性格特点

77.adversity/ hardship/ adverse circumstance逆境 78.interpersonal skills 人际交往的能力 79.communication skills沟通能力

80.participate in sth./ participation in sth.参加、参与 81.extra-curricular activities= non-academic activities 课外活动

82.athletic 擅长体育运动的

83.sportsmanship 公平竞争的运动员精神 84.perseverance 毅力、顽强的意志

85.disruptive/ unruly students 违反纪律的学生 86.behavioural problems 行为问题

87.youth crime= juvenile delinquency 青少年犯罪 88.moral values道德观念 89.integrity正直的品格

90.a positive attitude towards life= a positive outlook on life积极的人生态度

91.a valuable member of society社会的有用成员

92.promote the students’ physical and emotional(=

mental= psychological= intellectual)development促

雅思词汇分类汇总

进学生身心健康

93.psychological soundness(= well-being= welfare)心理

健康

94.aptitude= talent学习能力(先天的)95.skill学习能力(后天的)

96.youngsters= youths= adolescents青少年 97.impart/ inculcate knowledge传授知识 98.instill high moral values灌输高尚的道德观 99.give the students inspiration给学生以灵感 100.teaching/ pedagogical methodology教学法 101.adaptability适应能力

102.students’ grasp/ command of what has been taught学生对老师所教知识的掌握

103.force-feed the students填鸭式教法教学生

104.students should not be treated as passive

receptacles of predigested ideas薛恒不应该只是被动接受知识的容器

105.learn things by rote死记硬背

106.memorise formemorisation’s own sake为了记忆而

记忆

107.a sense of obligation(= duty= responsibility)责任感 108.follow sth.blindly(= indiscriminately)盲从 109.mould one’s character 塑造某人的性格

110.dampen/ sap the students’ enthusiasm= frustrate the students打击学生的积极性 111.segregate students把学生分开教育 112.peer pressure来自其他同学的压力 113.team spirit团队精神

114.learn things through understanding在理解的基础

上学习/ 18 115.syllabus具体一门课的内容

116.A school is society in miniature学校是社会的缩影 117.contribute to societal wellbeing(= welfare)为社会健康发展作贡献 118.arts艺术

119.liberal studies= arts文科 120.sciences理科

121.applied sciences应用科学

122.primary-level education小学教育 123.secondary-level education中学教育 124.tertiary-level education大学教育

125.vocational education(= training)职业教育 126.young juveniles青少年

127.during their formative years他们的成长年 128.vulnerable children脆弱易受伤害的孩子

129.unable to distinguish between fantasy and reality不能区分幻境和真实

130.anti-social behaviour反社会行为

131.modern epidemic(=disease)现代流行病

132.still remains a matter of concern仍然是一个让我们堪忧的问题

133.must be treated with caution必须重视对待 134.improve cognitive skills提高认知能力

135.improve interpersonal skills提高人际交往能力 136.instill the healthy competition灌输良性竞争意识 137.instill the sense of cooperation灌输合作意识

138.enhance their creativity and imagination加强创造力和想象力 139.provide opportunities for a holistic(=overall=comprehensive)lifestyle提供全

方面风格的机会

140.enhance their talents加强先天的学习能力

141.develop their multiple-intelligence发展多元智力 142.effective, efficient and a pragmatic(=practical)way

学以致用

143.experiential learning经验主义学习144.hands-on experience动手经验

145.peer support= peer coaching同龄之间的帮助

146.adverse effects= disastrous repercussions负面影响 147.peer pressure同龄之间的压力

148.suffer from separation anxiety遭受分离焦虑

149.parents play a pivotal role in 家长起着重要的作用 150.parents should set the tone(= example)for their

children’s behaviour家长应该为他们孩子的行为设定榜样

151.children are swept into the maelstrom of their parents’ lifestyle 孩子们被卷入家长生活习惯的漩涡中,被父母影响

152.has profound and long term effects 有深远和长远的影响

153.one-sided intellectual 单边智力发展

 Media

1.paparazzi 狗仔队 2.mass media 大众媒体 3.entertainment 娱乐 4.journalism 新闻业 5.journal 期刊

6.the latest news 最新消息 7.exclusive news 独家新闻 雅思词汇分类汇总

8.news agency 新闻社 9.news blockout 新闻封锁 10.news censorship 新闻审查 11.freedom of the press 新闻自由 12.coverage 新闻报道

13.do reportage on …报导… 14.hit the headlines 上头条 15.issue 出版、发行 16.newsstand 报摊

17.free-lancer writer 自由撰稿人 18.chief editor 总编 19.editorial 社论

20.newsworthy 值得报道的 21.barometer 晴雨表

22.the barometer of public opinion 舆论的晴雨表 23.live broadcast 直播

24.quiz show 智力竞争节目 25.game show 游戏节目 26.variety show 综合节目 27.talk show 脱口秀 28.sitcom 情景喜剧 29.soap opera 肥皂剧 30.movie star 电影明星 31.movie king 影帝 32.movie queen 影后 33.affair 绯闻 34.celebrity 名人 35.fame 名声

36.rise to fame 声名鹊起 37.fan 粉丝 / 18 38.invade one's privacy 侵扰了…的隐私 39.misleading 误导性的 40.cheating 欺骗性的 41.popularity 知名度 42.scandal 丑闻

43.sensational 轰动的

44.prevalent 普遍的、流行的 45.imperative 重要的、必要的 46.audience ratings 收视率 47.propaganda 宣传

48.be abducted by 受…诱导 49.purify one's soul 净化心灵

50.live in virtual would 生活在一个虚拟世界中

51.be a great comfort to somebody 对…来说是一个巨大安慰

52.meet different tastes 满足不同口味

53.provide somebody with something 给…提供… 54.follow the fashion blindly 盲目追逐时尚 55.commit crimes 犯罪

56.be inconceivable to somebody 对…来说是难以想象的

57.impressive 给人印象深刻的 58.right to know 知情权

59.in the disguise of …打着…的幌子

60.endanger social stability and safety 危害社会稳定和安全

61.information era 信息时代

62.keep one informed about something 使人们了解… 63.audience/viewers 观众

64.have unhealthy and harmful effects on…对…有不良影响

65.information-explosion society 信息爆炸的社会 66.influential 有影响的

67.revolutionize the way we acquire information 彻底

改变了我们获取信息的方式 68.blessing 福 69.curse 祸

70.various thrilling programs 各种各样激动人心的节

71.poor-quality programs 低质量节目 72.ever-accelerated 不断发展的 73.exaggerate 夸张

74.enjoyable 令人享受的 75.fashionable 时尚的

76.electromagnetic radiation 电磁辐射 77.psychological illnesses 心理疾病 78.isolated 孤僻的

79.unimaginative 缺乏想象力的 80.unsociable 不好社交的

81.deprive somebody of one's imagination and

creativity 使…丧失了想象力和创造力 82.jeopardize one's health 危害健康 83.be exposed to…了解到…接触到…

84.find its way into every family 进入千家万户 85.global village 地球村 86.indulge in…沉溺于…

87.be addicted to …对…上瘾 88.be fascinated by …被…所吸引 89.be dependent on …依赖…

90.second-hand information 二手信息 雅思词汇分类汇总

91.go astray 误入歧途

92.embark on the criminal road 走上犯罪道路 93.irresistible 无法抵制的 94.hallmark 标志

95.create topics of discussion 制造交谈话题 96.critical thinking 批判性思维

97.powerful means of communication 有力的交流工

98.main cause 主因

99.tempting 有诱惑力的 100.reliable 可靠的

101.family attachment 家庭归属感 102.mutual understanding 相互了解 103.alienation of affection 感情疏远 104.be sick of …对…厌倦 105.generation gap 代沟

106.exchanges of feelings 感情交流 107.emotional bond 感情纽带

108.strengthen family ties 加强家庭纽带关系 109.be detached from reality 与现实隔绝 110.distinguish right from wrong 明辨是非 111.edifying 有教育意义的 112.couch potato 电视迷 113.be harmful to …对…有害 114.imitate 模仿

115.inexpressible 难以形容的

116.physical and mental health 身心健康

117.stimulate one's imagination and creativity 激发某

人想象力和创造力

118.unwholesome lifestyle.不健康的生活方式 / 18 119.a great deal of information 大量的信息 120.disinteresting 令人索然无味的 121.accurate准确的

122.prevalent= ubiquitous= pervasive无处不在的 123.objective= balanced客观的

124.biased= unobjective= sk

高频词汇分类总结工作类

第一篇:高频词汇分类总结工作类 高频词汇分类总结:工作类 1.employ vt.雇佣;使用 【考】in the employ of 受...
点击下载
分享:
最新文档
热门文章
    确认删除?
    QQ
    • QQ点击这里给我发消息
    微信客服
    • 微信客服
    回到顶部