新东方中高级口译口试词汇必备文本

第一篇:新东方中高级口译口试词汇必备文本
第一章 社会
SECTION Ⅰ: 英译中 A abortion 人工流产、堕胎 abuse of power 滥用职权 academic society 学术社团 altruism 利他主义、利他
an aging population 人口老龄化 asylum 庇护 B
D
demography, larithmics人口学、人口统计学 size 数量
growth 增长情况 density 密度 distribution 分布
social demography 社会人口学 economic demography 经济人口学 DINK 丁克一族 discrimination 歧视
benevolent 乐善好施的
a benevolent fund 施善基金
a charitable foundation 慈善基金
eleemosynary relief施舍性的救济
philanthropic contributions慈善捐献
bigamy重婚
birth rate 人口出生率
burglar-proof door/antitheft door 防盗门
C
casuistry 判断是非
chain effect/domino effect 连锁反应、多米诺骨牌效应
charitable 慈善的、仁慈的 civic morality 社会公德
community 社区
community service 社区服务
corruption 贪污
court of ethics 道德法庭
crime 犯罪
arson纵火、纵火罪
crimes committed by Mafia-like gangs 黑恶势力犯罪
drug rehabilitation centers戒毒所
drug traffickers 毒枭
drug-related crimes 毒品犯罪
embezzlement 盗用公款
juvenile delinquency 青少年犯罪
organized crime 有组织犯罪
robbery 抢劫
sexual harassment 性骚扰
shop-lifting在商店行窃
smuggling 走私
theft 偷窃行为
age discrimination 年龄歧视
discrimination against women 歧视妇女 feminism 男女平等主义、女权运动 feminist movement 女权运动
femininity 妇女特质、柔弱型、温柔 gender/sexual discrimination 性别歧视 job discrimination 工作歧视
male chauvinism 大男子主义、男权主义思想masculinity 男性阳刚之气 disparity 不一致、不同、不等 drug abuse 吸毒 E
egalitarian 主张人人平等的、平等主义 emotion quotient 情商 F
forum 论坛
favorable location 地理优势 family 家庭
immediate family 直接家庭成员
extended family 大家庭、扩大的家庭 family tree 家谱、家谱图 relative 亲属、亲戚 foster father 养父
legal guardian 法定监护人 stepmother 继母 in-law 姻亲
ex-husband 前夫
adopted daughter 养女 nephew 侄子、外甥 niece 侄女、外甥女
cousin 堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹
G gambling 赌博
gay 同性恋者、同性恋者的 grant-in-aid 补助金、赠款 geographic location 地理位置 geographic advantage 地理优势 grey income 灰色收入 H hardened professional惯犯
have an extramarital affair/ have an ultra-marriage affairs 婚外恋
fine 罚款 jury 陪审团 juror 陪审员
life sentence 判处无期徒刑 notary 公证人 notarization 公证 M
make public expose 曝光
material/spiritual culture 物质、精神文化 minimum wage 最低工资
hedonism 享乐主义
home for the aged/ seniors‟ home 敬老院
I
illiteracy 文盲
income disparity 收入分化、贫富分化
infant mortality 婴儿死亡率
IPR/ intellectual property rights 知识产权
piracy 非法翻印、盗版
bootleg 盗版
copyright royalty 版税、版权费
fight against illegal publication 打非
underground publications 地下出版物
anti-fake label 防伪标识
L
law of the jungle 弱肉强食法则
lawsuit 诉讼
lawyer 律师
attorney 律师
appeal to a higher court 上诉
charge 控告
drop a lawsuit 撤销控告
court of appeals 上诉法庭
solicitor 初级律师,只能在低级法庭出庭的律师
suspect 犯罪嫌疑人
defendant 被告
plaintiff 起诉人、原告
capital punishment 死刑
guilty 有罪
verdict 裁决、判决书
serve one‟s term in prison 服刑
bail 保释
money worship 拜金主义 morality 道德 P
Pandora‟s box潘多拉魔盒 pluralism 多元文化论
polarization of rich and poor 贫富悬殊 popularity rate 普及率 poverty alleviation 扶贫
poverty relief office 扶贫办公室 R
racism 种族主义
acculturation 文化适应
assimilation 同化、同化作用
anti-racism education 反种族主义教育 colonialism 殖民主义 ethnic cleansing种族清理
ethnic group 同种、同文化之民族 ethnocentrism 民族优越感 race 人种
stereotype 成见
genocide 有计划的灭种和屠杀 anti-Semite反犹分子、反犹分子的 racial discrimination 种族歧视 bias 偏见
reinstatement 复员、复职 S
sabotage 阴谋破坏、怠工、破坏 single-parent family 单亲家庭 social evils 社会丑恶现象 social welfare 社会福利 food stamps 食品救济券
foreign aid 外援
medicaid 医疗补助
medicare and medicaid医保(保健医疗制度和医疗补助制度)
social security 社会保障
U
urban legend 都市传奇
V
values 价值观
vicious circle 恶性循环
virtuous circle 良性循环
保持国民经济发展的良好势头
maintain a good momentum of growth in the national economy
暴发户 new rich;upstart
保护伞 protective umbrella
本命年 one's year of birth considered in relation to the Twelve Terrestrial Branches;
本土化localization
奔小康 strive for a relatively comfortable life
本本主义 bookishness
闭门羹 given a cold shoulder
views on life 人生观
W
way of life/ life style 生活方式
SECTION Ⅱ: 中译英 8
爱国运动 patriotic movement
AA制 Dutch treatment/ go Dutch
A 股市场 A-share market
爱国民主人士 patriotic democratic personages
爱国统一战线 patriotic united front
安家费 settling-in allowance
暗箱操作 black case work
按资排辈 to assign priority according to seniority
保证妇女、未成年人和残疾人的合法权益
protect legitimate rights and interest of women, minors and the handicapped
白热化 be white-hot
拜把兄弟 sworn brothers
摆架子 put on airs
白马王子 prince charming
拜年 pay new year‟s call
摆谱 put on airs/ show off/ keep up appearance
班车 shuttle bus
斑马线 zebra stripe
搬迁户 a relocated unit or household
半托/日托 daycare
半脱产 a partial sabbatical from work就是一边学习,一边工作。
搬运工人 transport worker
帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process
傍大款A girl finds a sugar daddy;be a mistress for a rich man;lean on a moneybags
包车 to charter a vehicle;a chartered vehicle 避税 evade tax
避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 便当 fast food
博彩、博彩业 lottery industry
薄利多销 small profits but quick returns;small profits and good sales 残疾人 the disabled;the differently abled 成年 grow up;come of age 城市居民 city dweller;urbanite
大龄青年 single youth above the normal matrimonial age 单亲 single parent 抵制运动 boycott
吊销执照 revoke license
独生子女 the only child in one‟s family
分工协作 coordination and distribution of responsibilities 福利彩票 welfare lotteries
公民、市民 citizen;city resident 户口簿 resident‟s booklet
纪念活动 commemorative activity
家政服务 household management service 结婚 get married 离婚 porce 再婚remarry
居委会 neighborhood committee;residence committee 流动人口 transient population 民工 migrant labor 名人celebrity
谋生 make a living
农村剩余劳动力 surplus rural labor 派出所 local police station
贫富分化 polarization of wealth 乞丐 beggar
弃婴 abandoned child;foundling 青春期 puberty 青少年时代 adolescence 全国人口普查 nationwide census 全民健身运动 nationwide fitness campaign 人口素质 quality of population 日常活动 daily activities 日常生活 daily life;everyday life 扫黄运动 anti-porn drive/campaign 社会保险 social insurance
人口自然增长 natural growth of the population 人口负增长 negative population growth 人口零增长zero population growth 生育 natality
计划生育 family planning
优生优育 better natal and prenatal care and better upbringing 生育能力 fertility
无生育力 infertile;barren;sterile 优生学 eugenics
人才 talent;talented person 社会地位 social status
社会福利彩票 social welfare lotteries
社会稳定 social stability
社交 socialize
社交活动 social activities
渗透、颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities
生活津贴 allowance for living expenses ??
生活困难 be badly off
生活条件 living conditions
适者生存 survival of the fittest
寿命 life span
水货 smuggled goods
送温暖工程 heart-warming project
提高思想道德素质 upgrade the ideological and ethical standards
体力劳动 physical labor;manual work
体育彩票 sports lotteries
同胞 compatriot
文明祥和 civility and harmony
务工农民 migrant rural workers
希望工程 Hope Project
选民 voter;electorate
严重暴力犯罪 violent crimes
移民 immigrant
优秀传统 fine tradition
暂住证 temporary residence permit
职称 professional title
人口 population
人口控制 population control
人口质量 population quality
人口密度 population density
人口结构 population composition 人才库 talent bank;brain bank 人才交流talent exchange 人才流动talent flow 人才市场 talent market 人才流失 brain bleed 人才外流brain drain
人才断层 gap in talents ???
历史上的社会制度 social systems in history 25:23 史学 science of history 原始社会 primitive society 母系社会 matriarchal society 父系社会 patriarchal society 奴隶社会 slave society 封建社会 feudal society
资本主义社会 capitalist society 社会主义社会 socialist society 共产主义社会 communist society 社会制度 social systems 君主制monarchy
议会制 parliamentarism
民主集中制 democratic centralism 所有制 system of ownership 公有制 public ownership 私有制 private ownership
全民所有制 ownership by the whole people 集体所有制 collective ownership
中国历史上的一些重大事件 major events in Chinese history
秦始皇统一中国 unification of the country by Emperor Qin Shi Huang 鸦片战争 Opium War
太平天国 Tianping Heavenly Kingdom 戊戌变法 the reform movement of 1898
辛亥革命 the 1911 revolution
新民主主义革命 new democratic revolution
五四运动 the May 4th of 1919
南昌起义 Nanchang Uprising
9.18事变 September 18th incident
长征 Long March
西安事变 Xi‟an Incident
卢沟桥事变 Lugouqiao Incident
南京大屠杀 Nanking massacre1937
抗日战争 war of resistance against Japan
authorization bill授权书 B
bad loans不良贷款 banking银行业
bankruptcy protection破产保护 boom迅速发展 brand names品牌 budget预算
budget deficit预算赤字 budget surplus预算盈余
解放战争 Chinese people‟s war of liberation
土地改革 land reform;Agrarian reform
整风运动 rectification movement
大跃进 the Great Leap Forward
文化大革命 the cultural revolution
十一届三中全会 the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee
CHAPTER 2 REFORM & ECONOMY经济与改革
SECTION Ⅰ: 英译中15
A
a prudent monetary policy 稳健的货币政策
absolute advantage绝对优势
accounting会计学、账目清算、财会
accountant会计
accounting fraud作假帐
accounting scandal财务丑闻
financial statement财务报表
keep the public informed of the financial affairs财务公开
acquire购置、获取、购买、取得所有权
acquisition of assets购置资产
active balance顺差
aggregate demand 总需求
aggregate supply 总供给
allocation of financial resources金融资源配置
ample supply 供应充裕
an average annual increase/ annual return年均利润
anti-dumping measures 反倾销措施
areas for the market access市场准入领域
asset资产
associate company 联营公司
autarky 自给自足、经济独立
budgetary items预算项目 business cycle商业周期 business fraud商业欺诈
business mechanism创业机制
business prototype商业原型、商业模型 C
capital 资本、资金、资产 capital flow资金流量 cash bonuses现金奖励 cash flow 现金流量 cashier's check 本票
certificated public accountant注册会计师 commerce clause 商业条款 commercialization 商品化 commodity商品
common law习惯法、不成文法 company公司
corporate 公司、企业
conglomerate company集团企业、跨行业大企业firm公司,尤指合股合伙公司 enterprise企业、公司、事业 business 工商企业、商务业务
establishment公司、企业、商业机构 house 商业机构、出版公司 outfit 企业、商业组织 venture企业
comparative advantage相对优势
competition and comparison竞争比较 competition mechanism竞争机制 competition竞争 contract 合同
consumer‟s association消费者协会 consumer confidence消费者信心 consumer expectations消费预期 conventional industries传统产业 core competitiveness核心竞争力 cost 成本
cost effectiveness成本效应 cutting edge优势 D dealer经销商
emerging market新兴市场
employment insurance就业保险金
annexation and reorganization of enterprises企业兼并重组 corporate/ entrepreneurial culture企业文化 corporate/ enterprise image企业形象 cross-national corporation跨国公司
enterprising spirit;pioneering spirit创业精神 entrepreneur企业家
entrepreneurship企业家身份
foreign capital enterprise外资企业
deflation通货紧缩
deposit定金、保证金
deprecation 贬值
depression萧条、经济不景气的一段时间
duate 贬值
discount rate贴现率
distribution 流通分配
persification of investment投资多元化
double, triple, quadruple两倍、三倍、四倍
E
economic globalization 经济全球化
economic growth经济增长
economic leverage经济杠杆作用
economic regulation经济调节
economic returns经济回报、经济效应
economics经济学
economic ills经济弊病
effective corporate management有效的公司管理
loose and tight management张弛有度的 PR(the public relation)公关
risk management风险管理
transparency management透明管理
the two-tier management system双层管理体制
top-down management自上而下的管理模式
make one‟s own management decisions自主经营
managerial and technical staff管理技术人员
managerial expertise管理知识
elasticity弹性、可塑性、灵活度
electronic dealing电子交易
electronic business电子商务
elite精英
foreign invested venture外资企业 inpidual initiative个人主动性 initial capital 启动资金
listing of a company 企业上市 multinational corporation跨国公司 team spirit团队精神 transformation转型
transnational corporation跨国公司 registered capital注册资本
overseas funded enterprises外资企业 F
fair competition公平竞争 federation 联邦
financial fraud金融欺诈 financial crisis金融危机 financial market金融市场 bullion market金银买卖市场 cash market现金市场 debt market债务市场 discount market贴现市场 equity market股本市场
foreign exchange and derivatives market外汇及衍生产品市场foreign exchange market外汇市场 global financial system全球金融体系 insurance market保险市场 securities market证券市场 fiscal 财政的
fiscal and monetary levers财经和货币杠杆 fiscal budget财政预算
fiscal policy财经政策、财务方针 fiscal year 财政年度
fiscal lever财政杠杆 fiscal levy财政税收
financial deficit财政赤字 fiscal revenue财政收入 national revenue财政收入 fixed assets固定资产
fund capital/venture capital 资金、资本、风险资金 future market 期货市场 G generate profit创利
equipment manufacturing industry装备制造业 heavy industry重工业
information industry信息产业
knowledge-intensive industry知识密集性产业 light industry轻工业 lottery industry博彩业
manufacturing industry制造业 monopoly industries垄断行业 rubber industry橡胶工业 secondary industry第二产业
GNP at factor cost按成本要素计算的国内生产总值
go public上市
go to chapter 11申请破产保护
go under倒闭
government spending政府开支
grey income灰色收入
Great Depression 大萧条
Gross domestic product 国内生产总值
Gross national product 国民生产总值
H
head-hunter 猎头公司
hedge保护、防御手段
hedge fund对冲基金
high return高收益、高回报
holiday economy假日经济
human capital 人力资本
hyper-inflation恶性通货膨胀
I
immediate yield直接汇报
incentive动力
industry工业、产业、行业
advertising industry广告业
aerospace industry 航空和航天工业
aircraft industry飞机制造工业
basic industry基础工业、重工业
book industry图书出版业
brewing industry啤酒酿造工业、酿制工业
capital-and-technology-intensive industries资金技术密集型产业
car industry汽车制造工业
electronic industry电子工业
entertainment industry娱乐业
service industry developing in all areas 服务业全面发展 textile industry纺织行业 tertiary industry第三产业 tourist industry旅游业 industrialization 工业化 infrastructure基础设施 interest cut降息
interest group利益集团 interest rate 利率
international competitiveness 国际竞争力 international settlement国际结算 J
joint effort共同努力 joint venture合资企业 joint stock system股份制 K
Keynes 凯恩斯
Keynesian theory凯恩斯经济理论 L
labor 劳动力
labor intensive industries劳动密集型产业 late charge 滞纳金 leasing 出租业务 legal person法人
legitimacy合理性、合法性
legitimate rights and interests正当权益 liability of fault过失责任
limited liability corporation有限责任公司 listed companies上市公司 logistics物流 M
M&A Macroeconomic control 宏观调控 Macroeconomics宏观经济学
make ends meet收支平衡、日子过得去 marginal return边际报酬 market市场
market persification市场多元化 market economy市场经济
market intelligence 市场情报、市场调查 market saturation市场饱和
patent专利
patent grant专利许可 patent law专利法规 pension退休金、养老金
per capita GDP人均国内生产总值 per capita income 人均收入 performance业绩
plunge;dip;down 猛跌、小跌、下跌 portfolio一组投资 positioning定位
market share市场占有率、市场份额
market supervision 市场监管
marketization市场化
market-oriented employment mechanisms市场导向的就业机制
mass production批量生产
mechanism机制
merger合并
merger and bankruptcy兼并破产
merit价值
microeconomics微观经济学
modern market economy现代市场经济
monetary货币的
European monetary integration欧洲货币一体化
convertible currency可兑换货币
monetary lever货币杠杆
monetary policy 货币政策
monetization货币化
withdrawal of currency from circulation货币回笼
monopoly垄断
multi-functionality多功能性
multi-lateral trade negotiation多边贸易谈判
O
old age pension养老保险制度
oligarchy寡头政治、寡头政治的执政团
oligopoly求过于供的市场情况
on-the-job training 岗位培训
opportunity cost机会成本
optimize优化
overheating过热
P
paragon模范、典范
potential market潜在市场
practical productive forces现实生产力 primary productive forces第一生产力
printing and packaging business 包装印刷业 private enterprise私营企业 private property私人财产 private sector私营部分 privatization私有化 produce农产品 productivity生产力 profit利润
promotion促销 propaganda宣传
proprietary intellectual property rights自主知识产权protectionism保护主义 public sector公共部门 public services公共服务 purchasing power购买力 Q
quality control质检 R
raffle 抽奖售货
real economy实体经济 recession 衰退、不景气 regime政权、机制 rent 租金
regional protectionism地方保护主义 resources资源
restructure改组、重组 retail gap零售空间 S
saturation;be saturated n./ adj.饱和 sales volume n.销售额 satellite town n.卫星城 savings n.储蓄
scale operation n.规模经营 scarcity n.缺乏 securities n.证券
stock , bond, securities 股票,债券,证券
securities, options and futures 证券、期权及期货 A share A股
speculative ad,j.投机性的 stabilize prices v.稳定物价
start / build… from scratch v.从零开始; 白手起家 storage and transport n.储运
strategic planning n.战略部署,战略计划 strong(currency)adj.(货币)坚挺 strong demand n.需求强劲 subsidy n.补助金,津贴 sunrise industry n.朝阳产业 sunset industry n.夕阳产业
B share B 股
bear market 熊市
bull market 牛市
China's Securities Regulatory Commission(csrc)中国证监会
joint stock company 参股公司
long-term government bonds 长期国债
long-term treasury bonds for construction 长期建设国债
rally 反弹,股市价格和成交额在下跌后显着的上升
the Dow Jones industrial average 道琼斯工业指数
the Nasdaq composite index 纳斯达克综合指数
the Nikkei average 日京指数
s & p(Standard and Poor's composite Index))标准普尔指数
London SE(stock exchange)伦敦证券交易所
New York se 纽约证券交易所
Shanghai se 上海证券交易所
Shenzhen se 深圳证券交易所
seeking financing by listing on the stock market 上市融资
securities investment 证券投资
state stock reduction;reduce state's stake in listed companies 国有股减持
state-held shares 国有股
stock index 股票指数
stock option 股票期权
treasury bonds(t-bonds)国库券
the securities and futures ordinance(sfo)证券及期货条例
separation of powers n.权利分离
SEC(securities and exchange commission)(美)证券交易委员会
slump n./v.(经济)衰退,滑坡
soar / surge / climb n./v.(价格)上涨
soho(small office;home office)soho一族(小型办公室和家庭办公室)
solvency [ ] n.偿付能力
sources of investment n.投资主体
supply n.供给
supply side economics n.供方经济学 T-hour service n.全天候服务 tangible benefits n.实惠
technology-intensive product n.技术密集产品 tender-invitation n.招商
the distribution(allocation)of resources n.资源配置 the economic structure n.经济结构 the industrial structure n.产业结构
the macro-control system n.宏观调控体系 the market system n.市场体系 the open economy n.开放型经济
the order of the market economy n.市场经济秩序 the potentially largest market潜在的最大市场 the world trade organization世贸组织 trade n./v.贸易
ASEAN(Association of South-East Asian Nations)东南亚国家联盟ASEAN Free Trade Area 东盟自由贸易区 EU(European Union)欧盟
chamber of import and export trade 进出口商会 diary product 奶制品
durable consumer goods, consumer durables 耐用消费品 FMCG(fast-moving consumer goods)快速消费品 grassland farming 牧业 horticultural product 园艺品 ice-free harbor 不冻港
L/C(letter of credit)信用证 lamb 羊羔
milk powder奶粉 mutton 羊肉
produce 农产品
protectionism 保护主义 quotation of prices 报价单 retail market 零售市场
sea and air shipping service 海上和空中运输服务 single-product export country 单一产品出口国 steel 钢铁
the most competitive products 拳头产品 timber 木材
timber product 木器
SECTION Ⅱ: 中译英30
按劳分配 distribution according to one‟s performance 按资排辈 to assign priority according to seniority 保税区bounded zone
奔小康 strive for relatively comfortable life 博鳌亚洲论坛Boao Forum for Asia 不良贷款 bad loans
产品本土化 product localization 产业不景气 industrial depression
产业的升级换代 upgrading of industries trade balance 贸易平衡
trade bloc 贸易集团(如:欧盟)
trade conflicts 贸易冲突
trade in commodities and services 商品和服务贸易
trade monopolies and regional blockades 行业垄断和地区封锁
trade sanction 贸易制裁
trade deficit(surplus)贸易逆差 / 顺差
trade volume 贸易额
wholesale market 批发市场
wool export 羊毛出口
traditional industries n.传统产业
transaction n.交易
triple n./v./adj.增长两倍
turnover n.销售额
TV shots n.电视广告
TQC(Total Quality Control)n.全面质量管理
U
unemployment insurance失业保险
unemployment rate失业率
urban economics城市经济学
utility设施
V
venture capital风险资金
veto 否决
vicious circle恶性循环
Virtual Economy虚拟经济
virtuous circle良性循环
W
welfare state福利国家
work force职工总数、劳动力
world multi-polarization世界多极化
产业格局 industrial pattern
产业结构升级 upgrading of an industrial structure 超负荷运转 overloaded operation 承包责任制 the contract responsibility 城市经济学 urban economics
城乡居民收入 income of urban and rural residents 城镇化 urbanization
城镇居民可支配收入 urban per capita disposable income 持续快速健康发展 sustained, rapid and sound development 充足的发展空间 ample room for development 重复生产 duplication of production 出口加工区 export processing zone
出口商品和服务 goods and services for export 储运 storage and transport 传统产业 traditional industries
传销 pyramid sales;multi-level marketing 创业机制business mechanism
刺激经济活动 stimulate economic activities 刺激有效需求 stimulate effective demand
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 大幅度跃升 rise by a big margin 大开发 the large-scale development 带动经济增长 spur economic growth 独资公司 exclusively-funded venture 翻两番 quadruple
繁荣与稳定 prosperity and stability
非公有制经济 non-public sectors of the economy 风险资金 venture capital 房地产 real estate 首付 down-payment 业主 home owner
房产权威部门 housing authority
住房贷款 housing loan
房屋空置率 housing vacancy rate
个人购房贷款 inpidual housing loan
按揭 mortgage
物业 property management
房地产开发商 real estate developer
未售出的存量房 stockpile of unsold houses
房契、产权 title
改革的力度 the momentum of reform
改组、重组 restructure
高新技术产业 high and new technology industries
个人消费贷款 inpidual consumption loan
个体、私营 self-employed or private enterprises
更具活力更加开放的经济体系 a more open and viable economic system
工业园区 industrial park
公司法人责任制 the corporate legal person responsibility system
公投 referendum
公有制经济 the public sector of the economy
股份制 joint-stock system
固定资产投资 investment in the fixed assets
国际信托投资 international trust and investment
国民经济 the national economy
国民经济的支柱 pillar of the national economy
国民经济命脉 the lifeline of the national economy
国有经济的布局和结构 layout and structure of the state sector
国有企业 state-owned enterprises(SOE)
国有企业改革和发展 the reform and development of state-owned enterprises
合法经营 lawful business operations
黑市 black market
基础设施 infrastructure
减员增效downsize staffs and improve efficiency
节约的,经济的economical
经济弊病economic ills
经济带economic belts
经济发展的良好势头a good momentum of economic growth
经济杠杆作用economic leverage
经济结构战略性调整strategic adjustment of the economic structure
经济全球化 economic globalization
经济特区 special economic zones(SEZ)
经济文化交流 economic and cultural exchanges
经济效益好 good economic returns
经济增长 economic growth
经济总量 economic aggregate
可持续发展 sustainable development
跨越式发展 leapfrog development
扩大内需 expand domestic demand
拉动经济增长 fuel economic growth
劳动力 labor
劳务输出 export of labor services
两岸经济合作 cross-straits economic cooperation
民营科技企业 non-public scientific and technological enterprises
南北差距 the north-south gap
农村富余劳动力 surplus rural labor
农业的市场竞争力 competitiveness of agriculture in the market
泡沫经济bubble economy
贫富悬殊 income disparity
贫困地区 impoverished areas
贫困人口 impoverished people
瓶颈制约 bottleneck restrictions
取得领先地位 assume leadership
取缔非法收入 outlaw illegal gains
人民币非常坚挺 the RMB is very strong/ firm
三资企业(中外合资企业、中外合作企业、外商独资企业)
Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses and exclusively foreign-owned enterprises in China
社会经济稳定 social and economic stability
社会就业比较充分a higher rate of employment
社会生产落后 the backwardness of social production
社会主义市场经济 socialist market economy
社会主义现代化建设 socialist modernization
深化国有企业改革to deepen SOE(state-owned enterprises)reform
生活富裕 an affluent life
世界经济波动world economic fluctuations
市场经济秩序 the order of the market economy
市政工程 municipal works;public works
试点工程、试点项目 pilot project
收入悬殊 excessive disparity in income
私营部分 private sector
私营企业 private enterprise
商业银行 commercial banks 建设银行 construction bank 工商银行 industrial & commercial bank 中国银行 bank of China 农业银行 agricultural bank 交通银行bank of communications 招商银行 merchants bank 税收taxation 农业税 agricultural tax 保税区 bonded area 消费税 consumption tax 个人所得税 personal income tax 财产税 property tax 保护关税 protective duty/tariff 岁入税;关税收入revenue tax 营业税 sales tax 关税 tariff 逃税、漏税 tax evasion 免税期 tax holiday 纳税人 tax payer 税收政策 tax policy 税收减除 tax relief 脱贫致富shake off poverty and set out on a road to prosperity 拓宽消费领域expand the scope of consumption 投资 investment 投资地点investment destination 投资环境investment environment 投资机构investment institutions 投资热investment fever 投资者investor 投资政策investment policy W 外商直接投资foreign direct investment 外向型经济outward-looking economy 外资企业overseas-funded enterprises;foreign-funded company 完善的社会主义市场经济体制full-fledged socialist market economy 温饱 having only adequate food and clothing 稳定物价 stabilize prices 稳健的货币政策the sound monetary policy 外汇 foreign exchange 外汇储备 reign exchange reserves 外汇管理局 SAFE(State Administration of Foreign Exchange)
外汇管制 foreign exchange control
外汇汇率 foreign exchange rate
外商直接投资 direct foreign investment
X
西部地区China's western region
西部大开发 the large-scale development of China‟s western region
下岗失业人员再就业reemploy laid-off workers
消费需求的不足insufficient consumer spending
消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests
国际交流和合作international exchanges and cooperation
新的经济增长点new growth areas in the economy
需求疲软weak demand
Y
亚洲金融危机the Asian financial crisis
衣食住用行food, clothing, housing, transport and daily necessities
优化消费结构optimize the consumption structure
Z
招商inviting tenders;leasing
振兴装备制造业revival of the equipment manufacturing industry
政府资助项目government-sponsored programs
质检QC(quality check)
中部地区the central region
中长期国外投资medium-and long-term foreign investment
中国出口商品交易会(广交会)China Export Commodities Fair(Guangzhou Fair)
中国加入世贸组织China's entry into the WTO
中国购物中心论坛 China Shopping Center Forum
中国电信 China Telecom
中国联通 China Unicom
中国移动 China Mobile
中信(中国国际信托投资公司)Citic group
中央银行 the Central Bank / PBOC
专卖店 exclusive agency;franchised store
资源消耗低low resources consumption
资源优化配置 optimize resource allocation
自负盈亏responsible for one's own profits and losses
自给自足autarky
自由贸易free trade
自由贸易区free trade zone
自由职业人员free-lance professionals
重点项目 key project
国家重点工程national key projects
南水北调 South-to-North water persion
西电东送 West-East electricity transmission project
西气东输 West-East natural gas transmission project
第三章 文化,艺术,娱乐
Section I 英译中
音乐
aria n.独唱曲,咏叹调
background music n.背景音乐
band n.乐队
baritone n.男中音
bass n.低音部,男低音,低音乐器
beat n.节奏,鼓点
brass n.铜管乐器,或铜管乐队
Broadway musicals n.百老汇音乐剧
canon n.卡农,一种乐曲形式,其中同样的旋律被一个或多个声部重复,同一调或相关调彼此在时间上重合 chord n.和弦,和音
composer n.作家,作曲家
concerto n.协奏曲
conductor n.管弦乐队、合唱队指挥
contemporary music n.当代音乐
crescendo n.声音渐增,渐强
decrescendo n.渐弱
dissonanc n.不谐和音,不一致
duet n.二重奏
finale n.(戏剧的)最后一场,结局,终曲,(电视剧)最后一集
flat n.[音]降半音
fox trot n.狐步舞,狐步舞曲
fugue n.[音]赋格曲
genre n.类型,流派
acid jazz 酸性爵士
alternative 另类(非主流)音乐,如gay music(同性恋音乐)
bluegrass 蓝草音乐--起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快和象爵士乐那样即兴演奏
blues 布鲁斯歌曲(蓝调音乐)
Celtic 凯尔特音乐(尤指爱尔兰风格)
classical 古典乐
country 乡村音乐
dance 劲爆蹦迪音乐
easy listening轻音乐
electronica 电子音乐
environmental music 环境音乐
experimental 实验音乐
folk 民族音乐
fusion 融合音乐
heavy metal / hard rock 重金属摇滚
hip-hop / urban 嘻蹦乐,又译嘻哈
house 电子乐的一种(注:Hip Hop或Rap源于纽约黑人区,House Music源于芝加哥,但多为白人所作,同时House Music主要为强调Bass Line及Drums的音乐花招,并不涉及文化觉醒或社会运动等主题。)
Indie-Rock独立音乐(属于另类音乐)
jazz 爵士乐
Jazz Blues 爵士布鲁斯
Latin 拉丁乐
musicals 音乐剧
New Age 新时代乐风--以在某些乐器上宁静的即兴创作为特征的现代音乐,例如风琴、吉它或合成器。以梦幻般的悦耳音乐和民族器乐的乐风而闻名
Punk /New wave 朋克 / 新浪潮
R & B 节奏布鲁斯
Rap 说唱
Reggae 雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐
Retro 怀旧音乐
Soft rock 慢摇滚
soul music(美国黑人)爵士灵歌,结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点
soundtrack 电影配乐
swing 摇摆乐,形成于1935年前后的一种流行舞蹈音乐,以爵士乐为基础,但运用更简单的和声和节奏形式以及更大的管乐队
Techno 强烈动感的电子音乐
Trance 非常Hi的电子舞曲,迷幻电子乐
gospel n.福音音乐
harmony n.[音]和弦,和声,悦耳的声音组合 hymn n.赞美诗,圣歌v.唱赞美歌
improvisation n.即席创作
lip synching v./n.对口型,假唱
lyrics n.抒情诗,歌词
march n.[音] 进行曲
melody n.旋律
opera n.歌剧
opus n.作品
orchestra n.管弦乐队
a large musical ensemble consisting of string, woodwind, brass, and percussion instruments
percussion n.打击乐器,鼓点
polka n.波尔卡舞曲
pop music n.流行音乐,通俗音乐
quartet n.四重奏,四重唱
Renaissance n.文艺复兴,有文艺复兴时期的艺术风格的音乐
the period in Western Europe from 1400-1600;the style of music from this period
repertoire n.(准备好演出的)节目,保留剧目
an inventory of compositions mastered and performed by a musician or ensemble
Requiem Mass n.安魂曲
a Mass for the dead
rhumba n.(=rumba)伦巴舞蹈,伦巴乐曲
a ballroom dance based on the Afro Cuban rumba
rhythm n.节奏,韵律
rock n.摇滚乐
salsa n.萨尔萨舞曲,拉丁美洲一种流行舞曲
samba n.桑巴舞(一种源自非洲的巴西舞)
score n.乐谱
solo n.独奏曲,独唱
sonata n.[音]奏鸣曲
a multimovement composition for solo instrument, or instruments and keyboard accompaniment
soprano n.女高音
symphony n.交响乐,交响曲
tango n.探戈
an Argentinean dance in duple meter with long, gliding steps
tempo n.(音乐)速度、拍子,发展速度
the speed of the music, based on the beat
tenor n.[音] 男高音
a high pitched male voice
theme n.[音] 主题,主题曲,主旋律
theme and variations n.[音]主题与变奏
trio n.三重唱
vocal range n.音域
waltz n.华尔兹舞,华尔兹舞曲
SECTION II: 中译英
2.1 中国文化
四大发明 the four great inventions of ancient China
[扩展]
火药gunpowder
印刷术 printing
造纸术paper-making
指南针the compass
中国古代哲学家 Ancient Chinese Philosophers
孔子 Confucius
孟子Mencius
老子 Lao Tzu
庄子Chuang Tzu
墨子Mo Tzu
孙子Sun Tzu
(注:see attached for famous quotations of Ancient Chinese Philosophers 引言见附录)
道Tao , “the way”,the principle of the workings of the universe
仁 humaneness(also mean: humanity, benevolence, goodness, virtue)
四书The Four Books
《大学 》The Great Learning
《中庸》The Doctrine of the Mean
《论语》The Analects of Confucius
《孟子》The Mencius
书法五大书体five major styles of calligraphy
篆书 seal script / seal character
隶书 official script / clerical script
行书 running script / semi-cursive script
草书 cursive script
楷书 regular script / standard script
中国画 traditional Chinese painting
水墨画Chinese brush painting;ink and wash painting
工笔 traditional Chinese realistic painting
六艺: six classical arts
[扩展]
礼rites
乐music
射archery
御riding
书writing
数arithmetic
孙子兵法The Art of War
汉字 Chinese character
(汉字)笔画 stroke
偏旁部首 radical
书写体系 writing system
汉藏语系Sino-Tibetan
汉学家Sinologist / Sinologue
中国热 Sinomania
同宗同源 of the same origin
华夏祖先 the Chinese ancestors
单音节 single syllable
汉语有 “合理的逻辑性” Chinese language is “soberly logical”(Edward Sapir, American linguist)
汉语四声调the four tones of Chinese characters
level tone阳平
rising tone阴平
falling-rising tone上声
falling tone去声
武术 martial art
中国武术 Kung fu
武术门派 styles or schools of martial art
习武健身practice martial art for fitness
古代格斗术ancient form of combat
中国武术协会 Chinese Martial Art Association
武林高手top martial artist
气功Qigong, deep breathing exercises
柔道 judo
空手道Karate
跆拳道tae kwon do
拳击boxing
摔跤wrestling
击剑fencing
仗剑走天涯walk the earth(with a sword)
武侠小说 tales of roving knights;kung fu novels
中国文学Chinese literature
《三国演义》Three Kingdoms
《西游记》 Journey to the West;Pilgrimage to the West
《红楼梦》Dream of the Red Mansions
《山海经》 the Classic of Mountains and Rivers
《资治通鉴》History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers
《西厢记》 the Romance of West Chamber
《水浒传》 Heroes of the Marshes;Tales of the Water Margin
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio;Strange Tales from Make-Do Studio
《围城》Fortress Besieged
《阿Q正传》 The True Story of Ah Q
春秋 the Spring and Autumn Annals
史记 Historical Records
诗经 The Books of Songs;the Book of Odes
书经 The Books of History
易经 I Ching;the Book of Changes
礼记 the Book of Rites
孝经Book of Filial Piety
三字经 three-character scripture; three-word chant
八股文 eight-part essay;stereotyped writing
五言绝句 five-character quatrain
七言律诗 seven-character octave
中国建筑 Chinese architecture
四合院 quadrangle, the traditional Chinese single-story houses with rows of rooms around the four sides of a courtyard
蒙古包(Mongolian)yurt
碑刻,碑文,碑铭inscriptions on a tablet
碑林the forest of steles, tablet forest
道观Taoist temple
殿hall
烽火台 beacon tower
鼓楼 drum tower
华表 ornamental column
回廊corridor
祭坛 altar
假山rockeries
角楼watchtower
廊 corridor
牌楼 pailou, decorated archway
桥bridges
石舫 stone boat
石窟 grotto
水榭 pavilion on the water
塔 pagoda;tower
台 terrace
坛altar
亭阁 pavilion
钟楼 bell tower
柱pillar, column, post 陵墓 emperor‟s mausoleum/tomb
重要文化遗产major cultural heritage 优秀民间艺术outstanding folk arts 文物cultural relics 中国结 Chinese knot 旗袍Cheongsam 中山装Chinese tunic suit 唐装traditional Chinese garments(clothing),Tang suit 景泰蓝cloisonné
朝廷使者 royal court envoy 文人 men of letters 雅士 refined scholars 文化产业culture industry 文化底蕴cultural deposits 文化事业cultural undertaking 文化交流cross-cultural communication 文化冲突culture shock 民族文化national culture 民间文化folk culture 城镇文化urban culture 乡村文化rural culture 当地文化native culture 表演艺术performing art 现代流行艺术popular art, pop art 纯艺术high art 高雅艺术refined art 电影艺术cinematographic art 戏剧艺术theatrical art [扩展] 生(男性正面角色)male(the positive male role)
旦(女性正面角色)female(the positive female role)
净(性格鲜明的男性配角)a supporting male role with striking character 丑(幽默滑稽或反面角色)a clown or a negative role 花脸painted role 独角戏 monodrama;one-man show 歌舞喜剧musical 滑稽场面,搞笑小噱头shtick 滑稽短剧skit 京剧票友 amateur performer of Beijing Opera / Peking Opera fan 京剧人物脸谱Peking Opera Mask 口技 ventriloquism
木偶戏 puppet show
旁白voice over
皮影戏 shadow play;leather-silhouette show
说书 story-telling
叠罗汉 make a human pyramid
折子戏 opera highlights
踩高跷stilt walk
哑剧 pantomime;mime
哑剧演员 pantomimist
戏剧小品 skit
马戏circus show
单口相声monologue comic talk, standup comedy
特技表演stunt
相声witty dialogue comedy, comic cross talk
杂技 acrobatics
京韵大鼓the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment
秦腔shaanxi opera
篆刻sealcutting
阴文characters cut in intaglio
阳文characters cut in relief
图章 seal
刻刀graver
拓碑 making rubbings from stone inscriptions
拓片 rubbing
工艺,手艺 workmanship / craftsmanship
手工艺品 handicraft
木雕wood carving
黄杨木雕boxwood craft
雕漆carved lacquerware
石雕stone carving
微雕 miniature engraving
象牙雕ivory carving
竹雕bamboo engraving
贝雕shell carving
冰雕 ice sculpture
彩塑painted sculpture
瓷釉enamel
刺绣embroidery
卷轴scroll
蜡染batik
泥人 clay figure
漆画lacquer painting
漆器Lacquer ware
青瓷色Celadon
双面绣two-sided embroidery
水墨画Landscape/ ink painting
苏绣Suzhou embroidery
檀香扇sandalwood fan
唐三彩Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty
陶器 pottery
制陶业Ceramics
文房四宝The four stationery treasures of the Chinese study---a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper
砚刻inkslab engraving
宜兴陶Yixing pottery
折扇Folding fan
枝编工艺Wickerwork
织锦,挂毯Tapestry
纸工艺品papier mache
中国画Chinese painting
民间传说 folklores
寓言fable
传说 legend
神话mythology
玉皇大帝God of Heaven
八仙 the Eight Immortals
嫦娥 Chang‟e, the Chinese moon goddess
伏羲 Fu Xi, God of Fishery and Husbandry
福禄寿三星god of fortune, god of prosperity, god and longevity
财神 god of fortune
灶神 god of the kitchen
共工 Gonggong, God of Water
后羿 Houyi(a legendary hero who shot down nine suns)
黄帝 Yellow Emperor
夸父 Kuafu(a fabled sun-chasing giant)
女娲 Nuwa : a goddess who patches up the sky
盘古 Pan Gu , creator of the universe
神农 Patron of Agriculture
禹 Yu , the reputed founder of the Xia Dynasty
祝融 Zhurong, God of Fire
古为今用,洋为中用make the past serve the present and the foreign serve china 赋诗inscribe a poem
对对联matching an antithetical couplet
阳历Solar calendar
公历Gregorian calendar
阴历Lunar calendar
天干heavenly stem
地支earthly branch
闰年leap year
二十四节气the twenty-four solar terms
十二生肖zodiac
Rat 鼠
Ox 牛
Tiger 虎
Hare 兔
Dragon 龙
Snake 蛇
Horse 马
Sheep 羊
Monkey 猴
Rooster 鸡
Dog 狗
Pig猪
猴年 year of monkey
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
传统节日traditional holidays
春节 Spring Festival
拜年pay a New Year visit
爆竹,鞭炮firecracker
除夕 Eve of Chinese New Year
春联 Spring couplets
辞旧迎新 ring out the old year and ring in the new
饺子 Jiaozi, boiled dumpling
锅贴 pot sticker
庙会 temple fair
鸣钟辞旧岁ring out the old year
年画(traditional)New Year pictures
年夜饭 the Eve Feast;family reunion dinner on Lunar New Year‟s Eve
年终大扫除 year-end household cleaning
守岁 stay up late on the New Year‟s Eve
团圆饭 family reunion dinner
压岁钱 New Year gift-money;money given to children as a New Year gift
舞龙dragon dance
元宵节 Lantern Festival(15th day of the first lunar month)
元宵 sweet sticky rice dumplings
花灯festival lantern
灯谜lantern riddle
狮子舞 lion dance
踩高跷stilt walking
清明节 Pure Brightness Festival / Tomb-sweeping Day(April the 5th)
扫墓sweep tomb sites of loved ones
古文明研究中心 Research Center for Ancient Civilizations 中外学者 Chinese and overseas scholars 考古学家 archaeologists 人类学家 anthropologist 历史学家 historian 地理学家geographer
江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangze River 水乡景色 riverside scenery 2.2 体育,娱乐
2008夏季奥运会 2008 summer Olympics
祭祖offer sacrifices to the ancestors
踏青go for an outing in spring
端午节 Dragon Boat Festival(5th of the fifth lunar month)
赛龙舟dragon boat race
粽子 zongzi(pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves)
Departed soul 亡灵
忠臣loyal minister
诗人屈原Quyuan the poet
中秋节 Moon Festival / Mid-Autumn Day(15th of the eight lunar month)
月饼 mooncake
赏月 appreciate the glorious full moon
团圆 reunion
桂花 sweet osmanthus
重阳节 Double Ninth Day / the Aged Day
赏菊 admire the beauty of chrysanthemum
登高 climb mountain
中药TCM traditional Chinese medicine(详见HEALTH一章)
秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin
皇太后 Empress Dowager
汉高祖刘邦founder of the Han Dynasty(206BC-220AD)
成吉思汗 Genghis Khan;Temujin
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
文明摇篮 cradle of civilization
夏朝 Xia Dynasty
明清两代(of)Ming and Qing dynasties
中华文明 Chinese civilization
文明摇篮 cradle of civilization
地名:特别注意四川和陕拼法
四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan
陕西 Shaanxi 主办2008年奥运会 host the 2008 Olympic Games 奥运会火炬 Olympic torch 奥运村 Olympic village 奥运选手 Olympian
奥运会核心精神 the core spirit of the Olympic games 更快、更高、更强 Citius, Altius, Fortius 东道国 host country 主办城市 host city
冬奥会 Olympic Winter Games
国际奥委会 IOC(International Olympic Committee)会歌 anthem 会徽 emblem 申办 bid
申办成功 win the bidding 板球 criket
公开赛 open / open tournament 锦标赛 championships
国家体育总局 State Physical Culture Administration 健美运动 bodybuilding 教练 coach / trainer 举重 weight lifting 马术 equitation
球类运动 ball games 赛马 horse race 射击 shooting 射箭 archery
室内运动 indoor sports 室外运动 outdoor sports
体育道德、运动家精神 sportsmanship 田径 track and field 跳高 high jump
跳远 long jump
马拉松 marathon
职业选手 professional athlete
自行车赛 cycling
跨栏 hurdle race
体操 gymnastics
接力赛 relay race
冰球 hockey
娱乐 recreation / entertainment
[扩展]
豆沙sweet bean paste 蛋黄egg yolk
咸蛋黄 marinated egg yolk 海鲜seafood 扇贝scallop 大葱scallion 葱green onion 肉馅minced meat 鱼糜minced fillet 虾糜minced shrimp
《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约)Berne Convention
比基尼 bikini
茶道 sado
敞蓬车 convertible
宠物医院 pet clinic
传媒 media
吹风会 briefing
大开眼界 open one's eyes;broaden one's horizon;be an eye-opener
大众传媒 mass media(of communications)
发烧友 zealot;enthusiastic fan
狗仔队 paparazzo(singular),paparazzi(plural)
广告妙语 punch line
吉尼斯世界记录 Guinness Book of Records
家庭影院 home theater
票房 box office
泼水节 Water-Sprinkling Festival
群众精神文化生活people's cultural life
人体彩绘 body painting
迪斯尼乐园 Disneyland
米老鼠 Mickey mouse
唐老鸭 Donald Duck
特技演员stunt man
替身演员 stand-in;double
选美 beauty contest, beauty pageant
综艺节目 variety show
2.3 饮食文化
各大菜系 major styles of cooking / cuisine
粽子Zongzi: a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves(eaten on the Dragon Boat Festival)
月饼moon cake
蜜饯candied preserved fruit / sweetened preserved plums 饺子Jiaozi boiled dumpling 八宝饭8-treasure rice 鲤鱼carp
青鱼black carp 草鱼grass carp
欧洲鲫鱼crucian carp 鲫鱼golden carp 鲈鱼bass
桂鱼Chinese perch 石斑鱼garoupa
三文鱼/ 大麻哈鱼salmon 金枪鱼tuna 鳕鱼cod
年糕rice cakea room with one bed for one person n.单人房(一张床)
twin rooma room for two persons with a double bed n.双人房(一张床)
triple rooma room directly facing the ocean n.面朝海洋的房间
ocean view-a room from which it is possible to secure a view of the ocean(usually located on the side of the hotel)海景房
wet bar小吧台 n.(旅馆房间里有自来水和水槽的小吧台)
book/ reserve a room v.订房
booth n.餐厅中的包厢或火车座
bowling alley n.保龄球场
check in v.入住
check out v.结账、退房
close-circuit television n.闭路电视
deposit n.预定金
discotheque n.迪斯科舞厅
front desk;reception desk n.前台
gym n.健身房
hotel registration form n.旅馆登记表
karaoke n.卡拉OK
lobby n.大堂
make a reservation 预订
massage parlor n.按摩室,(挂按摩院招牌的)妓院
pool table n.台球桌
stay at v.在……下榻
2.air transportation n.空运,坐飞机旅行
connecting flight n.转接班机
direct flight n.直航(不换飞机,但中途可能有停)
electronic ticket n.电子机票
non-stop flight n.直达航班
baggage allowance n.免费行李配额
coach class n.经济舱
commercial carriers n.客运飞机,列车等
first class n.头等舱
air mile n.空英里,空中飞行的长度单位,相当于一国际海里(6,076.115英尺)
travel insurance n.旅行保险
PAI(personal accident insurance)n.人身意外伤害险
force majeure n.不可抗力(如风暴,战争等)
3.car rental n.租车
van n.厢式车; 商旅车
compact adj./ n.小型轿车
mid-sized adj.中型汽车
full-sized adj.大型轿车(六人坐)
sedan 四门轿车
convertible 敞蓬车
drop-off charge n.甲地租车,乙地还车所收取的费用
Value Added Tax(VAT)n.增值税(欧洲国家对货品和服务所课征的营业税,一般可退还给游客)
4.hotel n.旅馆
apartment hotel n.酒店式公寓
B & Bthe Sun Watching Peak
玉皇顶 Peak of the Heavenly Emperor
黄山 Mount Huangshan;Yellow Mountain 紫金山天文台 Purple Mountain Observatory 南天门The Heavenly Southern Gate 午门meridian gate
天坛 the Temple of Heaven 紫禁城the Forbidden City 故宫the Imperial Place
故宫博物院 the Palace Museum 护城河Moat 回音壁echo wall
居庸关Juyongguan pass 长寿山the longevity hill 九龙壁the nine dragon wall 黄龙洞the yellow dragon cave 大清真寺great mosque
黄帝陵Huang Di Mausoleum 十三陵Ming Tombs
中山陵Dr.Sun Yat-sen‟s Mausoleum
成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan 鲁迅故居Luxun‟s former residence(重庆)渣滓洞 Cinder Cave(重庆)红岩村 Red Crag Village(延安)宝塔山 Pagoda Hill 东方威尼斯Oriental Venice 苏州园林 Suzhou gardens 狮子林 Lion Grove Garden 怡园 Joyous Garden 留园lingering Garden
网师园 Garden of the Master of Nets
耦园(谐音偶,佳偶之意)Garden of Couple‟s Retreat西湖 West Lake 苏堤 Su Causeway
白堤 Bai Causeway
断桥 Broken Bridge
外西湖 Outer West Lake
九寨沟jiuzhaigou
布达拉宫Potala Palace
日月潭 Lake Sun Moon
3)名胜古迹places of scenic beauty and historical interests / scenic spots and historical sites
[扩展]
堡fort, fortress
避暑山庄 mountain resort 避暑胜地 summer resort 冬季旅游胜地Winter resort 度假胜地 holiday resort 佛教胜地 Buddhist resort 滑雪胜地Ski resort 冰山iceberg 火山 volcano 青山green hill
场所site, venue, locale, seat
城堡castle
长廊The Long Corridor
殿hall
拱顶vault
鼓楼 drum-tower
荷塘lotus pond
湖石假山Lakeside rocks and rockeries
祭坛 altar
角楼watchtower
九曲桥Bridge of Nine Turnings
廊 corridor
陵墓 emperor‟s mausoleum/tomb
楼 tower;mansion
牌楼pailou, decorated archway
新东方中高级口译口试词汇必备文本
本文2025-01-29 01:04:34发表“合同范文”栏目。
本文链接:https://www.wnwk.com/article/261701.html
- 二年级数学下册其中检测卷二年级数学下册其中检测卷附答案#期中测试卷.pdf
- 二年级数学下册期末质检卷(苏教版)二年级数学下册期末质检卷(苏教版)#期末复习 #期末测试卷 #二年级数学 #二年级数学下册#关注我持续更新小学知识.pdf
- 二年级数学下册期末混合运算专项练习二年级数学下册期末混合运算专项练习#二年级#二年级数学下册#关注我持续更新小学知识 #知识分享 #家长收藏孩子受益.pdf
- 二年级数学下册年月日三类周期问题解题方法二年级数学下册年月日三类周期问题解题方法#二年级#二年级数学下册#知识分享 #关注我持续更新小学知识 #家长收藏孩子受益.pdf
- 二年级数学下册解决问题专项训练二年级数学下册解决问题专项训练#专项训练#解决问题#二年级#二年级数学下册#知识分享.pdf
- 二年级数学下册还原问题二年级数学下册还原问题#二年级#二年级数学#关注我持续更新小学知识 #知识分享 #家长收藏孩子受益.pdf
- 二年级数学下册第六单元考试卷家长打印出来给孩子测试测试争取拿到高分!#小学二年级试卷分享 #二年级第六单考试数学 #第六单考试#二年级数学下册.pdf
- 二年级数学下册必背顺口溜口诀汇总二年级数学下册必背顺口溜口诀汇总#二年级#二年级数学下册 #知识分享 #家长收藏孩子受益 #关注我持续更新小学知识.pdf
- 二年级数学下册《重点难点思维题》两大问题解决技巧和方法巧算星期几解决周期问题还原问题强化思维训练老师精心整理家长可以打印出来给孩子练习#家长收藏孩子受益 #学霸秘籍 #思维训练 #二年级 #知识点总结.pdf
- 二年级数学下册 必背公式大全寒假提前背一背开学更轻松#二年级 #二年级数学 #二年级数学下册 #寒假充电计划 #公式.pdf


