外贸业务英文书信大全

第一篇:外贸业务英文书信大全
优马思教育外贸英语学习中心 外贸业务英文书信大全 01.请求建立商业关系
We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us.We have been importers of shoes for many years.At present, we are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business.We look forward to your early reply.Very truly yours.从米兰Aristo鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致
外贸业务英文书信大全 2.回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the 16th of this month.We shall be glad to enter into business relations with your company.In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range.Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit.Should you wish to place an order, please telex or fax us.本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致 敬礼。
外贸业务英文书信大全 3.请求担任独家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers.We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen.Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial.Please refer to them for any information regarding our company.We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain.We look forward to your early reply.本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。此致 敬礼
外贸业务英文书信大全 4.拒绝对方担任独家代理
Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens.I regret to say that, at this stage, such an arrangement would be rather premature.We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement
works.It would be necessary for you to test the market for our products at you end.You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency.We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致 敬礼
外贸业务英文书信大全 5.同意对方担任独家代理
Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines.We have examined our long and, I must say, mutually beneficial collaboration.We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain.From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory.the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified after sales staff.We have drawn up a draft agreement that is enclosed.Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval.On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship.I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully.I look forward to reciprocating on your next visit to Milan.My very best wishes to you and your wife.4月12日建议担任为公室仪器之独家代理来信已经收悉。过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼。能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。此致 敬礼
外贸业务英文书信大全 6.借引荐建立业务关系
At the beginning of this month, I attended the Harrogate toy fair.While there, I had an interesting conversation with Mr.Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids.Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing.He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years.We need an organization like yours to launch our products in the UK.Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects.Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful.You may have reservations about American teaching aids suiting your market.This is not a problem since we have a complete range of British English versions.I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information.Please let
me have your reactions to the material.I shall be in London during the first two weeks of October.Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal.本月初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼
外贸业务英文书信大全 7.邀请参观贸易展览会
Many thanks for your letter and enclosures of 12 September.We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids.We would like to invite you to visit our booth, NO.6, at next month's London Toy Fair, at Earl's court, which starts on 2 October.If you would like to set up an appointment during non-exhibit hall hours please call me.I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting.We look forward to hearing from you.多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,甚感兴趣。本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的伦敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。特此奉告,并候复音。
外贸业务英文书信大全 8.与过去有贸易往来的公司联系
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region.We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success.Before the war in Lebanon, our companies were involved in a large volume of trade in our textiles.We see from our records that you were among our best tem customers.We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon.Since we last traded, our lines have changed beyond recognition.While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market.As an initial step, I enclose our illustrated catalogue for your perusal.Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them.We look forward to hearing from you.从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平
息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。
外贸业务英文书信大全 9.确认约会
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks.I am excited of the prospect of expanding our trade.As agreed, we will meet of our office in Bond Street at 9.30a.m.on Monday 20 March.I have scheduled the whole day for the meeting.If for any reason you are unable to attend, please phone me so that we can make alternative arrangements.Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation.I look forward with great pleasure to our meeting.为能讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。谨此预祝会谈成功。
外贸业务英文书信大全 10.感谢客户订货
Thank you for your order NO.464 of 20 September.The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreighted to you on Swissair.The relevant documentation is enclosed.I enjoyed meeting you and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between our companies.The next time you visit us, please let me know in advance so that I can arrange a lunch for you with our directors.Sincerely yours.谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。很荣幸与你会面,衷心希望此次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
外贸业务英文书信大全 11.向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement to our catalogue.It covers the latest designs which are now available from stock.We are most gratified that you have, for several yeas.Include a selection of our products in your mail-order catalogues.The resulting sales have been very steady.We believe that you will find our new designs most attractive.They should get a very good reception in your market.Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further.We would be very happy to send samples to you for closer inspection.For your information, we are planning a range of classical English dinner services which, should do well in the North American market.We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you.随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意效劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。
外贸业务英文书信大全 12.为商贸指南兜揽广告
Thank you for your business.You are currently represented in our directory.This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK.Advertising in our directory was a wise move on your part.We are currently compiling a new edition of the directory which will be published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community.For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category.If you do opt for a multiple listing, you will be able to buy space in additional categories at half price.You can be assured that the new edition will be on the desks of all the major decision makers in the building and hardware trades.Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee.Thanks again for your business.衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版 的贸易指南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦请填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。
外贸业务英文书信大全 13.请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2 November.We are delighted to hear that you are pleased with the refurbishment of your hotel.As your know.in our line of work, we depend on good, reports about our projects to win further business.Our clients always shop around and look for references before committing themselves.With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry.Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel.We would, of course, stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction.Thanks again for you kind words.从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设
计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或陪同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
第二篇:经典实用的外贸业务英文书信
经典实用的外贸业务英文书信
1.向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement toour catalogue.It covers the latest designs which are now available from stock.We are most gratified that you have, for several yeas.Include a selection of our products in your mail-order catalogues.The resulting sales have been very steady.We believe that you will find our new designs most attractive.Theyshould get a very good reception in your market.Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further.We would be very happy to send samples to you for closer inspection.For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market.We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。
2.为商贸指南兜揽广告
Thank you for your business.You are currently represented in our directory.This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK.Advertising in our directory was a wise move on your part.We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community.For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category.If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price.You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades.Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee.Thanks again for your business.衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广
告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。
3.请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2 November.We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel.As your know.in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business.Our clients always shop around and look for references before committing themselves.With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry.Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel.We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction.Thanks again for you kind words.从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
4.通知客户价格调整
We enclose our new catalogue and price list.The revised prices will apply from 1 April 1997.You will see that there have been number of changes in our product range.A number of improved models have been introduced.Out range of washing machines has been completely revamped.Many popular lines, however, have been retained unchanged.You will be aware that inflation is affecting industry as a whole.Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable.We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all.We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class.We look forward to receiving your orders.谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
5.说明价格调整原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month.You will see that we have increased our prices on most models.We have ,however ,refrained from doing so on some models of which we hold large stocks.We feel we should explain why we have increased our prices.We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year.Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%.As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years.We will not compromise that reputation because of rising costs.We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines.We hope you will understand our position and look forward to your orders.现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%□,一些承包商的价格调升到15%。过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。
6.回复感谢信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems.We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer
satisfaction with our installation.We are pleased that our technical staff assisted you so capably.We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future.Our engineers will be equally responsive to your request for
assistance.If we can be of service to you again, please let us know.Thank you again for your very kind letter.承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。
7.请客户征询其它公司
Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses.We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination.Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them.We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。
该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。谨祝生意兴隆,事事顺达。
8.改善服务
Thank you for your letter of 26 January.I apologize for the delivery problems you had with us last month.I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account.We know we made a mistake on your last order.Although we replaced it for you.we want to make sure it does not happen again.We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order.It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions.I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard.Please contact us if there are any additional points you would like us to include.感谢1月26日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产、运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。随信奉上该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。
9.拒绝客户的要求
Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help.do not hesitte to contact us again.8月25日信收悉,谨此致谢。来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。祝业务蒸蒸日上!
第三篇:外贸英文书信 E-mail
E-mail商业实用英文
「主旨」说明,提供您简化书信内容的解释: 1.Quotation报价 2.Sample样品 3.Catalogue型录
4.Order/purchase order订单 5.Contract合约 6.Shipment装船(运)7.Damage损坏 8.Shortage数量短缺 9.Complaint抱怨 10.Agency代理权 11.Payment付款 12.Inquiry询问
较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1.Making an appointment安排会议 2.Looking for Customers寻找客户 3.Extending Business拓展业务 4.Trade Proposal商务计划
5.Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6.Trade Inquiry商务询价 7.Selling Offer卖方报价 8.Buying Offer买方报价 9.Placing an Order下订单 10.Follow-up进度查询 11.Sales Contract 买卖契约
12.Claims and Adjustments索赔与调处 13.Establishment of Agency Ship建立代理关系
「称谓」
Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。
Dear Ms.Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。
Dear Doctor Wang,:「亲爱的王医师」,用在知道对方的职称。Gentlemen::「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。
To whom it may concern,:「贵宝号钧鉴」,用在不知道收件者是谁或写给公司、部门时使用。
Dear Chris, :「亲爱的克里斯」,用在熟悉对方的情况。Hi Chris, :「嗨,克里斯」,用在与对方有一定的交情的情况。
Opening「开场白」: 1.简单打招呼,例如:
It's been a long time since~自从~已经很久了 2.已知道对方的问题
We are terribly sorry for~关于~我方很抱歉 We hear from~我方得知~ We regret to know很抱歉得知~ 3.已收到对方的来信
Thank you very much for your letter dated~感谢您~日期的来信 We are pleased to receive your letter~很高兴收到您的来信 As requested in your letter ~根据您来信要求~ 4.回复对方的询问
In response to your letter~回复您的来信~ As regards to ~事关~事件
In connection with ~这是有关于~事件。「客套结束语」
1.期待语句,例如“be looking forward to ~”静待得到~: We look forward to receiving your reply.我方期望得到您的回复。
I am looking forward to your comments.我将静待您的建议。
2.感谢语句,“Thank you for~”感谢您的~:
Thank you for your close cooperation with us in this matter.感谢您对于此一事件的协助。Thank you again for your attention.感谢您对于此事的注意。
3.要求语句,“Please tell[inform] us~”请告诉[通知]我方~: Please inform us your decision soon.请尽快通知我方您的决定。
Please tell us whether you may accept it.请告知我方您是否会接受。
4.询问语句,“Will you please~”能请您~: Will you please reply us before this Wednesday? 能请您尽快在这个星期三前回复吗?
Will you please send us a copy of your latest catalogue? 能请您寄给我方一份您的最新目录吗?
5.坚信语句,“We trust [believe、await]~”我方相信[坚信、等待]~: We trust you will now attend to this matter without further delay.我方相信贵公司会毫不延误地关心此事件。
We await your satisfactory to our quotation [service、product].我们等待贵公司对我们的报价[服务、商品]感到满意!6.谦虚语句,“You are the welcome to ~”,欢迎~,例如: You are always the most welcome to contact us.欢迎您随时与我方联络。
You are welcome to ask us for any cooperation.欢迎您随时要求协助。敬辞: Sincerely yours, Very sincerely yours, Faithfully yours, Yours very truly, Very respectfully yours, Regards, Best regards, Best wishes, Warmest regards,常用商业例句
$自我介绍 $提议会面 $约定会面时间 $无法如期会面 $更改、延后会面时间 $提议 $代理权 $询价 $报价 $议价 $样品、目录 $回复 $订购前 $已订购 $运送 $出货 $商品解释 $付款 $协调 $争执 $抱怨、赔偿 $道歉 $结语
自我介绍Introduction 实用例句
We are desirous of extending our connections in your country.我们拟拓展本公司在贵国的业务。
We have been having a good sale of umbrellas and are desirous of expanding our market to your country.我们的雨伞一直很畅销,而我们想要在贵国扩展敝公司的经营市场。We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable exporters.我们有这个荣幸向您介绍敝公司是一家信誉优良的出口商。BCQ is an ISO, UL and NSF certified company.BCQ是一家ISO、UL和NSF合格认证的公司。
We shall be much obliged if you will give us a list of some reliable business houses in Japan.如果您能提供敝公司一些在日本具有可靠信誉的公司名单,敝公司将感激不尽。We would appreciate it if you could kindly introduce us in your publication as follows: 如果您能在您的出版品上刊登敝公司以下说明,敝公司将感激不尽: We specialize in this line of business.我们专门经营此项服务。We have been engaged in this business for the past 20 years.敝公司从事这个业务已经有廿年的经验。
Because of our past years' experience, we are well qualified to take care of your interests.因为我们过去的经验,我们具有极佳的胜任能力来照顾您的权益。Our company is well-established and reliable.我们公司有口皆碑且信用可靠。
We have close business relations with the domestic private enterprises.敝公司与国内私人企业有非常密切的商务关系。
We have four manufacturing plants in different countries: China, Japan, Spain and Philippine.我们在不同的国家共有四个制造工厂:中国大陆、日本、西班牙及菲律宾。We have full confidence that we will meet all your requirements.我们有信心可以满足您的所有需求。
提议会面Appointment 实用例句
I'd like to make an appointment to see you.我想要跟您约个时间见面。
Would it be possible for us to talk to Mr.Black in person about that? 我们可否亲自跟布来克先生谈此事? Mr.White would like to come and see you.怀特先生想登门拜访。
Could we meet and discuss the matter in a little more detail? 我们可以见面再详细讨论一下这件事吗?
Could we get together and discuss it a little more? 我们可否见面时再多讨论一下?
I wonder if it would be possible for us to meet you at your office.能不能在你办公室见个面?
Could I see Miss Jones sometime next week? 下个星期我能找个时间跟琼斯小姐见个面吗?
I'd like to meet Mr.Cruise at four o'clock in the afternoon.下午四点我想跟克鲁斯先生见个面。
I'd like to see you tomorrow if you have time.如果您有空我想明天跟您见个面。Should I visit you, or would you like to come over here and talk about it? 我能去拜访您或是您要过来讨论呢? How about come to my office? 你觉得来我的办公室如何?
I would like to talk about it more often if you have time tomorrow.假使你明天有空,我想要多讨论一下
What do you say if we talk about it at your office? 你觉得我们在你的办公室讨论如何?
I will have Debbie and Martin visit you and talk about it formally.我会请黛比和马丁拜访你并正式地讨论这件事。Would you arrange a formal appointment for us? 您能为我们安排一个正式的会议吗?
约定会面Arrange for an appointment 实用例句
What do you think? 你觉得呢?
What do you say five o'clock? 你觉得五点如何?
When can we meet to talk? 什么时候我们能见面谈谈? When is it convenient for you? 您何时方便呢?
What time would be convenient for both of you? 您们两个人什么时候方便呢?
How about the day after tomorrow at five o'clock p.m.? 后天下午五点如何?
How about tomorrow night at seven o'clock? Is it OK with you? 明天晚上七点如何?你可以吗? How about four o'clock in my office? 四点在我的办公室如何?
How about next Monday or the day after tomorrow? 下星期一或是后天如何?
Are you free next Tuesday at two o'clock p.m.? 下个星期二下午两点您有空吗?
Could we make a tentative appointment for Friday? 我们能暂时先约在星期五吗?
Let's tentatively say next Wednesday at four o'clock p.m..我们暂时约定下星期三下午四点。
How about ten a.m.in my office? I will arrange this meeting.早上十点在我办公室如何?我会安排这次会议。
Are you free right now? I really need to talk about it with you.你现在有空吗?我真的必须和你讨论一下。
确定会面时间
Make sure for the appointment 实用例句 See you soon.不久之后见。I'll see you at eleven.那就十一点见。
Anytime you say.什么时候都可以。
Anytime between three and five.三点到五点都可以。I'm free after three o'clock.三点以后我有空。
Which one do you prefer? Two or four o'clock? 两点或四点你比较喜欢哪一个? I think three o'clock is much better.我觉得三点比较好。
I'll be out of town next Wednesday, but anytime after that would be fine with me.下星期三我会出城去,在这之后我任何时间都可以。Please call on me anytime when it is convenient for you.欢迎来访,只要任何时候您方便时。Please call on me it suits you.你方便时都随时欢迎光临。Ten o'clock is fine with me.我十点可以。
Just give me a call before you come over.你来之前打个电话给我就可以了。I'm looking forward to meeting Mr.Jackson.我期待和杰克森先生见面。
We are really looking forward to this appoinment.我们真的很期待这次的会面。We'll be expecting you all.我们期待您们的光临。
We'll be waiting for Henry and Eileen.我们恭候亨利和艾琳的光临。
无法如期会面Cancel the appointment 实用例句
I'm sorry, I have an appointment with one of my clients tomorrow.抱歉,我和我的一个客户明天有约会。I'm afraid I'm busy all day tomorrow.恐怕明天我会忙一整天。I am afraid I couldn't make it.我恐怕无法到达。
I am afraid it is a little late for me.我觉得对我而言恐怕有一点晚。
I'm expecting some visitors tomorrow morning.明天早上我要接待一些客人。Carl said he is unable to be there.卡尔说他无法到达那里了。
Something urgent has happened.We won't be able to make it tomorrow.有急事发生。明天我们去不成了。
I'm afraid Mr.Jones has to cancel your appointment.恐怕琼斯先生必须取消和你(们)的约会。
I am not sure.I have to check my schedule.我不确定,我要查看我的行程。
I don't know.I am afraid I will be busy all day long tomorrow.我不知道。我担心我明天一整天都会很忙。
I am not sure about it.Can I inform you later this week? 这件事我不确定,我可以本周晚一点通知你吗? Would you like to decide on another time? 您要不要选定别的时间?
Louise and I have to cancel tomorrow's appointment.刘易斯和我必须取消明天的约会了。Neil asked me to inform you that he is not going to visit you tomorrow.Something happened, so he has to fly to Hong Kong this afternoon.尼尔要我通知你,他明天无法去拜访你了。发生一些事,所以他今天下午要飞去香港。
更改、延后会面reschedule、postpone 实用例句
I don't think it's a good idea.I couldn't make it.我觉得这不是一个好点子。我可能办不到。I'm afraid I'll have to postpone the appointment.恐怕我必须把约会延期。
Can we make our appointment a little later? 我们的约会可以往后延些时间吗?
Could you change the schedule for me? 你能帮我更改时程吗? You did change the appointment, didn't you? 你有更改约会的时间吧?没有吗?
I ask you to postpone tomorrow's appointment.我要求你把明天的约会延期。
I have to go to Hong Kong this afternoon.我今天下午必须去香港。
We may be a little late but please wait for us.我们可能会晚一点到,但是请等我们。
Would you like to reschedule the appointment? 您要重订会面时间吗?
How about Thursday at the same time? 星期四同一个时间好吗?
How does Friday at the same time sound to you? 您觉得星期五同一个时间如何?
Would you please tell Andrew I have to postpone our meeting? 能请你告诉安德鲁我必须将会面延后吗? I prefer not to postpone the schedule.我比较倾向不要延后行程。I would rather not change the time.我倒宁愿不要更改时间。
提 议Proposal 实用例句 My proposal is that~ 我的提议是~ Here is what I propose~ 以下是我的提议~ My proposal has two parts.They are~ 我的提议分为两个部分,也就是~ We should be glad if you would help us with your suggestions.如果您能提供我们您的建议,我们将会非常高兴。
There are a few points which I'd like to bring up concerning the contract.关于合约,我想提出几点看法。
We are confident that if you give us any opportunity to deal in your products, the result will be entirely satisfactory to you.假使您能给敝公司这个机会销售贵公司的商品,我们有信心结果将令您非常满意。We feel you will be interested in our new prouducts which are shortly to introduce to the trade.我方认为贵公司会对我方甫上市的新产品感到兴趣。According to my proposal, don't you think about it? 根据我的计划,你不仔细考虑一下吗?
代理权Agency 实用例句
We are very interested in acting as your agent.敝公司对担任贵公司代理一事非常感兴趣。
We are sure that you know very well the advantages of representations.敝公司确信贵公司非常了解代理商的好处。
We shall be much pleased to act as your sole agent in Sweden for your products.我们非常乐意能成为贵公司在瑞典的独家代理商。
We ask to be the exclusive agency for your computers in Taiwan.敝公司请求作为贵公司计算机在台湾的独家代理商。We would like to express our interest to be the supplier that you are looking for.敝公司对成为贵公司正在找寻的供货商具有兴趣。We should be glad if you would consider our application to act as agent for the sale of your products.假使贵公司愿意考虑敝公司所提成为贵公司商品销售的代理商,敝公司将非常欣喜。
We write to ask if you are interested in extending your export business to Taiwan by appointing us agents for the sale of your products.敝公司来函欲了解,贵公司是否有意指定敝公司为销售代理商,拓展出口商品至台湾销售的业务。
We'd like to be your agent handing your export trade with Europe.敝公司愿做贵公司的代理,办理贵公司对欧洲的出口贸易。With many years' marketing experience, we offer our service as your agent in Canada.我们在此行业中已有多年经验,可以提供担任贵公司在加拿大的代理服务。With many good connections in the line, we write to act as your agent in Spain.我们在此行业中已建立良好的关系,敝公司足以提供担任贵公司在西班牙的代理业务。Because you are not directly represented in Taiwan, we'd like to offer to be your agent.因为贵公司在台湾还没有直接的代理人,我们欲提供担任贵公司在台湾的代理商。We are desirous of expanding the business and propose a sole agency agreement for your magazines for duration of ten years.我们意欲扩大业务,今提出成为贵公司杂志为期十年的独家代理协议。Regarding your proposal to represent us for the sale of our sporting cloth, we have decided to appoint you as our general agency in France.关于贵公司建议销售我方运动服饰,我们已决定委托贵公司为我方在法国的销售总代理。
Thank you for your letter of September 30 in which you indicate your desire to act as our sole agent for our products in Taiwan.很感谢您九月卅日来信,说明贵公司欲成为敝公司商品在台湾的代理商。We have now made our decision to accept your proposal and to appoint you as our sole agent in Norway.我们已经决定并接受贵公司的计划,指定贵公司为我方在挪威的独家代理商。We have appointed you as our sole agent in Italy for a period of five years.我们指定贵公司为我方在意大利为期五年的独家代理商。We appreciate your request to act as our agent in your country, but we think it is premature for us to enter into agency agreement at the present stage.感谢贵公司要求成为我方在贵国的代理,但我们认为现阶段签订代理协议尚为时过早。Regarding the question of agency, we should think it is not about the right time for us to consider it.关于代理的问题,我们认为现在不是讨论此问题的时机。Unfortunately, we have already signed a contract for a period of five years with another supplier in Taiwan.不幸地,我们已经与另外一位在台湾的供货商签订了五年的合约。We are obliged to decline your offer of sale agency proposal.我们被迫拒绝您所提关于销售代理的计划。
We regret that we can't grant your request as we have already appointed an agent in your country.很遗憾,敝公司不能答应贵公司的要求,因为敝公司已经在贵国指定了代理商。We have decided to entrust BCQ with the exclusive agency for our products in Italy.我们已经决定委托BCQ为我方商品在意大利的独家代理。Thank you for your letter of September 25, in which you show your interest in being our supplier.谢谢您九月廿五日来函表示有兴趣成为敝公司的供货商。
询 价Inquiry 实用例句
We would like to make an inquiry.我们想要询价。
We would like to know the price exclusive of tax of your PDA.我们想要知道你们的PDA不含税的价格。A client of mine enquiries for 100 cases Black Tea.我的一个客户询价100箱红茶。
We are desirous of your lowest quotations for hair driers.我们想要贵公司头发吹风机的最低报价。
I'm buying for chain stores in Australia.They are interested in Chinaware.I'd like to make an inquiry.我是为澳洲的连锁店采购商品,他们对瓷器非常感兴趣。我想询价。Please send us your best CIF quotation for micro wave ovens.请报给我们微波炉最优惠的CIF价格。
When quoting, please state terms of payment and time of delivery.贵方报价时,请注明付款条件和交货时间。The above inquiry was forwarded to you on January 15, but we haven't received your reply until now.Your early offer will be highly appreciated.上述询价已于一月十五日发给贵公司,可是我们到现在还没收到你方答复,请早日报价,不胜感谢。
We have many enquiries for the under-mentioned goods.我们收到许多下述货品的询价单。
Will you please send us a copy of catalogue, with details of the prices and terms of payment? 请寄给我方一份型录,并注明价格和付款条件。
Please quote us yuor best offer for the above inquiry based on FOB Taiwan as well as CIF New York.请提供以上产品报价,以FOB台湾和CIF纽约为报价条件。
报 价Offer 实用例句
Thank you for your inquiry.Please tell us the quantity you require so that we can work out the offers.感谢贵方询价。请告诉我们贵方所需数量以便我方报价。We welcome your enquiry of July 30 and thank you for your interest in our products.很高兴收到你们七月卅日的询价,并感谢你们对敝公司产品的兴趣。We would love to make an offer about sporting T-shirts.我们很愿意对运动T恤提报价。
I take great pleasure in receiving your offer letter dated May 10, 2003 on the running shoes.我很高兴收到您二OO三年五月十日有关运动鞋的报价。We have received your enquiry and will give you a quotation for 100 dozens of table lights as soon as possible.我们已收到你方询价,将尽快提供贵公司一百打的桌上型电灯的报价。Any increase or decrease in the freight after the date of sale shall be for the buyer's account.出售日后运费如有上涨或下跌,均归买方负担。We enclosed a copy of our price list.随信附上一份我们的价格列表。
All prices are subject to change without notice.所有的报价随时会更动,恕不另行通知。
This quotation is subject to your reply reaching here on or before January of 20.此报价以在一月廿日或一月廿日之前收到你的答复才有效。As the prices quoted are exceptionally low and likely to rise, we would advise you to accept the offer without delay.由于所报价格特别低,并可能涨价,建议贵公司立即接受此报价。Please find the attached information and our best offer for our products.请参考附件数据和我们所提供最优惠的产品价格。
We hope you will be satisfied with our samples and quotations.我们希望贵公司能对我们的样品和报价感到满意!The Japanese quotation is much lower.日本的报价就比较低。
This is a combined offer on all or none basis.此为联合报价,必须全部接受或全部不接受。
We renew our offer of April 10 on the same terms and conditions.我方基于原来条件更新四月十日之报价。The quotation is subject to prior sale.这个报价有权先售。
议 价Bargain 实用例句
The price you offered is out of line with the market, so it is beyond what is acceptable to us.你方的报价与市场情况不相符,故我方无法接受。Your suggested price is rather on the low side.你方建议的价格偏低。
It is the lowest price that we can offer you now.这是现在我们所能提供最便宜的价格。
The price we offered has hit bottom and will soon pick up.我们提供的报价已达到最低点,不久价格就会回升了。The price is in line with the prevailing market and there is no room for reduction.价格与目前市价一致,没有降价的余地了。We may offer you a special discount of 10%.我们可能提供你们九折的特别折扣。I am afraid your price is above our limit.你们的价格恐怕超出了我们的界限。
The quotations we received from other sources are much lower.我们从别处接到的报价要低得多。
We feel sorry that your price is more expensive than the BCQ's price for this article.我们很遗憾发现贵公司的价格较BCQ(公司)的价格来得高。Should you revise your price, say, ten percent lower than the quoted one, we might persuade end users to conclude a deal.假如你方能修改报价,比如降低10%,我们有可能说服客户成交。We don't think we could cut our price to that extent as required.我们无法把价格降到你方提出的限度。
If you can make the prices a little easier, we shall probably be able to place an order.如果您能再降一点价格,我们也许会下订单。Is it possible to shade the prices a little? 有没有可能降一点价格?
We will place a trial order with you if the prices are competitive.如果价格具竞争性,我们将会下试验性订单。
样品、目录Sample、Catalogue 实用例句
We are sending you some free samples.我方寄给您一些免费样品。
As requested in your letter dated October 12, we sent you the samples by air parcel on October 20.回复您在十月十二日的要求,我们在十月廿日用空运包裹寄给您样品。We enclosed a copy of our latest catalogue, as requested in your letter of November 8.回复您十一月八日的来函要求,随信附上我们最新的目录。Four samples per each item were sent today via UPS Eepress.我们已于今天将每款各四个样品以UPS快递寄出。Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably in your market.在检视过以上的样品后,请告知您的特别需求,相信必能符合市场的需求。We are sure that these samples will meet your requirement.我们确信此样品会符合您的需求。Enclosed is our new catalogue.附件是我们新的型录。I have received your full set catalogue.I am very interested in your products.我已收到贵公司所提供的整份目录。我对贵公司的产品非常感兴趣。Thank you for the samples, which you sent to us on Sep.10.谢谢您九月十日寄给我们的样品。
We have received your catalogues, samples and price lists.敝公司已收到贵公司的目录、样品和价格表。
Please let us know if our offer does not contain what you want in order to send you further samples.假使我们的报价不包含您想知道的信息,烦请告知以便寄样品给您。We have effected shipment under your L/C No.123 issued by City Bank.我们已经按照您在花旗银行所开立编号123号信用状规定装船。Please let me know ahead the amount if payment is required for the samples.若样品要收费,请事先告知。
回 覆Reply 实用例句
We are looking forward to your prompt reply.我们期待您的立即回复。
We are looking forward to hearing from you soon.我们期待尽快得到您的回复。
Please let us know your decision immediately.请立即让我们知道您的决定。
We have received your letter of March 3 about the quotation.我们已经收到您三月三日有关报价的信件。
I take great pleasure in receiving your offer letter dated September 10, 2003.我很高兴收到您二OO三年九月十日的报价。
Would you please tell us your suggestions within 10 days? 能请您让我们在十天内知道您的建议吗?
Thank you for your order.We accept it and will dispatch the goods early August.谢谢您的订单。我们接受此订单,并将于八月初交货。Please read the third paragraph of our letter No.125 of August 5 so that you will get all the facts.请阅读敝公司八月五日编号125信件的第三段内容,您就可以了解所有的事情。Let me begin by thanking you for keeping me informed of your latest catalogue.首先感谢您通知我有关贵公司的最新款型录。We have received your letter of July 25.我们已经收到您七月廿五日的信件。Please answer promptly.请立即回复。
We look forward to receiving your reply in acknowledgement of this letter.我们期望能收到您有关于此事的回复。
Many thanks for your enquiry of Sep.30 about our products.感谢您九月卅日来函询问我方的产品。
In reply to your letter of March 15, We enclose a copy of our revised catalogue.回复您三月十五日来函,我方附上一份我们更新的目录。All details are shown in our price list.所有的细节都显示在我方的价格明细中。
We are ready to supply any quantity of your order.我方准备好提供贵公司订单所需之数量。
We are happy for your letter of Jan.10 and are obliged to learn that you are interested in our products.感谢您一月十日的来信,很高兴知道你对我方的产品有兴趣。
订购前Before order 实用例句
We are going to make an order.我们打算下订单。
We've settled the terms for the contract in general, and we are going to prepare to place an order.我们大体上已将合约条款都谈妥了,接着我们就要准备下订单了。We are going to place an order.Please let us know what you can offer in this line as well as your sales terms, such as mode of payment, time of delivery, discount, etc.我们欲订购。请告诉我方你们能提供什么样的产品,以及你们的销售条件,如付款方式、交货日期、折扣等。
I don't think we would make a good[bad] purchase.我不认为我们会用廉价[高价]购买。Samples must arrive in Hong Kong before the beginning of December, otherwise the goods are useless.样品必须在12月初以前送达香港,否则所订货物都将无效。We regret that we are not in a position to accept your order.站在我们的立场,将无法接受您的订单。
As we are booking heavy orders every day, we would advise your order without loss of time.因为我们每天都接到非常多的订单,我们建议您应该不要犹豫立即订购。Your orders have discontinued since the settlement of a claim you approved for the damaged goods of your order No.9215.自从通过贵公司索赔编号第9215号的订单的损失后,贵公司的订单就没有再继续了。Once the order is confirmed, we need you to give us a pre-advice two weeks ahead your placing an order for we need to prepare the materials.一旦订单确认后,请在下订单的前两周预先通知我方,因为我们需要准备这张订单的材料。
We are ready to place an order with you, but only one condition is that goods are confined to Taiwan.我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给台湾的公司。
已订购Make an order 实用例句
Thank you for your Order No.1130-1.谢谢您编号1130-1的订单。
The Japanese are in the market for buying shoes.日本人正想购买鞋子。
We are pleased to receive your Order No.1130-1 and confirm acceptance of it.很高兴接到贵公司编号1130-1的订单,并确认予以接受。We have placed an order for the articles with the firm.我们已向那家公司订购了这些物品。
Thank you for the samples, which you sent to us on June 20.We are pleased to place an order as specified on the enclosed order sheet.谢谢您六月廿日寄给我们的样品。我们很乐意订购随信所附订单详列的货品。We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods at the prices named.已收到你方目录和价格表,现按照所标示价格订购下列货物。Please notify us of the purchase number.请告知我们订单的编号。
We shall fulfill your order by November 30.我们会在十一月卅日前完成您的订单需求。
In reply to your letter of October 5 quoting us the prices
of apples, we are pleased to place an order as mentioned in the enclosed sheet.兹回复你方十月五日苹果的报价函,现如所附订单,敝公司欲下订单。The following products have been selected from your price list;please supply them to us immediately.从贵公司的价格表中,我方已选购以下的商品,请将商品立即提供给我方。Please execute the following order according to your quotation of Sep.30.请根据贵公司九月卅日所提供之报价,执行以下的订单。The quality of the Order No.203 must be the same as your samples.订单编号203的商品质量必须和你们的样品一样。Please confirm receipt of the Order No.203.请确认订单编号203。
If this order is satisfactorily filled, we will place large orders with you.如果这次订购令我方满意,我方将会向贵公司下更大的订单。
运 送Delivery of goods 实用例句
Please inform us of the shipping date.请通知我们装船的日期。
Please ship the enclosed order immediately.请立即安排所附订单的出货事宜。
Please tell us when our order will be shipped.请告知我们的订单何时会装船。
Please also indicate the delivery time in your quotation sheet.请在报价单中注明交货时间。
We are pleased to inform you that your order has been shipped.我们在此通知您,您的订单已经运送出货了。
As the goods you ordered are now in stock, we will ship them without fail immediately.因为贵公司订购的商品尚有存货,敝公司将立即安排出货。Your order for 300 doz.umbrellas will be shipped at the end of this month.You should receive them early next month.您的三百支雨伞的订单会在这个月底装船出货。您应该会在下个月初收到这批货。We are pleased to place the following orders with you if you can guarantee shipment from Taipei to Seattle by November 10.若贵公司能保证在十一月十日前将货物由台北运至西雅图,则我方乐于向你订购下列货物。
In consideration of your difficulties, we will leave the L/C as it stands and effect shipment without asking for amendment.考虑到你方的困难,我们将照原信用状规定装船,不要求修改。The shipment date is approaching.It would be advisable for you to open the L/C covering your order No.2986 so as to enable us to effect shipment within the stipulated time limit.船期即将来临,建议你们开立订单编号2986的信用状以便我方在规定的时间内装船。Please do your best to ship our goods by S.S.“Hope”.请尽量以「希望」号轮船装运我方货物。
It is due to arrive at Hong Kong on September 30 , and confirm by return that goods will be ready in time.预计于九月卅日抵香港。请函覆确认,货物将按时备妥。Something unexpected compels us to seek your cooperation by advancing shipment of the goods under S/S No.5691 from October.to July.意外的情况迫使我们寻求你方配合,请将第5691号售货确认书里货物装运期由十月份提前到七月。
The shipping documents are to be delivered to you against payment only.装运单据将于付款后交至贵公司。
出货、包装Shipment、Packing 实用例句
Let us have your instructions for packing and dispatch.请告知包装及装运之所需指示。These are fragile.这些是易碎品。
Most of them will be liable to go broken on arrival.大多数到货时容易破损。Could you use cartons? 你们能不能用纸箱?
Could you use wooden cases instead? 你们能不能改用木箱? I am afraid the cartons are not strong enough.我担心装货的纸箱不够结实。
We suggest that you strengthen the cartons with double straps.我方建议用两根包装带加固纸箱。This kind of packing costs more.这种包装费用更多。
This kind of packing is much cheaper.这种包装比较便宜。
I would appreciate it very much if you could deliver the goods by this Friday.如果你们能在这个星期五前出货,敝公司将不胜感激。It will be around December when a new stock is supplied.大概要到十二月左右始有新货供应。
I will let you know as soon as the new supply is available.当有新货时,我会尽快通知你。
In spite of our effort, we find it impossible to secure space for the shipment owing to the shortage of shipping space.虽然敝公司已尽最大努力,却因为船位不足而无法保证交期。We find both quality and prices of your products satisfactory and enclosed the order for prompt supply.敝公司对贵公司的产品的质量和价格均感满意,现寄上订单,请供应现货。I'm sorry to say that your delivery is a week behind schedule.很抱歉,你方的交货时间比计划日程晚了一个星期。As the market is sluggish, please postpone the shipment of the order No.203 goods to August.由于市场疲软,请将敝公司订单编号203延迟至八月出货。
商品解释Explanation of goods 实用例句
Would you compare our samples with the goods of other firms? 您可以将我们的产品和其他公司的产品作一个比较吗? Our model ER586 refrigerator is designed on modern lives and gives.我们ER586型号的冰箱是为现代化生活及需求所设计。So you will agree that it is the outstanding goods for economy.您一定会同意这是市场上非常出色的商品。We have none in stock now.我们现货中没有此商品。
We are sorry that we do not have these goods.很抱歉,我们没有这些商品。
As our stocks are running short[low][out], we would advise your order soon.因为我们的现货逐渐短缺[减少][售完],我方建议贵公司尽快下订单。We regret this article i
外贸业务英文书信大全
本文2025-01-29 11:00:24发表“合同范文”栏目。
本文链接:https://www.wnwk.com/article/387814.html
- 二年级数学下册其中检测卷二年级数学下册其中检测卷附答案#期中测试卷.pdf
- 二年级数学下册期末质检卷(苏教版)二年级数学下册期末质检卷(苏教版)#期末复习 #期末测试卷 #二年级数学 #二年级数学下册#关注我持续更新小学知识.pdf
- 二年级数学下册期末混合运算专项练习二年级数学下册期末混合运算专项练习#二年级#二年级数学下册#关注我持续更新小学知识 #知识分享 #家长收藏孩子受益.pdf
- 二年级数学下册年月日三类周期问题解题方法二年级数学下册年月日三类周期问题解题方法#二年级#二年级数学下册#知识分享 #关注我持续更新小学知识 #家长收藏孩子受益.pdf
- 二年级数学下册解决问题专项训练二年级数学下册解决问题专项训练#专项训练#解决问题#二年级#二年级数学下册#知识分享.pdf
- 二年级数学下册还原问题二年级数学下册还原问题#二年级#二年级数学#关注我持续更新小学知识 #知识分享 #家长收藏孩子受益.pdf
- 二年级数学下册第六单元考试卷家长打印出来给孩子测试测试争取拿到高分!#小学二年级试卷分享 #二年级第六单考试数学 #第六单考试#二年级数学下册.pdf
- 二年级数学下册必背顺口溜口诀汇总二年级数学下册必背顺口溜口诀汇总#二年级#二年级数学下册 #知识分享 #家长收藏孩子受益 #关注我持续更新小学知识.pdf
- 二年级数学下册《重点难点思维题》两大问题解决技巧和方法巧算星期几解决周期问题还原问题强化思维训练老师精心整理家长可以打印出来给孩子练习#家长收藏孩子受益 #学霸秘籍 #思维训练 #二年级 #知识点总结.pdf
- 二年级数学下册 必背公式大全寒假提前背一背开学更轻松#二年级 #二年级数学 #二年级数学下册 #寒假充电计划 #公式.pdf


